Bron: FelixArchief nr. 1968#602
Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.
Toon alleen de facsimile’s van dit programma
Mary Carr en Charles E. Mack
in de buitengewoone groote en schoone film
JONKHEID’S WAANZIN
SOLEIL LEVANT FILM
DARING YEARS BRUSSEL
(Equity Piqûres Corporation • Produced by Daniel Carson Goodman)
Uitgave Kinema- en Tooneelwereld
Korte Gasthuisstraat, lb, Antwerpen.
Onze Biographie’s
MAË MARS
' "jpX E loopbaan van Maë Marsh ver-
III halen is eigenlijk een gedeelte der loopbaan in het daglicht stellen van hem aan wien zij aller te danken heeft: D. W. Griffith.
Maë Marsh is geboren te Madrid, in den Staat New-Mexico, op 9 November 1895. Haar geheele jeugd verliep in Cali-fomië; hare opvoeding genoot zij te San Francisco en te Los Angeles bij de Religieuzen van het H. Hart.
In 1910 kwam hare familie zich te New-York vestigen. En het begin van Maë’s kinema loopbaan kwam zeer onverwacht. In 1911 draaide Margaret, hare jongste zuster, kleine kinderrollen in de Biograph filmen, en Maë vergezelde haar meer dan eens naar het studio.
Zekeren dag dat zij verdoken tusschen de schermen met verwenderde oogen het voor haar gansch nieuwe tooneel der opname van een film gadesloeg, werd zij door D. W. Griffith, die de film regisseerde, opgemerkt, en na den afloop der opname verzocht hij haar eenige oogen-blikken te wachten.
Griffith sprak haar over vroolijke en droevige dingen, liet haar eenige bewegingen doen, langen tijd en aandachtig de uitdrukkingen op haar gelaat naspeurende en de houdingen die haar lichaam onbewust aannam. En het was alleenlijk toen Griffith haar vroeg s anderendaags terug naar het studio te komen, dat de jonge Maë begreep dat zij, zonder het zelf te weten, een examen kwam te onderstaan, dat gelijk stond met een proef -rolletje.
En zóó kwam het dat Maë Marsh in 1911 zich bij den troep der vertolkers, die Griffith destijds in de Biograph Studios bezigde, aansloot.
Tot in 1915 draaide zij ontelbare kleine rolletjen in de tweedeelige banden die men toen draaide. Men zag haar toen in gezelschap van wijlen Robert Harron, Henry B. Walthall, Lionel Barrymore, Lillian Gish, Blanche Sweet, Dorothy
Gish, enz... in « De Slag van Ederbusch Gulch », « Brutale Macht », « De groote Dag », « The Escape », « Home, Sweet Home »; haar eerste groote rol was die welke Griffith haar toevertrouwde in « Sands of Dee »; daarna in Griffith’s eerste groote band: « Indith van Betha-lië ».
In 1915 verwezenlijkte hij « The Birth of a Nation » (De geboorte eener Natie) waarvan Maë Marsh en Henry B. Walthall de voornaamste vertolkers waren.
Daarna draaide zij voor de Triange Fine-Arts, « The Wharf Rat », « The little liar », «Hoodoo Ann», « A child of Paris streets », « The Marrionge of Molly O ».
In 1914 was het «Intolérance» (Onverdraagzaamheid) . En waarlijk daar. in de rol der jonge ftioeder in het hedendaag-sche tijdvak, dat zij eene kreatie schiep
CINEMAWEREI
die nog nooit geëvenaard is geworden Men heeft bovendien de gelegenheid gehad van dit hoofdstuk van « Intolérance » terug te zien, tijdens zijne nieuwe uitga-vèn onder den titel « Barmhertigheid » (The Mother and the Law).
Eene dergelijke schepping plaatste Maë Marsh voor goed op den eersten rang der treurspelvertolksters van het witte doek. Belangrijk is het dus wel van te weten hoe zij er toe gekomen was een zóó hoogen trap van emotie te bereiken; ziehier in enkele bewoordingen wat de kunstenares zelve over haar spel zegt:
« Reeds meermaals heeft men mij gevraagd hoe ik er toe kwam de ontroering en de vreugde in de rollen die ik vertolkte, « op te timmeren ». Welnu ik « timmer » niets op; niets, ik ben eenvoudig mij zelf. Al wat men ziet is spontaan, i zonder éénige achtergedachte van «spel» ƒ Ten andere, vind ik daarin geen enke reden tot trotsch zijn; ik heb doodeer voudig gevonden dat mijn beste uit dm) kingsmiddel uit de ingeving van * hart komt, en het zijn immer mijne ci/ ne gevoelens waarmede ik de person' ges die ik vóór het opname-apparae doen leven heb beziel.
» Ik geloof niet dat men mij ooit witte doek zou gezien hebben inc mijne gevoelens op eene op vc overeengekomen wijze had uit té ken. Maar vanaf de eerste dag
/te beii] zoo-te stelhield M. Griffith er zich van invloeden, hij beter oordeelende veel mogelijk in de gelegenhe/ len om mijne eigen gevoelens/0 volkomen en krachtvol mogelijk te/ynnen *a" ten uitdrukken. Hii leerde rr*j1'etL sPf” lcn »; ir.et eindeloos gedv4> (< bracht hij mijne ontroeringen aan j oppervlakte» en wanneer deze in mi'P gebaren en samentrekkingen van he|se|faÇ uiting hadden gevonden, liet h/m*j nterTVï1 meegaan en mijzelve V>ven- Wat ”1. Griffith daar deed, zali*611 .* ander verwezenlijker nadoen'Biar ben ik zeker van; daar mijn zeniyvacltÙïe 'ac° en mijne schokkende fewejingen somwijlen meer tegen lan gunstig waren aan de ra0tles dl\ik had uit te drukken.
ik van mijne te vertolken rol ken-n doordring? rcrst en vooral, wanneer men mij een
sceiario overhandigt, lees ik het vlug dofrr, ongeduldig dat ik ben om de gebeurtenissen en de toestanden te kennen larin ik mij zal te bevinden hebben —i gedurende al dien tijd denk ik slechts, lan datgene wat ik in de mij toegewezen' /ol zal kunnen zijn. De hoofdindruk is; een indruk over het onderwerp, over het! /geheel in ’t algemeen. |
» Daarna herlees ik met aandacht het; scenario, dan eerst nemen de tooneelen! en de toestanden in mijn geest een zekere vorm aan, en in groote trekken zie ik dan mijn rol.
» Het is echter alleenlijk wanneer de herhalingen een aan vang nemen dat ik maar voor goed mijn personnage ga ((leven». Op voorhand, herhaal ik de too-neëlen zoo dikwijls het noodig is, om tot het toppunt van begrip en van leven te komen. Het is stilaan dat ik mij met mijn rol versmelt.
» En wanneer het opname-toestel in, werking is, heb ik mij zelve gansch vergeten, ten voordeele van het persoontje dat ik uit alle macht tracht te zijn.
» In gemoede zou het mij uiterst moeilijk vallen u te zeggen hoe ik er toekwam
ontroeringen zekere tooneelen te brengen, V- bepaal mij te handelen. Ik geloof dat het toeschouwer is die, voor een groot deel, de troering aan mijne per-sonm-es leent «. -, ik daar
moeilijk te bepafë. thie. ,
Voor de eerste firma heeft .. ,
vanaf 1917 tot 1919 eene reeks Ffi-ar8h draaid; « Polly of the Circus », « hine Alley », « Fields of Honor », « Beloved Condage of Barbara », «Spotlight»,, « Sadie ».
Voor de Robertson Cole draaide zij « The little faraid Lady ».
Maë Marsh die gehuwd is met Louis Lee Armes, schonk over een viertal jaar het leven aan een dochtertje Mary, en het is er de opvoeding van die haar zoo lanpen tijd van de Stille Kunst verwijderde.
Verleden jaar is zij aan t draaien gegaan en sindsdien werden er van haai « Paddy », « The Bohemian Girl », « Flames of Passion » de wereld ingezonden.
Om volledig te zijn voegen wij er nog1 bij dat Maë Marsh in hare vrije oogen-, blikke eene talentvolle beeldhouwster is
lEMA WERELD
VRIJE TRIBUUN
Onder deze rubriek mag eenieder, endor deknaam, zijn opinie, de klne-ma aanbelangend, uitdrukken. De Inzenders moeten noohtans hun naair en adres doen kennen op ons bureel en blijven verantwoordelijk voor het Ingezondene. De hoofdredaktle behoudt zloh eohter het reoht van opname of weigering voor.
