Bron: FelixArchief nr. 1968#460
Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.
Toon alleen de facsimile’s van dit programma
CINEMAW
ORGAAN DER CINEMA’S VAN BELGIË
Aangesloten bij den „ Bond der Belgische Periodieke Drukpers ”
ETHEL CLAYTON
I Cinema ZOOLOGIE I
000000
Statieplein, 21, Antwerpen - Telefoon 5259
ANVERS
LOUIS CAVENTS
Installations et Réparations d’EIectricité
Maison Principale:
21, RUE LÉOPOLD
Succursales
60, rue de l’Église 118, rue Nationale
Ateliers:
rue Guillaume Tell, 1
GROS
Devis gratuit sur demande
DÉTAIL
LAMPES PHILIPS
Spécialité: LUSTRERIE
FABRIQUE:
Rue Virçotte, 88( ' BORGEHHOUT [Anvers] —
TELEPHONE 5842
Kortelings te Antwerpen:
HACKIN!
I Karlbuizersstraat, 9â Brussel |
De laatste sueeesfilmen j
! De Liefde sterft nooit;
I Zijn Plicht |
\ Verlossing
De Zeeduivel
huis DE LANGE
Groenstraat, 69, Brussel
Kortelings te Antwerpen:
Een film van bijzondere groote waarde
De Kleine Martelares
D. W. Griffith
met LILIAN mm
De echtscheiding tusschen William S. Hart en Winifred Westover zal een dezer dagen uitgesproken worden. Zij waren op St-Niklaasdag 1921 gehuwd, en uit hunne vereeniging is een baby geboren die William S. Hart tot nu toe nog niet gezien heeft, daar de echtelingen reeds zeven maanden gescheiden leefden.
« Cinemanieuws ».
Mijne loopbaan schoof bij mijn huwelijk op het achterplan. Mijn — echtgenoot is nu mijn geheel leven, hij schijnt mij toe het verleden en de toekomst in zich te hebben en hoop het altijd te mogen wezen. »
Dit was eene kleine huwelijksspeech gehouden door haar, die algemeen gekend was als de lieve kleine Winifred Westover, alvorens zij de vrouw werd van William S. Hart.
<( Het is toch zoo schoon, zegde zij, dat al uwe hoop, al uwe betrachtingen, al uw doen en laten zoo in twee harten versmolten worden op zulke wijze dat die twee personen maar één uitmaken. O, ik zal misschien aan de Suffragetten mishagen, zou het niet? Ik heb nu een heer en meester en ik stel mij voor als zijnde een (_ wijngaardrank die zich rond een boom, als een steun rondkrinkelt. »
En zij schaterde het joelig uit van lachen terwijl zij streelend haar lief klein voetje over den rug liet glijden van Congo, de groote doghond van Mr. Hart,
(( Ik geloof vast dat ik het hart van Congo ook al veroverd heb, zegde zij, want wij zijn reeds goede vrienden en ook, hij vaart goed met mij want hij eet gaarne chocolade en koekjes! » en weer gilde zij het uit met een zilverklinkende lach.
Wij allen kennen Bill Hart, die de gewoonte heeft een groot open vuur in zijne huiskamer te bezigen. Groote blokken hout blakerden in het vuur en de vlammen wierpen een vaal licht door de kamer, deze met eene zachte temperatuur verwarmende, en er hunne dansende schaduwen tooverend, terwijl Mevrouw
Hart zich er in het volle licht van bevond: eene echte verheerlijking van de godin van William’s hart en van zijn haard.
Winifred is inderdaad verrukkelijk schoon. Hoe is het anders mogelijk dat zij het hart zou kunnen veroverd hebben van dien ontembaren ruiter, die woest en wild kan zijn als een echte cowboy en die « ginds » de beruchte befaamdheid heeft van de ((Man met de twee revolvers ».