Het stille en het gesproken Toonecl.
Dat dë kinema wel degelijk onder de schoone kunsten moet gerangschikt worden, zal wel niemand meer tegenspreken.
Het volstaat immers de schitterende uitslagen aan te stippen en even een woordenboek, waarin hét woordje kunst voorkomt, open te slaan om dadelijk alle in wording zijnde argumenten, zooals: de kinema is slechts een nijverheidstak, te doen ongeboren worden.
Het aanhalen van de kinematographische kunstwerken valt evenwel niet in het kader vdn dit epistel of... in de bevoegdheid van een « Vrije Tribunist ».
Ik wil slechts trachten de middelen van het gésprokën en het stille tooneel te behandelen en te vergelijken.
Ontegensprekelijk bezit het eerste een machtig uitdrukkingsmiddel: het woord, dat tegelijkertijd éen beteekenis en een klank daarstelt Het gelaatspol is op het tooneel evenw£PT?’ ondergeschikt belang, terwijl dit 0PjrYitb„ doek een eerste faktor mtmaakt 1 ™ gebaren, zullen vóór het voetjf en onbeholpen schijnen, lf‘ verwezenopname toestel zeer gullen bijdragen, lijking van de rolpr jVet schonwburgpodium Handenspel, ufj|aat, wordt door de zevende ongemerkt verbaar waarde geschat en toege-kilnst even'''
past.,,f voor het tooneel zoovele hulpmidde-Jm-loren gaan, zal de camera angstvallig )/tê gemoedsaandoening opnemèn en bewaren. Natuurlijke filmregie heeft insgelijks groote vdóbdeelen op kunstmatige, nabootsende too-neelregie. Deze van het trilbeeld kan veel groot-spljer.-jversetleidener en afwisselender worden opgevat dan de miniatuurscheppihg van de mededingster, die zich gewoonlijk bepaald bij een heel beperkt midden in hout, papier en dpek.
In den film kan, dank zij de reeds ver ontwikkelde kinematografie, welkdanige voor te stellen aktie verwezenlijkt en op, bet witte doek geprojekteerd worden. Zoo Worden bijvoorbeeld oristóffelijke gedachten, d’roomen door ons oog op bet scherm waargenomen. Alhoewel de verbeeldingskracht van den filmtoeschouwer vrijen, teugel wordt gelaten en dartel kan rondhup-pelën, zâl de regisseur er nlettemm voor zorgen stéeds de{:rechte baan aan te duiden.
Naar gelang de te verwachten indrukken op h.et publiek zyllen de opnamen achter elkaar vólgen, om zoodoende den film tot zijn volste recht te laten kómen.
Terwijl de tooneelsneler zich steeds op den-zeifden afstand van den aanschouwer bevindt,, worden de filmtooneelen naar willekeur, doch
steeds als de noodzakelijkheid voor een goede verfilming het vereischt, bijgetrokken of ver wijderd.
Het stille tooneel zal verder het dragen van pruiken of baarden onverbiddelijk afkeuren Geen jonge akteur zal zich nog aan een ouder-Iingsrol hoeven te bezondigen. Want de zevende kunst heeft hare jongelingen, grijsaards, komieken, dramatiekers, eerste en vijfde rang-sterren, extra's ep typen, figuranten, beesten, waarvan ieder slechts zichzelf heeft voor te stellen.
Zoo kan de kinema zich nog in kleine bizon-dere middeltjes verheugen, die allen tot hei eindresultaat bijdragen.
Ook heeft de kinematografie haar laatste woord nog niet gezegd.
Ik heb getracht naar waarheid het verschil van verwezenlDking tusschen het gesproken én het stille tooneel af te bakenen.
Daarmee zal ik mij naar alle waarschijnlijk \held den banbliksem en het veto van alle \onneelmtnnaars on den hals hebben gebaald. (,'ocbtans is mijn beschouwing niet tegen liet Doneel gericht. Ik boud ook* van tooneel. Utenalen is mneiliik. Heb ik mil slecht uitge pkt, dan... mea culpa!... HAVELAAR.
jelijk Vlaamsch a. u. b. »
vereen, met een weinig taalgevoel, zal zon-‘1, Wij fel reeds opgemerkt hebben, dat de ' laWhe taal, in de filmen gebezigd, veel te 'vn\en laat. Inderdaad, het is erbarmelijk, hoe Af, moedertaal er vervormd en veranderd wordtoms zijn de opschriften als bezaaid met fien aiier aard. Óm niet in een opsomming Wervallen noem ik enkel de woorde-liike vAjiinjj, van yen Franschen tekst, waardoor hhn onze taai een andere beteekenis kriigt ov, 't geheel geen en bet gebruik van woordetfy, njet bestaan, zonder nog te spreken van telfouten en dergelijke zaken meer.f Het is mdpms Wel gebeurd, dat ik het Fran-sche opscjkt 00k moest lezen, om te begrijpen wat er m Wogezegde Nederlandsch verteld werd. Op Upianken streeft men altiid naar den schoonsL Nederland sehen stijl. Waarom zou die 'ri./Ainema moeten ontbreken? Komt het feitelijk % 0p hetzelfde neer?
Filmen diéL doorgaans om ons te vermaken, maar \ag dit genoegen de oorzaak zijn van het v%gen van zedelijke peil. De taal speelt daaV een gr0dte rol. Vooral te Antwerpen, waaytj door gewoonte stiefmoederlijk behandelLvordt, is het noodzakelijk dat daar, waar hègewone yoi zjjn vermaak zoekt en dit is r kinema, een behoorlijk Vlaamsch vertooid yor,]e
klag die toest;ndW00 blijven voortduren, beste l.ezers? k zig . Neen, en ik geloof dat velen ondes I liotmij eens zijn. — Is er dan gqen middd om'v'bvaäl te bestraden?
Ik meeti dat de, ers°Y, "he voor de taal in do filmen zorgen, meL*e\vt;!t)I- welwillend-lieid en aandacht ops in-xht vf, bt hing kunnen schonen- MICIT1A.
Ik denk wel /at alle inzenders van V. '»
Nota der Redariie zullen gelezen hebben, nam lijk « Om ieders bildragen te kunnen oonemen, zal van af de volgende week de bijdrage niet
. eiWÇJMWEUFLD «
van de Parij sehe Folies-Bergère-schouwburg zelf; dus midden het woelige theaterleven.
De schrijven Iaat ons de innerlijke zwakte zien van den man, die denkt sterk te wezen en een eigen wil te bezitten, doch die feitelijk als een harlekijn door geheimzinnige draadjes automatisch bewogen wordt.
Een meesterlijke schepping levert de heer Constant Remy in de rol van Septine Médériè. Het kalme, sober spel van deze artist zal voor velen in de kinematographische wereld een ware veropenbaring .zijn. Ook Mej. France Dhélia leverj in de rol van Céline Donat een zeer juiste prestatie; alhoewTel wij haar in « La Garçonne » heel wat béter hebben gekend. De heer Jean Devalde misstond in niets als régis seur; de overige rollen vulden aap naar verdienste. -,
Kortom, een goede film. * L.-.P
meer dan 25 lijnen mogen bevatten ». Toch wordt er weinig gevolg aan gegeven.
Er zijn nochtans vele onderwerpen die korter zouden kunnen samengevat worden. Hoe meer inzenders, des te meer stof tot nadenken.
Ik neem de gelegenheid te baat om Havelaar mede te deelen dat ik geene dame ben.
GOPPIE (Mechelen).
Nota der Redactie. Elke inzending wellis onderwerp ons belangrijk genoeg schijnt, wórdt mgelascht, zonder inachtneming der 25-lijnen-grens. Kletspraat wordt gecensureerd of... gaal in de scheurmand.
‘k Had al veel over Rudolf Vanlentino ge boord. Voor velen is hij de mooiste filmer van \ ‘t oogenblik. Hij is de afgod van vele cinema-bezoeksters, de held van den dag. Ik was aus zeer benieuwd, de jonge Sheik, die zoovele harten sneller deed kloppen met eigen oogen te gaan zien.
Het is misschien verwaand van me, alleen dé aoeening van zooveel anderen hierin niet te deelen? Rest mogelijk, maar ik zeg ’t nu één maal precies zooals ik het meen.
Of hij mooi is, Vanlentino? Dat vind ik niet.
Zijn waarde als filmer? Speel ’t is gelijk wie «en argentijnsch of een Toreador-kostuum aan, geef ’m een cigaret in zijn mond, doe ’m even de blik verliefd naar links of naar rechts wenden, en daar hebt u alles wat Valentino doet.
Ik vind dat een Gunnar Tolnaes, een Thoma--Vleighan, een Sessue Hayakawa, een Lon Cha uey, heel wat beter kunstenaars zijn, -zelfs houd ik evenveel van een Töm Mix of van een Buck Jones.
Een ding is er dat hij buitengewoon goed kan: dansen. Ik geloof niet dat een Buck Jones hem dat zou nadoen maar dat ik ook àl!
Zijn ’t nu zijn. oogen, is ’t zijn dans of zijn cigarette, die hem fot een beroemdheid heeft gemaakt? Ik w eet het niet, maar 'k had me die fameuzen » Rudy » heel wat anders voorge steld!, JOHANNA FORSTER.
Toen ik deze week Vrije Tribuun las vond ik ar een groote kemel in, door mijne schuld be dreven.
Verbeeld u: » De zoon van Uncle Sam bij onze voorouders » met « Cami » in den hoofd roll Ik heb natuurlijk Harry "Myers bedoeld; ‘t was Cami die de tekst schreeft. Een Leonore of een Havelaar en anderen hebben die foul natuurlijk 'wel gemefkt. /. F.
_ Pulcinella
of « Hel drama dcrFolUsReryère ».
Ik was in de gelegenheid Vrijdag de première hier te Antwerpen bij te wonen, van deze Fransche film.
En. laat het ons maar rechtuit bekennen, dit groot treurspel, naar het scenario van Gaston Boudes, en door den schrijver-zelf voor de film ineengezet, heeft den besten indruk op mij en ook on het eau sehe publiek nagelaten.
» Pulcinella » is een brok realistisch leven, naar waarheid geschetst uit het groot-steedsch centrum-ieven.
Het onderwerp-zelf is boeiend en den auteur heeft er voor gezorgd zijn gegeven in een mooi lijstje te steken.
Het drama ontrold zich achter de schermen
liet is waar dat de kinemaprogramma’.s dó korte inbond van de te geven filmen inhouden Maar, eerst en vooral, geeft men w'el de filmen wier opschriften op hot programma voorkómen? Vele weken op voorhand leest men, op het doek, die of die film zal hier gegeverf worden, en ten slotte komt er van de bewuste filin niets in huis. Gaat gij dan naar zulk een kinema dan kriigt gij de lang verwachte film op uw programma maar niet op het doek. En hei zóu- de eerste maal niet zijn, want ik heb er ook nog anderen over hooren klagen. Indien dus de programma’s voor zulk doel gemaakt zijn . en indien dat menigmaal in dezelfde kinemazaal voorvalt, dan staan er aan de liefhebbers van de zevende kunst nög vele teleurstellingen te wachten. Het is niet altijd ter oor zake van dé filmen die men geeft, dat het pu bliek in zekere cinemazalen doet verminderen maar wel voor veel mindere oorzaken. En men weet, kleine oorzaken hbeben dikwijls groote gevolgen.
rins. een kleine wenk aan de kinemabestuur ders. Dat zij in het algemeen hun publiek beter leeren begrijnen, en in die richting hun traeb ten voldoening te schenken. ALICE FAVOR.
ORS PHOTOHOEKJE
F. Portabella ontving gratis de photo van Agser Ayres (16 1/2—22) na 1 jaar.
A. B. R. ontving gratis de photo van Dorotbj Girh, formaat 12.5x17.5, na 2 1/2 maanden.
Pnla ontving gratis de photo van: Gina Païenne, na 6 dagen; Sandra Milowanoff, na 6 dagen; Geor ges Bisïxat,, na 3 dagen, allen postkaartformaatj Mario Ausoijia, formaat 11x16, 9x13, waarbij eene te paard, na 1 maand; Pola Negri, formaat 20x25, na 2 maanden en 12 dagen: Bébé rijmels,- formaat 18x12, na 1 maand en 24 dagen; Rudolf Valentino, formaat 18x12, na 2 maanden; Betty Compson, formaat 18x12, na 1 maand en 24 dagen.
Scaramouche ontving gratis de photo van: Wil liam Farnum, 20x25. na 38 dagen; Sessue Haya * kawa, 13vl7, na 38 dagen; Lila Lee, 13x17, na '87 dagen; Gabriel De Gravonne, postkaart, na 6 da
fen: G'inette M add ie, postkaart, na 2 dagen; Gina 'alerme, postkaart, n-a 8 dagen.
Van Goey Jozef ontving gratis de photo van Mario Ànsonià,,nà 13.'dagen, en tegen betaling, vim fr. 2 de photó van Signoret, na 5 weken, - j Recht door Zee ontving gratis de photo Van Sa zanne Talba. formaat 14x9. ha 1 maand, en' val. Anna Q. Nillson, formaat 17.5x13, na 2 maanden
€ CINEMAWERELD »
Het Martelaarschap van een Hart
(LE MARTYRE DUN CŒUR)
Treurspel J* Annie Leigh .... Emma Wehlen Jl Treurspel
kortstondige echtverbintenis werd Annie een baby geboren. Jaren lang heeft zij tegen noodlot, armoede en tegenspoed moeten strijden en nu zijn har» laatste spaarpenningen uitgeput. 1
Ten einde raad, en den hongerdood voor de oogen ziende, zwerft zij langs de straten en wordt er door den bestuurde.' eener filmmaatschappij opgemerkt. Deze stelt haar voor in zijn dienst als figurante te treden. Annie neemt aan.
Maar weldra wordt haar talent meer
nnie Leigh is een werkmeisje in eene belangrijke fabriek en wordt 'door den zoon van haar patroon, Earle Courtenay, vurig bemind, liefde die door haar gedeeld wordt.
De oude Courtenay loopt zeer hoog op met zijn rang en heeft besloten dat zijn zoon de dochter van zijn vennoot zal huwen.
Om nu echter zijn vader voor een voldongen feit te zetten, huwen Earle en Annie in ’t geheim.
Het toeval wil dat er van het huwelijk;iets uitlekt en de oude Courtenay is weldra gansch op de hoogte der zaak.
Voor geene snoodheid achteruit deinzend, neemt hij zijn toevlucht tot eene brandramp in zijne fabriek en strooit het gerucht rond dat Annie levènd verbrand is geworden.
.r. Eenige maanden later.en door zijn va "derer toe gedwongen, huwt Earle, Edith, de dochter zijns vaders vennoot.
• V Zeven jaren zijn verloopen. Uit hunne
en meer opgemerkt, .haar spel wordt steeds bewonderenswaardiger, en Annie is de lieveling van het publiek geworden. Zij is een ster.
Zij heeft een scenario geschreven: cDe Roman Mijns Levens», een trouwe weergave van haar eigen leidensweg, en waarin zij zelf de hoofdrol vertolkt.
De eerste vertooning van deze film te New-York is een ware gala. Al wat de wereldstad aan naam telt is in de zaal vereenigd. Ook de twee Courtenay’s,
« CINEMAWEREUD »
vader en zoon. Edith, de vrouw van den laatsten, heeft reeds lang uit overmoedige trotschheid het echtelijk dak verlaten, want de Courtenay’s zijn, door de dwaze grillen van den vader, volkomen ten onder gebracht. En het was om de reeds rondloopende geruchten te logenstraffen, dat zij deze gala-vertooning ook bij woonden.
Maar plotseling verschijnt op het scherm de photo der geliefde artiste. De vader ziet terug in het verleden al de wandaden die hij tegenover haar heeft
lijk kan ik terugkomen; geef mijn arm hart den tijd om terug te leeren beminnen, en het zal mij dan gemakkelijk zijn radien te vergeven.
Eenige maanden later bestaat er een zonnig huisgezin op aarde meer, en de oude Courtenay heeft begrepen dat eT voortaan maar één adel mag bestaan», en die is ((Zielenadel».
De bekende Amerikaansche artiste Emmy Wehlen, vertolkt in deze band, met een waar kunstig talent en met een
gepleegd en Earle is de grootste ontroering ten prooi, bij het zien van het teergeliefd wezen en van het kleintje, wiens bestaan hij niet eens vermoedde.