« Grootmoeder zegde mij altijd, vertelde zij voort, dat ik eene goede neiging had om altijd jonge dochter te blijven. En inderdaad, ik heb nooit vee] van jongens gehouden en heb er nooit met omgegaan. Billy is mijn eerste geliefde. Wij hebben elkaar leeren kennen toen wij samen « John Petticoats » («De Hel der Steden») in New-Orleans draaiden. Zie, en met eene plotselinge geweging die de slapende Congo ineens deed opspringen, haalde zij uit eene schuif eene teekening van een tooneel uit « John Petticoats » haar met Billy verbeeldende.
» Is het niet aardig? Als wij er nog aan denken dan gelooven wij waarlijk dat deze teekening echt profetisch was.
» O, dat was toch wel een aardig toeval, zegde zij. Nooit had ik uit Califomië geweest totdat ik besloot de reis naar New-Orleans te maken, om in het gezel-
CINEMAWEREI.I» »
schap van Mr. Hart mede te spelen. Wanneer wij niet moesten draaien maakten wij uitstappen. Het was alsof Mr. Hart mijne wenschen op voorhand raadde want zekeren dag stelde hij mij voor kennis te maken met Thora Holm, waar ik reeds lang naar getracht had.
» Hij dacht dat dit eene goede gelegenheid voor mij was om eenige schoone schilderstukjes te maken. Hij wist dat, toen ik vroeger met moeder naar buiten ging, ik groot genoegen vond met schilderijtjes te maken. Het is daar een echt toover- en schilderachtige landstreek.
» Op zekeren dag moest ik naar New-York vertrekken om er mijne verbintenis te volbrengen terwijl Bill daar te plaatse bleef. Gedurig waren wij in betrekking ’t zij met de telephoon of met de telegraaf. En als hij naar New-York óverkwam dan bezochten wij alle magazijnen, alle hotels en dancings dewelke hij goed scheen te kennen. Alles was mij schoon, alles was mij wondervol, totdat hij wederom vertrok en dan had ik geen vermaak noch uitspanning meer.
» Een weinig later moest ik eene verbintenis teekenen van vijf jaar toen ik van Bill een telegram kreeg mij aanmanende geen kontrakt te teekenen alvorens ik zijn schrijven kreeg. Ik dacht dat hij mij voorstellen zou met hem in zijn aanstaande film te draaien, maar toen de brief kwam deed hij mij het voorstel zijne vrouw te worden.
» Ik was zeer gelukkig, o! zeer gelukkig, en ik seinde hem oogenblikkelijk dat ik zijn voorstel aannam. Zes dagen later vertrok ik met moeder naar het Westen. Wij kwamen ’s Maandags in Los Angelos aan en ’s Woensdags waren wij gehuwd. Dan gingen wij onze wittebroodsweken te San Francisco doorbrengen. »
Winifred was over haar huwelijk uiterst fier en iedereen noodigde zij uit om even tot op het eerste verdiep te komen om haar uitzet te komen bekijken. Aldus toonde zij den bezoeker eene reusachtige hoeveelheid prachtig lijnwaad, kleederen, geschenken, evenals de verlovingsring dien zij van Bill ontvangen had.
Prachtige juweelen die zij als geschenken ontvangen had volledigden de verzameling.
« Ik heb den indruk, zoo ging Mevrouw Hart voort, dat ik de beste en de liefste man der wereld bezit die er bestaat. Hij is vriendelijk en buitengewoon goed voor mij. »
Winifred dacht er niet aan van het witte doek te verlaten. Integendeel zij hoopte in de filmen van William Hart die hij welhaast zou voorbrengen, mede te draaien en alsdan zou zij voorkomen onder den naam van Winifred Hart.
Mr. W. Hart had zelf deze wensch uitgedrukt en er bij voegende dat zij knaip genoeg was om dien naam te voeren.
Toen waren hare dagen goed gevuld./ Zij had ondervonden dat het lievelings-instrument van Mr. Hart de harp is, en daar zij vroeger dit instrument ook bespeelde, had zij het terug aangevat om het te betokkelen met meer vuur, met meer moed en iederen dag ontving zij les van eene befaamde harpiste.
De Wallace Reid’s waren hun geburen en aan de andere zijde woonden de William Desmond’s met hun lief dochtertje Johanna dat alle dagen het langverwachte bezoek af wachte van Daddy Hart.