’s Anderendaags zijn alle vier al spoedig vereenigd. De oude Courtenay smeekt Annie om vergiffenis en Earle bidt haar, nu dat zijne echtscheiding komt uitgesproken te worden, van haar plaats aan den haard te hernemen.Voor een dergelijk huisgezin, dat zoo in puin ligt, aarzelt zij en zegt: «Niet onmiddelaangrijpend realisme, de menschelijke smarten en wilskracht.
Deze prachtband komt eerlang op het programma van een onzer Antwerp-sche kinemas.
C.C.B. FILM
Marktstraat, 30 - BRUSSEL l
KINEMANIEUWSJES
Tom Mix heeft de Far-West-filmen voor een tijdlang vaarwel gezegd. Hij gaat nu eene reeks Alas-ka-filmen draaien.
Eindelijk is het nu besloten wie de film « Rome en Julia » zal vertolken, namelijk Lilian G'isb en Richard Barthelmess. De productie van dit onsterfelijk drama zal gemaakt worden in Italië,
De stad Verona, waar de haat der Capuleta en deï Montagnes de dood bracht aan de twee geliefdon, zal gebruikt worden om deze film zoo geschielkun-dig mogelijk weer te geven.
Richar Barthelmess wordt reéds • getraind » voot de rol van Romeo. In zijn laatste film « The Enchanted Cottage » welke kortelings op de markt zfti komen, beklimt Barthelmess een ladder van gei-vlocht touwwerk in de stijl «Romeo«, in welker laatste rol hij dus niets meer zal te leeren hebben.
« CINEMA WERELD »
Het Hart der Moeders
Gevoeïvol treurspel Productie der ROBERTSON COLE
ARRY MORISSON heeft eene arme wees. Rose Kendall, tot vrouw genomen, en komt voor de eerste maal sinds lange jaren terug bij zijn vader, met wien hij in onmin leefde.
Deze koestert de hoop zijn zoon eens uit te huwen aan Jane Penfield, de dochter van zijn vriend.
Om de zwakke gezondheid zijns vaders te sparen heeft Harry hem zijn huwelijk geheim gehouden.
Op een avondfeest hoort Jane eene «dem tot Harry zeggen: « Gelukkig dat u geen onnoozel plattelandsmeisje gehuwd hebt... » en op deze striemende woorden volgt geen verdedigend antwoord.
Rose is wanhopig en tot overmaat van ramp komt Jane’s broedeT, die Harry’s huwelijk vernomen heeft, haar vinden en weet haar te overtuigen dat zij niet de geschikte echtgenoote voor Harry is.
Zij vertrekt zonder van Harry afscheid
te nemen en deze denkt dat zij hem te weinig liefhad.
De ongelukkige volgt de raad zijn-s, vaders en huwt Jane Penfield. I
Rose is terug naar haar dorpje getrok ken en schenkt eenigen tijd later- het leven aan een baby.
Sinds eenigen tijd is er in de buurï eene dame uit de stad komen wonen eo de kleine, aan wie zij het leven schonk, komt te sterven.
Daar Rose bijna geene middelen van bestaan heeft, weet de dokter haar te bewegen haar kind af te staan om in de plaats van het overledene gesteld te worden,
Maar zekeren dag verneemt Rose dat de nieuwe moeder van haar kind... Jane Penfiëld... Mrs Morisson is.
7ii dringt de woning binnen om haai kind terug te nemen, maar eensklaps bevindt zij zirh tegenover Harry.
Eene uitlegging volgt, en Harry be
« CINEMAWERELD »
grijpt het bedrog dat de Penfield’s gepleegd hebben, door Jane om Harry’s geld te doen huwen.
Hij verlaat zijne onwaardige echtgpe noote om verder zijn leven gelukkig met de lieve Rose te slijten.
. - Film van het Huis--
Ch. Hendrickx
67, Plantenstraat 67 - - BRUSSEL
• CINEMA WERELD »
HNEMABRIEVENBUS
Johanna Förster. — Alles is altijd welkom. fi«Wn. — lo Ruth Roland is in 1896 geboren; doet sinds 1913 aan Cinema; zendt gratis de haar gevraagde photo; adres: 605 South Norton Avenue, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
Rosine. — Claire Windsor zal u gratis op aanvraag hare photo zenden '; adres: 4634 Santa Monica Rortvard, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
Apollion. — 1» Brief en ingeslotene ontvangen en nemen er goed nota van; zoodra we iets voor u kunnen doen verneemt u het langs dezen weg.
2»Tengevolge van onvoorziene omstandigheden is daaraan nog geen gevolg kunnen gegeven worden.
Sunshine Sammy. — I« Lila Lee, adres; Paramount Studios, 6284 Selma Avenue, Hollyccod (Oal.) U.-S. A.
2* Rod La Roque, adres: Green Roan Club, New-Vork (U.-S. A.).
3* Harold Lloyd, adres: 369 South Hoover Street, Lo* Angeles (Cal.) U.-S. A.
N.-B. — U kunt al defce artisten in de Fransche find »chrijven; zij zenden u gratis hunne photo.
Oeodsverachter. — Harry Piel, adres: 6, Duis-hurgerstrasse, Wilmersdorf-Berlin.
N.-B. — Brrr, wat akelige naam.
Carolintje B. —- 1° Estelle Taylor, adres: Gold-wy* Studios, Culver City (Cal.) U.-S. A.
2* Aliéné Ray, adres: c/o 6015 Hollywood Boul-vard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.
3* George Arliss. adres: United Artists Studios, Hollywood (Cal.) U.-S. A.
Sim Saladiu. — 1° Gabriel Signoret zendt zijne photo tegen vergoeding van fr. 2; adres: 84, rue •-'sureau, Paris.
£*• Lon Chaney kan in de Engelsehe en Fransche taal geschreven worden; adres: 1575 Edgemont at Hollywood (Cal.) U.-S. A.
Willy D. B. — 1° 25 Amerikaansche centen maakt nu ongeveer 6 Belgische franken.
3« Een brief van 20 gram voor de Vereenigde Staten vergt fr. 0.50.
3* Shirley Mason, zendt gratis de haar gevraagde j.aato.
Albert, — 1° Harry Carey, adres: c/o Universal Studios, Universal City (Cal.) U.-S. A.
2° William Farnum, adres: Fox Studios, 1401 Western Avenue, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
3* Aimé Simon Girard, adres: 167, Boulevard Hàu**m»nn, Paris.
N.-B. — De twee eersten zenden hunne photo prat:»; de laatste vraagt er fr. 2 voor.
Pola. — Jr Elaine Hammerstein, adres: c/o Selz-uiofc Pictures Corpn, Fort Lee, New-Jersey, U.-S.A.
Rod La Roque, adres: Green Rian Club, New-York (U.-S. A.).
3* Mahlon Hamilton, adres: Associated Producer*, 729 Seventh Avenue, New-York (U.-S.A.).
A. B. R. — 1° Leatriee Joy, adres: 1626, Vine Street, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
2» Lois Wilson, adres: Paramount Studios, 6284 Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A.
3« Carmel Meyers, adres: 5721, Carlton Way, Hollywood (Cal.) U.-S. A.
Mimosa. — 1° Andrée Brabant, adres: 4, rue Marbeuf, Paris.
2» Jean Toulout, adres: 31, rue Victor Massé, Paris.
3* France Dhélia, adres: 97, rue Jean Jaurès, Paris. . '
N.-B. — Er worden per week maar drie vragen beantwoord.
Stacia. — 1° William Russell, adres: Fox Studios, 1401 Western Avenue, Los Angeles (Cal.) T7.fi. A.
2° Agnes: Àyres, adres: Paramount Studio«, 6284 Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S.A. .
3° Stacia Napierkowska, adres: 35, rue Victor Massé, Paris.
Veler bewonderaar. — 1» Jack Mower, adres: Paramount Studios, 6284 Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A.
2° May Mac Avpy, zelfde adres als voorgaande.
3° Norma Talmadge’s juist adres is: 318 East, 48th Street, NewYork-City (U.-S.A.); haar uw brief nog eens herinneren; anderen ontvangen wel antwoord op dit adres.
Picadilly. — 1° Conrad Nagel, adres; 1846 Ghe roke Avenue, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
2° Eric von Stroheim is gehuwd met Valérie de Germonprez, adres: c/o GoFdwyn Studios, Culver City (Cal.) U.-S. A
3° Charles Hutchinson voornaamste filmen: « The Whirlwind», a Double Adventure», «Wolves of Kultur ».
Rudy. — De naam van dien vertolker is niet gegeven geworden.
Altijd even zwak. — 1° Twee Belgische film-artisten, maar die in Frankrijk draaien zijn: Eve Francis en Jules Raucourt.
2° Is ter studie.
3° Georges Carpentier en Jack Dempsey zijn slechts geïegenheidsfilmakteurs.
Trouwe lezer. — 1° Ja, er bestaat een film der Haven van Antwerpen, maar die, o schande! hier nog niet publiek afgerold; hij diende voor de Belgische propaganda in Midden- en Zuid-Amerika.
2° Dergelijke vertooning zou een op voorhand verzekerd succes ten deel vallen; is bizonder aan gewezen voor het onderwijs, maar...
Miret en Flipke. — 1“ T. Rpy Barnes, adres; Paramount Studioe, 6284 Selma Avenue, Holly wood (Cal.) U.-S. A.
2° Lloyd Hughes, adres: 955, Micheltoreaastreet, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
3° « Mijne vrouw overdrijft », de Paramoantfihn met Wanda Hawley, werd gansch in Amerika gedraaid.
N.-B. — De twee eerste artisten zenden gratis de hun gevraagd photo.
Dodo!. — 1° Jack Dempsey, adres: c/o Jack Kearns, 710-714, Haas Building, Los Angeles (Cal. V U.-S. A.
2° Frank Mayo kan in de Fransche en Engelache taal geschreven worden.
3° Zeg hun b.v. dat u een groot bewonderaar zijl van hun prachtig epel
N.-B. — Besten dank voor uwe waardeeriug van ons blad.
Diavolo. — 1° « De Drie Musketiers » van Dou glas Fairbanks zullen hier denkelijk eerst in 1925 vertoond worden, daar de schrijversrechten voor het draaien van Alex. Dumas’ werk niet werden betaald.
2° « De Zaken van Anatole » en « Het Hart be driegt ons » zijn een en dezelfde film.
3° De rolverdeeling van die film is niet gegeven gewerden.
Rud. Valentino. — 1° Van welke maatschappij
was die film?
2° Zie antwoord 2 aan Willy B. D.
3° Een jaarabonnement op « Kinema -en Tooneel wereld » kost fr. 30; u op het postbureel laten in schrijven.
Koppeke. — 1° Deze artist is Gordon Griffith,
Uodkinson Oorp., 527 Fift Avenue, New-York-Citv (U.-S. A.).
2° Deze vertolker was Neal Hart, 6258 Yucca Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A.
3° William Farnum, adres: Fox Studios, 1401 Western Avenue. Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
Harry Singleton. — 1° Carol Dempster, voor naamste filmen: «The Love Flower», «Dream street »; adres: Griffith Studios, Orient«, Point, Mamaroneck, New-York (U.-S. A.).
« CINEMA WERELD
2* Donald Crisp is gehuwd; adres: c/o 6015 Hol tywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.
3° Juanita Hansen is niet vast an eene filmmaat schappij verbonden; adres: Pathé Exchange, 25 Weet, 45th Street, New-York (U.-S. A.).
Alice Pavor. — 1° Frank Mayo, adres: 7018 Franklin Avenue, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
2“ Andrée Brabant, adres: 4, rue Marbeuf, Paris.
3° Zeena Kecfe, adres: 230 West, 79th Street, New-York-City (U.-S. A.).
N.-B. — Een mooi teekeningetje van den Fushi-Tama, hoor!
Recht door Zee! — 1° Lon Chaney stuurt immer gratis de hem gevraagde photo; adres: 1575 Edge-mont at Hollywood (Cal.) U.-S. A.
2° Constance Binney, adres: c/o Realart Pictures, 469, Fifth Avenue, New-York-City (U.-S. A.).
3° Is niet onmogelijk, alhoewel we u toch aan, raden van hen eens uwe vragen te herinneren.
N.-B. — We decken veel, zelfs veel redenen te 'hebben om te vermoeden dat u zeer nauwe familie rijt van onderstaande Peggy, en omgekeerd.
Peggy. — 1° et 2° In welke filmen hebt u die artisten gezien?
3° Gladys Brockwell, adres: Fox Studioe, 1401, WcFtem Avenue, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.
Jiat. — 1° Then, try to write to Mrs Raquel Mel ier at: c/o Mr Henry Roussel, 6, rue de Milan, Paris.
2° Suzanne Talba, adres: 10, rue Turgot, Paris.
3* Andrée Brabant, adres: 4. rue Marbeuf, Paris.
Laetitja-Dolores. — 1° Dit hangt af der kinema-btstnnrders welke die film voor hunne inrichting dienen af te hnren.
2* Die firma werd in 1920 gesticht.
3“ Bij Duchêne-Smits, of Fr. Condès, Kerkstraat alhier.
R. C. H. — 1° De hoofdvertolkers van « L’Enfant Sis» zijn: Lodewijk XVII (Louis Sance), Marie-Antoinette (Andrée Lionel), de Dauphijn (J. Munter), Graaf de Fersen (Vaultier), Mallory (Joë Hamman), Mme Atkins (Madys).
3» Andrée Lionel, adres: 15, rue Chartran, Neuil tr-ear-Seine.
3» U hoeft ieder fr. 2 op te zenden voor do ge raagde photo.
Van Bumbel II. — 1° Shirley Mason is in 1902,te Brooklyn (New-York) geboren; weduwe van Bernard Durgning, die over een paar maanden tirwrleden.is; zij zendt hare photo gratis en zij kan in de Fransche en Engelsche taal geschreven wórden.
\ KINEMANÏËUWSJES
Uft Amerika komt wel eens het bericht dat een struisvogel hier en daar in huis rond loopt zooals hij ons een kat of een hond. Een bewonderaar van Öwmel Myers, de zoon van een Californiscbe struis-vogel-kweeker. heeft Carmel bericht gezonden dat hij een dier diert jes gaat opzeilden; zij is er zoodanig mede opgezet, daar zij nu zoovéél struis-ogelplnimen zal hebben als ze maar wil, dat zij geen ander vogeltje in huis wil.
Wifl’am Duncan heeft nogmaals een episodefilm • oltood, waarbij hij zoo maar eventjes 18 pond aan gewicht verloren Heeft; dus kan men begrijpen dat een film artist het zoo maar niet onder de markt heeft.
Wij hebben vroeger reeds gemeld dat W.D. Griffith aan het werk is Om de Amerikaansche Revolutie op het doek te brengen; daar is hij steeds volop aan bezig. Van hem zelf: weet men nooit veel of de film moet af zijn. Naar, wij vernement zal deze band pen waardige tegenhanger zijn van « De Geboorte eener Natie» en zal bet publiek weer eens zijn hart, kunnen opbalen aan echte kunst.
George Walsh is aangeworven voor de nieuwe
film « Ben Hur ». Waarschijnlijk zal Francia Bushman de rol spelen van « Messala ». In elk geval, da Goldwyn Company zou gaarne Bushman voor die rol hebben; dus de acteur heeft ja of neen te zeggen en de zaak is geklonken.
De Fransche filmen « L’Atre » van Robert Bau-drios, « Crainquebille » van Jacques Feyder en « Matthias Sandorf » van Henri Fescourt behalen in Amerika een verbazend succes.
Henry Roussell gaat een reis naar Rusland en Polen ondernôment om aldaar de Joodsche rassen te bestudeeren. Deze studies zijn natuurlijk bestemd voor een film welke hij binnen het jaar denkt te draaien zoodra Mme Raquel Meller zal teruggekeerd zijn van haar reis in Amerika. Deze ar tiste moet de voornaamste rol vervullen met André Roanne. Waarschjinüik zullen de buitentooneelen genomen worden in Polen.
MRS. MARTIN JOHNSON
With her husband, who is a noted explorer and naturalist, she spent two years in British East Africa hunting wild animals. The record of their adventures is In the film, “Trailing African Wild Animals.”
KEN ONVERSCHROKKEN VROUWTJE
Mevr. Martin Johnson, do echtgenoote van den bekenden ontdekkingsreiziger Martin Johnson, is er niét voor teruggedeinst haar heer gemaal te volgen bij de groote tochten die hij reeds ondernam.