« Och, zegde Winifred, wij beiden, Billy en ik wij aanbidden kinderen en mijn eenigste wensch is een talrijke kroost te hebben. »
Aldus hadde het goed kunnen gebeuren dat haar wensch zou verwezenlijkt geworden zijn.
Dit is geschiedenis vóór en kort na het \ huwelijk van William S. Hart met Wini- -J fred Westover.
Vele huisgezinnen van filmsterren zijn gelukkig in hun huwelijk, maar een nog grooter aantal zijn het niet: een bewijs te meer dat ook filmsterren maar ten slotte gewone stervelingen zijn, en ook door verdriet en tegenspoed kunnen beproefd worden.
Bij het verschijnen dezer regelen zal de echtscheiding misschien reeds uitgesproken zijn en zullen er drie doolaards meer op de wereld zijn...
... totdat we kortelings weer van een nieuw huwelijk zullen hoorens waarin misschien namen genoemd worden die nog niet lang geleden uit onze pen vloeiden...
En zoo draait ook de wereld immer voort. NEMO.
€ CINEMAWERELD »
Ui CO
rT3
ra,—I 05
Vj* ra
ü” ts
I -fc\5 • -H 3
to tl K;
C-31 û 4)
CO 4)
rri 4> CQ
E-fi 3
o . CQ-JCQ
4J S1
„73
g. o i_öj) 33 45
co . -“0 cd:<ü n > pp 0)
cd co CD
3 45’ 05 3 ~v ra 'S ï -1 tta 45 05 15 -3 SI 45 rz çj CL -o ra 33 ra ra cd —' öoQ a ~a ~ co ra -3 .3 ra.-ta ÖO S> B 0(3 -a 33 ü ra.
«CINEMA WERELD »
DE FILM
Met welke toestellen kan men levende beelden bekomen?
De cinématographie, de kunst zijnde om de beweging en het leven door pro-jektie weer te geven, vereischt twee afzonderlijke bewerkingen:
1° de bewegingen ontbinden per reeks van photographische opnamen;
2° die opnamen, positief overgebracht, ze op het scherm projekteeren met dezelfde snelheid die men benoodigde om ze op te nemen.
Het apparaat der gebroeders Lumière, de uitvinders van den eigenlijke cinema, diende tergelijkertijd als opname en als projekteertoestel, daar het princiep der ontleding en het wederom samenstellen der beweging hetzelfde was.
Ten huidigen dage bezigt men twee soorten toestellen, het eene, negatief genaamd, dienende tot de opnamen, het andere, gezegd positief, dienende alleenlijk ter projektie.
Het opnameapparaat bevat eene zeer kleine donkere kamer vóór dewelke eene krachtige lens is aangebracht; daarachter bevindt zich het mécanisme dat toelaat de band regelmatig af te rollen, terwijl ditzelfde mécanisme de gewilde stilstanden in den loop van het gevoelige lint zal teweeg brengen.
De cinematograaf bezigt zijn toestel zooals een gewoon photographie-appa-raat, 't is te zeggen, hij vijst het op een voetstuk, richt het naar het op te nemen voorwerp, brengt dit in het veld der lens met zich van een lijnrichter te bedienen en brengt de kruk of manivelle die de band zal doen afrollen in beweging.
De drievoet waarop het toestel rust is voorzien van een cirkelvormig vlak dat den cinematographist toelaat zijn toestel naar links of rechts te draaien ten einde het van plaats veranderende voorwerp te kunnen volgen of om een panorama-zicht op te nemen. Het is aan de Eastman Kodak Cy van Rochester (U.S.A.) dat men de eerste band in celluloïde, bedekt met zilverbromiede.te danken heeft, en waarvan de Engelsche benaming « film » (d.i.
letterlijk vertaald: vlies) sindsdien overal burgerrecht heeft verworven.
De celluloïde voor films bevat eene relatief hooge dosis in houtalkool opgeloste kamfer, waarbij men eenige balsemachtige produkten gevoegd heeft om hem buigzamer te maken. Dit alles wordt in dunne lagen op eene gepolijste metalen plaat uitgestreken, en laat, na verdamping, een doorschijnend plooibaar en weerstand biedend vlies achter dat hoofdzakelijk uit celluloïde bestaat.