Zij paart echter het nuttige met het aangename en terwijl haar man het geweer schoudert, draait zij an het opnameapparaat.
Men heeft reeds van dit dappere cchtffiaar een film hier in de Pathé Kinema kunnen bewonderen, n.l hunne reis bij de Zuiderzee inboorlingen.
Na hunne tweede reis in Afrika achter den rug le hebben, gaan zij er eene derde ondernemen, a.l doorheen de Pampas van Zuid-Amerika.
Het Meisje met liet Masker
Komedie in 5 deelen
ILLY viert haar twintigste verjaardag en ontvangt de gelukwen-f•”!sehen van hare vrienden... In de eerste plaats hare tante, die haar sedert zes jaar op de strengste wijze onder haar voogdijschap houdt. Dan haar kozijn Frank Long, die haar liefheeft en om de tante te winnen zich aanstelt als een bra-ooim haar zijn schouwburg, het «Alhambra», nagelaten heeft, op voorwaarde, dat
zij op dezen dag in den schouwburg op trede, en dit gedurende acht avonden Zij waagt de proef maar wil slechts ge maskerd voor t voetlicht verschijnen. Haar optreden brengt de gansche stad fc rep en roer. Zij wordt gevierd en ver acht. Niemand kent haar geheim... D've Hendrik. Hij heeft zelfs een boei medegebracht, dat ‘ over de zielkund 1 handelt en waarin het bestaan van « een tweede ik » wordt bevestigd.
« CINEMA WERELD
De andere vrienden behooren tot de meest vooruitstrevenden der stad op geestelijk gebied... De familienotaris Peace deelt het meisje mede, dat haar vurige liefde die een Argentijn voor haar gevoeld wordt haar noodlottig. Hij achtervolgt haar overal, en verkleed als pompier dringt hij zekeren dag tot in Hare kleedkamer door... Milly moet over
het dak van den schouwburg vluchten... De politie komt in ’t gedrang en houdt den Argentijn en haar verloofde aan... Met de waarheid te bekennen op t poli-tiebureel kan zij deze laatste redden en alles doet voorzien dat zij spoedig een gelukkig paar zullen worden, vooral nu. de schouwburg verkocht wordt voor vijf millioen...
Exclusif Film Co
61, Plantenstraat, 61
BRUSSEL A
14
« CINEMA WERELD »
Onze Ciné-Romans
De Lotgevallen eener Filmspeelster
Door ED. N EO RO.
(9e Vervolg.)
ik trachtte te lachen om niet te weenen; daarop zoende hij mij, waarop ik mijn evenwicht verloor; ik hoorde hem lachen, terwijl hij mij te been hielp.
« Beter te vallen en uw haie te breken, dan zulk tooneel te doen mislukken! » zegde hij.
Hij ging terug naar beneden, terwijl Jim terug zijn plaats innam. Ik deed mijn best.
« Goed! » riep liij. « Wij zullen dit tooneel nu opnemen! »
De operateur legde de hand op zijn toestel, bezag ons vriendelijk en het geklik-klak begon.
« Doe uw best! » riep Roland ons tegen.
Tweemaal werd het tooneel genomen: het eeno voor de buitenlandsche markt en het andere voor Amerika.
Op den terugweg zegde Roland geen enkel woord tegen mij. Ik gevoelde dat hij over mij teleurgesteld was. Ik brandde van schaamte.
Over de donkere dagen, welke nu volgden zal ik maar heen stappen, daar heb ik reeds genoeg over geechreven.
Dagen en dagen in het warm studio te zitten wachten, met het gehamer der timmerlieden, het geflikker der sterke lichten, de tooneelen van komen en gaan, het geroezemoes der stemmen, het gewoel der menschen.
De nachten doorbrengen, slapeloos, in een kamer, de vensters open, de oogen gericht naar dén helderen sterrenhemel.
Te eten in ellendige, vuile restaurants, te midden van vliegen en walgelijken vct-reuk.
Zich verwijderd gevoelen van dengene welke men bemint.
Maar genoeg!
Op een Donderdagavond was ik toegelaten op de proefafrolling van een film; deze zou vertoond worden voor den bestuurder, den regisseur, de spelers, de klerken, bedienden, enz., om te zien wat goed was en welke deelen zouden moeten veranderd worden.
Meer nog, briefjes werden uitgedeeld, want ieder moest zijn stem geven voor goede en slechte fotos, alsook voor elk acteur, regisseur, enz., enz. Bij stemming aldus werd over de filmen geoordeeld. Bij zulke gelegenheden werden artisten verheven of... gedood.
Maar dien avond!... Het krioelde van volk in de heete kamer welke niet verlucht scheen. Aan het eene eind was het witte scherm, aan het andere tafels, op een verhoog, voor den bestuurder en den beheerraad. Daar tusschen zaten wij, acteurs, op banken. Achter ons, boven het bestuur, in een kas. zat de operateur bij zijn projectie-machien.
De lichten gingen uit en 'Se filmen rolden af.
Mijn film, » Harde Steenen », werd bet laatst vertoond. Mijn hart klopte hoorbaar, ik was niet in staat er een oordeel over te vellen. Bevend zat ik daar, terwijl dat ding tooneel na tooneel afrolde. Ten laatste kwam de waterval, ik zag Jim tegenover een angstig meisje, 'welke de kus mistte;
ik keerde mijn hoofd af en zag niet meer naar de film. Alles was verloren.
Maar toch werd ik niet doorgezonden. Ik wenschte nochtans het tegendeel, daar Roland jnij nu .niet verder noodig had. Doch, een zeaere M. Olay, een goedhartig inan, een der bestuurders, stond mij toe ander werk te. vertolken, waarvoor ik 2 dollars per dag trok... Donkere dagen, toen!... Zoo dicht bij Roland; zoo ver van hem verwijderd!...
Ik weet niet hoe het kwam, maar eenige maanden later merkte Roland mij opnieuw op. Hij knikte mij tegen en glimlachte. Zelfs kwam hij naar me toe en vroeg mij hoe ik het stelde. Daar-bij, mijn spel leverde voldoening en M. (Xay was mijn beschermer. Eindelijk gaf deze mij een goede rol welke, naar mijn meening, succes zou hebben. De stemming bewees het ten volle. De bestuurder feliciteerde mij, en Roland kwam naar mij toe, drukte mij de handen en zegde:
Bravo! Nu toont ge wat ge kunt! »
De volgende weea Kreeg ik een deel in ecu zijner eigen filmen en kort daarop werkte ik regei matig voor hem. i
Zijn gansche houding veranderde, het duurde niet iang of ik zag dat hij verliefd op mij werd.'iDoch, nu weet ik, welke takt hij gebruikte, met welke geduldige zekerheid hij zich van mij meestér wilde maken. Ik ben er zeker van dat hij maar uiet kon vergeten hoe ik bijna Weasel-Eace, den bestuurder van het Henry Irving Theater, vermoord had.
Gedurende den Herfst hadden wij verschillende bijeenkomsten. Hij bracht mij op de hoogte vaD zijn aanstaande plannen, van de stukken welke oij dacht te verfilmen; ik was er trotsch op hem raad te kunnen geven.
En dan, op een Zaterdag, vroeg hij ndij den Zondagnamiddag met hem een wandeling te doen; langs de oevers van Hudson. Ik was over-verheugd.
Wij kwamen bijeen aan de veerboot en zetten de rivier over. Wij beklommen de lange heuvel en daalden neer in de bosschen langs de met bladeren bestrooide paden. Wij zagen in de verte New-York, de witte stad over het water. En wij gingen verder, zij aan zij, langzaam, zacht keuvelend over allerlei liefelijkheden. Dan begon hij plots te spreken over de nieuwe inzichten welke hij had aangaande zijn volgende productie.
Hij scheen ver weg met zijn liefde tegenover mij... totdat wij aan een water kwamen vol van gevallen bladeren. Hij bleef staan en met zijn wandelstok vischte hij in het water naar een bijzonder groot blad. Ik trok zijn aandacht op de schoonheid der natuur, op dit plekje welke bestemd scheen voor verliefde harten.
K Ja », murmelde hij, « indien onze gedachten onze harten konden zijn als dit. »
Het klonk mij als poezie. Hij stond ver verheveD boven mij. Hij was mijn bestemming. Ik geloofde in leven en liefde want ik geloofde hem. Ik stond daar bevende. Het was daar zoo stil, wij schenen verloren in dit bosch; Zachtjes vielen ër bladeren op ons neer.