De films bestemd voor de opnamen worden overdekt met eene uiterst gevoelige laag zilver-gelatino-bromiede. Ten huidigen dage hebben zij allen hetzelfde formaat opdat al de banden in alle cine-ma-apparaten zouden kunnen gebezigd worden.
Het formaat der beelden is 18 millimeter hoog op 24 millimeter breed. Ieder beeld is van het volgende gescheiden door eene tusschenruimte van 1 millimeter. Langs de beide zijkanten, juist op de boorden, is er een band van 5 1 /2 millimeter breed die voorbehouden is aan de doorboringen, dienende voor de tandraderen. Terwijl de operator draait, glijdt de gevoelige band achter de lens door en neemt de opeenvolgende beelden op met eene veranderlijke snelheid volgens de bewegingen van het voorwerp. Gewoonlijk is dit 16 beelden der sekonde, t. t. z. 960 per minuut, wat dan 16 m. 20 film geeft.
Deze band wordt door de gewone middelen ontwikkeld: diamidophenol of hy-droquinone.
Speciale kaders laten toe van ineens een band van 50 meter te ontwikkelen. Afgespoeld zooals eene gewone photographische plaat wordt hij nadien in een bad sodiumhyposulfiet gedompeld, daarna gewasschen en gedroogd.
Om nu de positieve band te verkrijgen gebeurt het aftrekken binnen in eene doos voorzien van eene gloeilamp en van een zelfde afrolmecanisme als dit der op-name-apparaten.
De film waarop de negatieve beelden genomen werden en de onbeprentte film bestemd voor de positieve beelden, worden tegen elkaar geplaatst, gelatine tegen gelatine, en glijden alzoo de lichtbron voorbij.
Van den negatieven band maakt men
« CINEMAWERELD »
zooveel positieve filmen als men wil. Na ontwikkeld, gefixeerd, gewasschen en gedroogd te zijn, worden de kopijen ver-eenigd in de volgorde der tooneelen, en aaneengehecht met celluloïde opgelost in acetone.
Daarna wordt de film op eene metalen bobijn opgerold. (Elke bobijn is een deel,
b. v. een film in 4, 5, 6 deelen.
De verschillende exemplaren van dien negatieven film zijn allen net dezelfde en wanneer men twee verschillende proeven vlak op elkaar moest leggen, zouden de onbeweegbare voorwerpen juist samenvallen en de beweegbare dezelfde afwijkingen vertoonen tegenover het voorafgaande beeld.
Laat ons nu voorstellen dat de film in het projektieapparaat is gebracht en dit klaar is om in werking gesteld te worden.
Uit wat bestaat nu die wonderlamp
Het projektie-toestel, dat dient om ons de op de film geprentte beelden te tqo-nen, is samengesteld uit een tooverlan-taam waarvan het kader, waardoor men de glazen zichten moet schuiven, vervangen is door een afrolmecanisme, gelijk aan dit van het opname-apparaat.
Eén voor één komen de zichten, die het te projekteeren tooneel samenstellen, tusschen de lichtbron en de lens, vóór het kleine venstertje dat op het scherm uitgeeft. Maar indien de glij-beweging van den band onafgebroken moest zijn, zou dit aan den toeschouwer de indruk eener onduidelijke streep weergeven; ook gebeurt dit met tusschenpoozen en schoksgewijze: het afrolsysteem van den band regelt dit op zulke wijze dat ieder beeld gedurende een zeef korte tijd vóór het venster vertoeft, om daarna de bewe-
CINEMANIEUWSJES
« In het Paleis des Konings ». — Deze historie, naar de novelle van F. Marion Crawford, werd acht jaar geleden gefilmd door de Essanay Co. Naar wij vernemen zal de Goldwijn Co deze geschiedenis opnieuw voor het witte scherm bewerken. De handeling heeft plaats in het oud Moorsch Paleis wanneer Koning Filips II Madrid tot hoofdstad van Spanje maakte. De liefdesgeschiedenis komt er
ging voort te zetten en plaats te maken voor het daaropvolgende beeld.