« Nella! » stamelde hij. «Nella! Hét schijnen mij jaren toe dat ik u iets heb willen zeggen. »
Ik keerde mij een weinig naar hem toe. Hij zag mij strak aan. Ik kon dien blik niet verdragen, ik sloeg de oogen neer. Plots nam hij mijn handen en liet zijn stok vallen.
< CINEMAWERELD »
« Gij weet niet hoe schoon ge zijt en hoe wonderbaar!... Nella!... Lieveling!... »
Hij trok mij naar zich toe; het duizelde mij. Ik zocht zijn gelaat en streelde het zacht. Alle vrees was verdwenen. Hij drukte mij aan zijn borst, ik was zoo gelukkig! a Nella, ik bemin u! Ik heb n lief! »
Ik voelde zijn armen rond mijn hals; hij had een van mijn handen gegrepen, ik richtte mijn aangezicht tot hem, dichter en dichter kwamen wij... en wij zoenden elkaar.
Op weg naar huis, zegde hij mij dat wij verloofd waren en zoude« gaan trouwen-.
Ik ween nu bij de gedachte hoe gelukkig ik toen was!... Oh, Roland! Roland!... Hoe kondet gij hemel en aarde vergooien zooals gij gedaan hebt!.. * *
Ik heb geen oog dicht gedaan wanneer ik dit laatste, een weinig na middernacht geschreven heb. Uren heb ik terug geleefd in die wondere dagen. Vier dagen was ik in den hemel en dan... het plotse einde!
Ik zaï alleen in mijn kleine kleedkamer, gereed om naar het tooneel van het studio te gaan. Ik zag er natuurlijk lief uit. Ik herinner mij zeer goed het kleed welk ik droeg. Het was een bleek grijs satijnen, afgelegd met rijke kanten borduursels. Rond mijn hals hing een snoer van Ooster-sche paarlen. Mijn haar was versierd met bloemen. Ik gevoelde mij als een jonge koningin. Iemand klopte op de deur.
« Binnen! » riep ik zeer beminnelijk.
Men opende langzaam, een jonge vrouw blikte naar binnen.
In den beginne herkende ik haar niet maar na een sekonde was er geen vergissing mogelijk. Ik had dit blonde meisje meer gezien. Doch, waar?
Instinktmatig stond ik op, met, ik weet niet waarom, zekeren angst in het hart. Zij kwam zeer traag de kamer binnen en sloot de deur achter haar.
* Gij herkent mij niet? » vroeg zij met een harde »tem.
Plots gevoelde ik mij moeilijker ademen.
« Neen... » stamelde ik.
« Alma Audrey! » Zij wierp haar hoofd trotsch in de hoogte en nam tegenovei mij plaats. Dan legde zij haar hand op mijn toilettafel en wierp mij een vijandigen blik tce.
« Denk na! » zegde zij. « Alma Audrey! » Zij drukte langzaam op dien naam.
Ik herinnerde nu. Alles kwam mij voor den geest. Het was den dag dat ik van Weasel-Face gekomen was om Roland te zien, den dag dat ik in het studio dat tooneel gestoord had. En deze vrouw deze Miss Audrey, speelde met hem in dit tooneel. En toen ook hadden haar oogen mij uitdagend aangekeken.
« Ja », antwoordde ik, een weinig gerust, « ik herinner u nu... Wat is er gebeurd? »
« Oh! Oh!... » lachte zij, precies als in een dra, matische film, « zoo... gij en Roland... »
« Komt ge daarvoor hier? » viel ik haar in de rede, « dan kunt ge weer vertrekken. »
« Mag ik?... Maar niet zoo dadelijk! Hij hoort mij toe! Hij is van mij! Ik kom zoo juist terug van Californie! Ha! ha!... Het heele studio spreekt er van!... Uw zenuwen beschuldigen n! »
Het bloed steeg mij naar het hoofd. Ik herinner mij dat mijn hand naar iets greep. 'Ik verafschuw nu nog wat ik toen zou gedaan hebben.
1 Weet gij welk soort van man hij is? » rer volgde zij.
« Wilt ge de goed heid hebben deze kamer te verlaten? » vroeg ik met geveinsde kalmte.
Langzaam stond zij op; zij deed zelfs een stap nader.
« Wilt ge de goedheid hebben dezen brief te lezen? » antwoordde zij op denzelfden toon als mijn vraag. In haar uitgestrekte hand hield zij een brief.
Dit redde haar ongetwijfeld. Een brief! Ik bad een oogenblik van zwakte, een oogenblik van hoop. Ik kon haar gebaar niet weerstaan, ik nam bet dokument.
Zeer traag opende ik het papier. Nooit heb ik woorden klaarder gezien. Doch ieder woord onsnd-de in mijn hoofd: ieder woord van liefde!
Zorgvuldig vouwde ik den brief toe en gaf hem haar terug.
« En wat nu? » vroeg ik.
« Dit! » lachte zij, maar die lach was hard m koud. « Hij behoort mij en ik zal hem Houden! Blijf mij dus uit den weg, indien gij weet wat goed voor u is! »
« De kamer uit! » bevool ik een stap naar Haar doende.
Zij werd bleek.
« De kamer uit! » herhaalde ik.
Zij ging, opende de deur en sloeg ze mat eer: harden dag achter zich dicht.
Ik had haar gevolgd en deed de deur op slot. Dan zonk ik op den vloer, beschaamd over mij zelve. Doch ik zag klaar de waarheid. Herinneringen rlogen mij voorbij. Op welke wijze ik met uoUnC kennis maakte, zijne verontschuldigingen mij met te kunnen aannemen. Ik zag nu en verstond. Aima stond in den weg! En dan zond n.j mij naar een man als Weasel-Face. En dan dien dag, in het studio, hoe lastig hij was, vermits Alma Audrey bij hem was.
In één oogenblik was al mijn geluk verdweaw. Ik was verloren. De schipbreuk was kompleet.
Ik nam een blad papier en n.et een potlood schreef ik eenige woorden naar Roland Welles.
Dien avond vond ik mij opnieuw zonder werk. Wat een toekomst!... Mijn eenige vriend, Roland, was mijn vriend niet meer. Wa r in de stad kon — bezigheid vinden? En waarom? Het kon mij nu «ie*, meer schelen of ik leefde of dood was.
(Worm voortgezet.)
Wilt gij het portret UWER GELIEFDE FILMSTERREN bezitten?
DE BESTE DER EGYPTISCHE CIGARETTEN
i'HäANV
Eindelijk! Eindelijk !
HET FESTIVAL
PARAMOUNT
Duizend kinema’s in België en Frankrijk hebben zich voor het Festival_ Paramount Uten Inschrijven.
Hier volgen de kinema’s van Antwerpen en beide Vlaanderen:
Antwerpen: Anvers-Palace, Zoologie, Ame rican Palace, National, Eden, Forum, Tokio, Prins Albert, Antverpia, Belgien, Victoria, Phono, Zuidpool, Family. Borgerhout: Botha.
Kiel: Modern Palace, Conscience, Rodenbach. Merxem: Astoria. Berchem: De Leeuw, Flora, Electro. Hoboken: El Bardo. Schooten: Appolon. Deurne: Conscience. Wilryck: Trianon. ISeckeren: Family. Oude-God: Odeon. Mechelen: Flora. Boom: Alcazar. Willebroeck, Alcazar, Appolon. Hemlxem: Rubens. Beveren-Waes Scala, Odeon.. Contlch: Royal. Lier: Variétés,
Oe Roskam, Belgica. Dendermonde: Minerva, National. Vilvoorde: Gildenhuis. Sint-Amands-foerg: Regina. Heyst-aan-Zee: Splendid. Brugge: Maison Noire, Vieux Bruges. Herenthals: Lux. Cappellen: Victoria. Tomsohe: Scala. Bouchout: Schuttershof. Schilde: Festa. Gent: Oud Gent, Nord, Verbroedering, Carillon, Coliseum, Royal. Aalst: Madelon. Lokeren: Flora. ÜRoerbeke: Flora. Hamme: Yzer, National. Turnhout: Feestpaleis. Albert. Bornhem: De Roos.
GEACHT PUBLIEK:
Meer dan duizend kinema’s verwachten U.