Het toestel brengt in ééne minuit 960 lichtverduisteringen te weeg, gedurende dewelke de 960 beelden op de plaats komen om onbeweeglijk op het scherm ge-projekteerd te worden tijdens 960 afrol-perioden. Deze stilstanden van den film worden door den toeschouwer hoegenaamd niet bemerkt.
Wanneer het toestel met de hand bewogen wordt, moet de manivelle twee omwentelingen per seconde maken opdat de film met eene snelheid van 16 beelden per seconde voorbijsnelle. Een electrische motor van 1/8 of zelfs van I/I2 HP. vervangt de hand van den operateur op voordeelige wijze en geeft aan de projektie, voor eene matige uitgave, het voordeel van een regelmatig afrollen. 1
Er zou over dit onderwerp nog zeer veel te zeggen zijn, want de stof is onuitputtelijk. We zulen dus maar niet spreken over de lichtbronnen (booglampen, carbid, alcool) evenals over den condensator wiens doel is het licht op het beeld samen te trekken en het over de gansche oppervlakte te verdeelen. De waterbak dient om de warme uitstralingen der lens op te slorpen, daar deze, indien dit toestel niet voorradig moest zijn, de film zelve zouden doen ontbranden.
Tusschen de uitvinding van den cinema en de dag van heden zijn er reeds zeven- en twintig jaren verloopen en ondanks al de verbeteringen welke er reeds aan dit vak zijn aangebracht geworden, is er het laatste woord nog niet over gezegd en staan ons nog, ontegensprekelijk, wonderbare verrassingen op dit gebied te wachten. Nemo.
ook in voor tusschen Jan van Oostenrijk en de bekoorlijke Maria Dolores de Mendoza, welker huwelijk verboden werd door den Koning en de vader van het meisje. Hare blinde zuster helpt haar om hen te verschalken. Maria vermomt zich als het blinde meisje en ontvlucht de kamer, waar zij opgesloten is, gereed om naar een klooster vervoerd te worden. Het dramatische eindtooneel is dat zij gesnapt wordt door den Koning in de kamer van Jan van Oostenrijk.
« CINEMAWERELD
Een Drama onder de Sneeuw
draagt van Germaine te wettigen. De vader geeft zijne toestemming. De hertog herstelt en heeft woon gekozen in een naburig hotel. Zoodra hij kan wil hij naar de stad gaan om de noodige formaliteiten te vervullen vereischt tot het huwelijk. Hij laat Anna te huis met hun dochtertje.
Dokter Servat, vernomen hebbende dat de hertog Anna alleen heeft gelaten, . breekt ’s nachts bij haar binnen en ver-( klaart aan de jonge vrouw zijn hartstocht. Zij bidt hem dringend van die liefdesbetuigingen verschoond te blijven. Servat, alle kalmte verliezend besluit te wachten tot de hertog terug komt ten einde hem
Dr Servat .... Alberto Capozzi.
Op het toppunt van een berg bevonden zich de hertog de Rovera en Anna, zijne gezellin: eensklaps doen beiden een verschrikkelijke val en worden later in het
Eene der eerste italiaansche filmen, bizonder geroemd om Maria Jacobini’s prachtig spel en éénige sneeuwtooneelen welke er in voorkomen.
huis gebracht van een priester. De hertog had alle kennis verloren en dokter Servat die er bij geroepen werd bevond zich in den pijnlijken toestand van hém te redden wiens dood hij wenschte. Hij beminde Anna tot gek wordens toe en om zijne liefde te overwinnen had hij zich hier tusschen de bergen gevestigd.
De priester roept de vader van den zieke aan de lijdessponde en bidt hem zijne toestemming tot het huwelijk van zijn zoon met Anna te verleenen ten einde het lot van het dochtertje dat de naam
uit te dagen. Doch Anna weet hem van zijn besluit af te brengen en Servat gaat juist heen toen de hertog binnen treedt. Deze is bewust van hetgeen er gebeurt is en beschuldigt Anna van ontrouw.