Naar de kinema gaan beteekent allereerst U te vermaken en tevens de filmindustrie te ielpen. De kinema is uw aandacht ten volle waardig. Helpt haar dus, opdat zij U nog mooier vertooningen en mooief oogenblikeken zou kunnen schenken. Gaat allen naar die kinema’s waar Paramount films vertoond worden.
Abonneert u op «Cinema- en Tonneel-wereld». Fr. 15 per half jarr. Fr. 7.50 per drie maanden.
AAN DE HH. ADVERTEERDERS VAN WEEKBLADEN
Wenscht U een goede publiciteit, plaatst dan ow aankondigingen In < Cinema- en Tooneel-wereld ».
» Cinema- en Tooneelwereld » Is het beste en meest gelezen weekblad van België.
« Cinema- en Tooneelwereld » Is het offioleel orgaan van het Nationall Verbond der Vlaam-sohe TooneelmaatschappIJen, waarbij bijna al de tooneelkrlngen van het Vlaamsche land zijn aanaesloten. Het Is alleen daardoor reeds het voornaamste famllieweekblad van Belgie.
Met een aankondiging van slechts enkele lijnen In « Cinema- en Tooneelwereld ». bereikt men meer dan met heele pages In andere weekbladen.
«CINEMA- EN TOONEELWERELD» WORDT DOOR HAAR AANQENAMEN INHOUD, van artikels van de beste en meest gekende schrijvers en letterkundigen van België, OVERAL GELEZEN.
Onze bureelen zijn open alle werkdagen van 9 tot 1 en van 3 tot 7- uur.
Korte Gasthuisstraat, 16, Antwerpen.
Karthuizersstraat. 9A. — BRUSSEL
Biedt aan:
Pauline Frederic, Conway Tearle Elaine Hammerstein, Mae Marsh H. B Warn r en Bessie Barriscale
Drakk. «Neptune», Steenhouwersvest, 28, Antw.
ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA
9 Le Voile du Bonheur t PR0GRAMME DU 27 Aü 31 janvier
V 1. Marche Lorraine....£. Gantle
Un conte dp Georges Clemenceau, d’après une vieille légende chinoise.
Le (( Voile du Bonheur » c’est la taie qui re-chiirre les yeux du noble Tchang I, le Poète. Or, fit guérisseur lui rend la wue et le voile, du bon-•niéur së‘déchiré. Wk
ÿ II .vir de désillusion en demi usion,. Il s’a(wrçoil quo Eèlui dont il sauvait la vie vient sans pudeur dé Voler; que son fils se moque des ancêtres et de json infirmité; que son secrétaire avait froidement .signé sns oeuvres et que son épouse, la douce Si-Tchun, son idole et sa gloire, se livre aux baisers.de son .meilleur ami.
-Les étoiles de son paradis s’écrasent sur la terre, l.a"'Irahison de l’amour. Tout ment: puisque Si-Trluin a menti.
• VU faut pour le bonheur le, vôile qui cache la Gcïité des elioses. »
ht Tchnhng 1. le grand Poète, ne voulant plus jamais subir la tentation de voir. Ici Œdipe, s’ar-1 rache les yeux.
La nuit, avec sa divine obscurité, lui avait ramené les étoiles.
« Je me sens dit-il, égal aux dieux, car, maintenant. et pour toujours, je suis le »plus heureux de tous les heureux. »
La Vallée de l’Oise
Voyage
La Grande Duchesse
de Geroldstein....Offenbach
(Fantaisie)
Un. rec0
Comédie gaie en 5 parties nterprétée par Bébé Daniels
A Naples....J. Darimont
(2 chansons Italiennes)
d’après l’œuvre célèbre de Georges Clemenceau
programma van 27 tot 3i januari Q jje sluier ven het Geluk II
1. Marche Lorraine....L. Gcinne
2. Het Oise-dal
Reis
De Hertogin van
Geroldstein .... Offenbach
(Fantasie)
Een
Tooneelspel in 5 deelen met Bébé Daniels
A Naples....J. Darimont
(2 Italiaansche liederen)
naar het beroemd werk van Georges Clemenceau
Een sprookje van Georges Clemenceau, naar een oude Chineesche legende.
Over de oogen van Tchang I, de Dichter, ligt een groote, ondoordringbare schaduw. En zijn blindheid verbergt hem de werkelijkheid der wereld... Maar op zekeren dag, door een toover-middel, vallen hem de schelpen van de oogen: de sluier van hel geluk is aan flarden. Hij gaat van ontgoocheling naar ontgoocheling.
En hij ziet nu: dat dengene dien hij het leven redde hem zonder schromen komt bestelen; dat zijn eigen zoon spot met de voorouders en met zijn rampspoed; dat zijn secretaris zijn werken teekende; dat zijn vrouw, de zoete Si-Tchun, zijn afgodsbeeld en zijn roem, in de armen ligt van zijn besten vriend.
De sterren van zijn paradijs storten neer op de aarde. Alles is dus logen, vermits Si-Tchun loog...
« Het Geluk wil een sluier die bedekt de waarheid der dingen. »
En Tchang T, de groote Dichter, wil nooit meer kennen de bekoring te zien. het leven te zien, én lijk eens OEdipus, steekt hij zichzelf de oogen uit.
De nacht, in zijn opperste duisternis, bracht hem de sterren terug.
En hij zegde: « Ik voel mij der góden gelijk, want nu en voor eeuwig ben ik de gelukkigste van al de gelukkigen... »
Semaine Prochaine
A partir du 10 FEVRIER
Programme extraordinaire
Premières représentations à Anvers de:
Suberbe comédie interprétée par nSÆsiiriorL HDstrsries
ou la
MAISON PATERNELLE
d’après la célèbre pièce de Sudermann et interprété par Clara Kimball Young'
Spectacle d’Art
ALLA N AZIMOVA
dans son dernier film
SALOME
d'après la tragédie de OSCAR WILDE
Vision d'art d'après une conception neuve et hardie. — Un film d’avant garde.
ADAPTATION MUSICALE SPECIALE »
ff
POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE
Adressez-vous à la Brasserie
VAN HOMBEECK
BERCHEM - Tél. 5210
Kl EK ES eu ROUTEILLES - en FUTS
msk
HABILLEZ
VOS
ENFANTS
BRITANNIA
77, Longue rue cTArgile
Maison BERTHY
106, rue de l’Eglise, 106
TfT
fo unn unns
Arrangements — Réparations Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soigné
La Fourniture llrnrralr Antouioliiio
12, rue Van Ertborn Tél. 2921 ANVERS Tél. 2921
Agence pour la Province d’Anvers du Vrai "FERODO”
Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K. F.
Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble's Polish
La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros
PHOTOGRAVEURS
DESSINATEURS
EXECUTION RAPIDE ET SOIGNEE
Champ Vleminehx.ô AM VERS Télé pm *9209
OUVRAGES DE DAMES
OUVRAGES RESSEMÉS
LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS. NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS
MAISON EMMA
RiNUWRHKEN
WOL, ZIJDE, KATOEN. BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIOOED, JUMPERS
Anvers, Rue Vondelstraat, 15, Antwerpen
Autos pour Cérémonies, Mariages. Baptêmes S et Fêtes
Garage J & H. DEHU
Téléphone 3107
42, Canal des Brasseurs ANVERS VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT
GARNITURES
POUR
Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher V erandah Fauteuils - Club
11, Longue rue du Vanneau
(près du parc)
ZinxtÿtvLr cLe
~cJc LA, LLfye£p&rtg'ï— A. eT?oo s - jgecuxfû>t
tXKK, ooQ&n -o
CE m êïïüre st rmt20
ijjiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin.,,>,Mi"iuiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiyj
MEUBLES
I Les plus grands Magasins en Belgique I
9 Longue rue des Claires 9
(près Meir)
I Grand choix de garnitures. 200 salles à manger, | I chambres à coucher, salons, cuisines, verandah's, | I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. |
Maison Américaine
Meilleur marché qu'ailleurs 1 Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. f. |
Magasin fermé 1
BRODERIES
DESSINS MODERNES
PERLA.GES, BOUTONS, POINTSCLAIRS PLISSAGE
M— RYCKAERT
RUE RUBENS, 17, ANVERS
TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE
.. ENGELSCH HOEDEAMAGAZUJA..
V0NDELSTR., 19
CAUS
1 nabij St. Jansplaats
Dé laatste? ’ 1 ‘ iu Vilten Hoeden
Rüiire Içeus Ziet Etalage
02147145