's Morgends wil de hertog met het kind vertrekken. Anna dit vernemende kleedt zich in der haast. Aan het venster ziet zij eene slede die zich verwijderd met iemand die een pak in den arm houdt. Snel neemt zij ook eene slede en vervolgt de vorige. Midden in de bergen gekomen, in eene kleine hut, vindt zij haar kind in
€ CINEMAWERELD »
tegenwoordigheid van dokter Servat: deze bekent dat hij het kind geroofd heeft om de moeder naar hier te lokken.
De tooneelen die er dan volgen worden meesterlijk gespeeld en men ziet Anna die met de diepste verachting het harteloos gedrag aan Servat verwijt, tot eindelijk de hertog, op zoek naar zijne vrouw, haar spoor gevonden heeft en in de hut geraakt dewelke reeds onder de sneeuw bedolven was. Daar ziet hij wat er gebeurt en schiet de schelm neder.
Beiden worden opnieuw in vriendschap verbonden.
67, Planfenstraaf, 67 - BRUSSEL
« eiN BMA WERELD »
De Wraak van het Noodlot
(STARDUST)
ROL VERDEELIN G:
Lily Becker....
Henri Becker .. Madame Becker Jethro Penny .. Madame Penny
Albert Penny ..
Antonio Marvelli Daisy Cameron . Bruce Visigoth .. Thomas Clemons
( Hope Hampton ( Edna Ross Thomas Maguire . Mad. Mary Foy .. Charles Musset .... Vivia Ogden ( Noël Tearle ( Ashley Buck Georges Humbert .. Gladys Wilson . Charles Wellsley ... James Rennie
Dis ig de geschiedenis die beleefd wordt door eene jonge juffer waarvan het ongelukkigste oogenblik van haar leven de dagen van glorie waren, omdat het recht tot de liefde en tot het geluk haar geweigerd werd; het is ook de geschiedenis yan ouders die niets wilden verstaan, en van een echtgenoot die niets verstond... van een jonge vrouw waarvan zij het leven vergiftigd hebben.
Lily Becker was eene vrouw Degaafd met een fijn gevoel, die er een waar genot in vond hare gevoelens uit te drukken bij middel van muziek.
In bare omgeving vond zij geene groote viend-sehap, en wanneer zij tot den ouderdom om te huwen gekomen was had men haar verplicht Albert Penny, een gemeene kerel maar rijk aan geld, tot man te nemen. Het huwelijksleven was haar harder dan bij haar te huis, waar zij ten minste haar genoegen en tevens de liefde van haar vader had. Hare schoonmoeder was wreed tegenover haar en haar man brutaal en zonder hart. Zekeren dag dat er weder een buitengewoon brutaal tooneel was voorgevallen besloot zij het huis te ontvluchten. Zij vertrok naar New-York en kreeg er een onderhoud met den bestuurder eener groote tooneelzaal, maar daar hare stem onvolkomen bewerkt was, moest zij les nemen bij leeraar Marvelli, en dit kostte 25 dollar per les. In de onmogelijkheid haar droom te verwezenlijken kende ze de noeste kamp voor het leven van een jonge vrouw in een groote stad.
In haar kosthuis maakt zij kennis met Daisy Cameron. Daar Lily op het punt stond moeder te worden zorgde Daisy voor haar op liefderijke wijze en
James Rennie who supports Mgepton
in "S
Visigoth. Zij viel zonder betrekking en zonder hulpmiddelen; de dood van haar kind kwam bare smart nog vergrooten, en zij was verplicht aan Albert Penny geld te vragen. Deze antwoordde dat hij met haar niets gemeens meer had en dat zij maar voor haar eigen moest zorgen.
Dan wilde zij zich vergiftigen, maar de dood
bracht haar in betrekking met den bestuurder va» e-n nieuwe schouwburg ten einde van het figurantenkorps deel te mogen maken. Visigoth, een rijk man, stelde belang in Lily. Maar na de geboorte va r haar kind kon zij heb tooneelgezelschap, dat in eeno andere stad ging spelen, niet volgen, bleef dus achter en weigerde met verachting het aanbod va»
< CINEMAWBRELD »
wilde niet van haar. Een jonge man die haar gade sloeg deelde haar mede dat, op zijn aandringen, de drogist haar water in plaats van vergift had verstrekt. Deze jonge man, die zich Tom Clemons noemde, maakte zich als dichter bekend en dat hij besloten had, evenals zij, vaarwel aan het leven te zeggen. Toen zij in haar kosthuis wederkeerde vond zij er geld door haar vader toegezonden, en zij noodigde Tom uit met haar te avondmalen.
Dit avondmaal had plaats in een italiaansohe
restaurant, en daar ontmoette Lily de leeraar Mar-velli, die haar meedeelde dat hij haar overal had gezocht daar hij bereid was haar kosteloos, uit liefde voor de kunst, zangles te geven.
Een jaar stug en naarstig werken maakte van haai eene der beste zangeressen en weldra werd zij aangenomen aan het groot Opera. Haar man eindigde het leven in een poorwegongeval en dit opende voor haar een nieuw leven, door zich met Tom Clemons in den huwelijkband te verbinden.
COMPAGNIE CINEMATOGRAPHIQUE BELGE
Marktstraat, 30 - BRUSSEL
10
« CINEMAWERELD »
MARIA JACOBINI
DE STER uit ”Een Drama onder de Sneeuw”
Bologna zag haar geboren worden over ongeveer een dertigtal jaren.
Hare jeugd verliep te Rome, de Eeuwige Stad, alwaar haar vader zijn handel gevestigd had.
De jonge Maria wierp bloemen in den Tiber, naast den Engelenburcht, en glimlachte tegen de schippers die er onder de zonne n het Cirkus der Zeven Heuvelen zwoegden.
band.
Van eerst af evenaarde zij de beste vertolkers van het vasteland.
Maria Jacobini is eene noeste werkster.
Haar eenigste wensch is eens te kunnen draaien in een Amerikaansch studio, daar zij niet veel van de Italiaansche werkmethodes houdt.
In de Italiaansche filmmiddens zijn het eeuwige besprekingen. Uren lang wordt er geredetwist om te weten op dit voorwerp wel op de juiste plaats staat, of dat gebaar van een vertolker wel het juiste is. Men twist, men krakeelt, groote woorden worden er rondgeslingerd, en de tijd vliet heen. Ç
Sinds de laatste jaren specialiseerde
Maar zekeren dag bood zich ten harent Signor Eugenio uit Turijn aan, die in haar die gaven herkende die men niet bekomt noch door dertig jaren studie noch door jarenlange praktijk, maar die in het binneste van zekere uitverkorenen sluimeren.
En in Juni 1913 draaide zij haar eerste
Maria Jacobini zich in liet groote treurspel, getuige hiervan de superfilm « Een Drama onder de Sneeuw ». Bizonderlijk de homerische strijdscène in de ingesneeuwde hut geeft blijken van haar groot talent als dramaturge.
Een film van Mario Jacobini behaalt hier immer een gewettigd reuzensucces.
CINEMAWERELD »
Geïllustreerde Cinemanieuwsjes
Deze lieve artiste komt tot eerebestuurster benoemd te worden van eene school in een klein plaatsje in Oalifornië. Dit zal niemand verwonderen wanneer men verneemt dat Lois vroeger schoolmeesteres was in dit zelfde plaatsje en aan deze bediening, in verband gebracht met haar huidig beroep is een kleine roman verbonden.
LOIS WILSON Ln PARAMOUNT PICTURES
Haar huidige rang als filmartiste dankt zij aan 'niets minder dan aan haar inspekteur. In Amerika, waar er in het onderwijs een veel breedere geest heerscht dan ten ontzent, is dit mogelijk. De bewuste inspekteur, verliet insgelijks het onderwijs en is nu beheerder aan de Paramount instellingen.
Het moet echter gezegd worden dat Lois Wilson als onderwijzeres niet erg geschikt was; haar uiterst zachtmoedig karakter liet haar niet toe • krachtdadig tegen de belhamels van hare klas op te treden zoodat zij er nooit orde kon onder houden.
Een brief van Charlie. — Men maakt een brief van Chaplin bekend, eenige jaren geleden geschreven aan zijn broeder Sidney: Deze luidt: « Mack Sennett is een goede baas, hij betaalt mij Liv. 20 (pond) per week, maar indien gij wildet, gij hebt grooter naam dan ik, zoudt gij gemakkelijk Liv. 23 kunnen verdienen.
Kortelings achter dezen brief vochten de bestuurders om Charlie en betaalde er één hem Liv. 100 per week. Dit was voor de film: « Dough and Dynamite ». Dezen band is nu opnieuw uitgegeven door Sid Chaplin onder een nieuwen titel.
Fantazij. — In. menig vreemd land houdt men er aan de namen van onze groote filmvedetten, naar hune gewest-spraak aan te passen.
In Canada b. v. schrijven zekeren Geneviève Felise en Hathos, net alsof deze laatste een held der Drie Musketiers ware.
Te Londen stond er op het programma van een revue: Pierre de Ginng Hamp.
In Polen kent men in de Cinematogra-phische middens Mariende Pickfordova en Douglas Fairbanksky.
En te Rome maakte men van Max Linder niets minder dan Linderno.
Teddy is de naam waaronder Douglas Mac Lean hier het best bekend is. Zijne gemoedelijke filmen, met Doris May als partenaire, liggen nog frisch in ieders geheugen. Douglas zal denkelijk een tijdlang het witte doek vaarwel zeggen daar hij zijne eigen maatschappij komt te stichten, die hij nu aan ’t inrichteh is.
DOUGLAS MacLEAN
,n THOMAS H. INCE PARAMOUNT PICTURES
Een eigen filmmaatschappij hebben, voor eigen rekening kunnen draaien is de grootste wensch van elk Amerikaansch filmartist, en zonderling is het wel, wanneer zij het zoover hebben kunnen brengen, draaien zij eenige banden voor eigen rekening, likwideeren de maatschappij en., sluiten terug eene verbintenis met eene filmmaatschappij af.
De toekomst zal ons leeren of Douglas Mac Lean hier uitzondering zal op maken of niet.
12
< CIN BMA WERELD
Bull Montana is het ideale type van den Ameri-kaanschen galeiboef (in filmen natuurlijk), en dit geluk (?) dankt hij aan zijn brutaal uiterlijk en aan zijne... opgerolde ooren.
Vroeger was Bull Montana clown in music-halls, daarna bokser, en zijne zonderlinge oorschelpen
BULL MONTANA
Long before he became the caveman comedian of the screen, Bull was a bouncer in a Bowery dance hall. Gosh, didn’t they behavel
zijn het resultaat van een slecht geheelde kwetsuur tijdens een boksmatch opgeloopen.
Bull Montana draait voor al de filmmaatschappijen en kontrakteert maar voor een paar banden met een en dezelfde maatschappij. Dit is voordee-liger beweert hij.
CINEM ANIEUW S JES
Een nieuw verlangen. — Harry Carey, welke zijn leven lang, op film en in werkelijkheid, te paard gereden heeft, wil nu een film maken op zee. Zekeren dag dus zullen wij hem zien als een zeebonk.
Jacfyie’s volgende jilm. — De kleine Coogan werkt aan een nieuwen band en is getiteld: « Lang leve de Koning! » naar de novelle van Mary Roberts Rinehart. De geschiedenis speelt rond de jonge Prins Ferdinand Willem Otto. De too-neelen hebben plaats in de Balkanstaten, tegenwoordigen tijd. Jackie als de kroonprins et later als de Koning zelf, welke gekroond qordt met groote plechtigheden.
Colleen s Huwelijksreis. — Colleen Moore heeft haar film: « Aprilsche Grillen », geëindigd en treedt nu in het huwelijk met John Mc Cormick. Hunne plannen zijn eene rondreis te maken in Europa en daarna zulen lzij zich vestigen in Zuid-Californië.
Douglas junior aan de jilm. — William Elliott, na zijn lang verblijf in Europa, keert naar Amerika terug. Hij is zinnens eene serie filmen te maken met de jonge Fairbanks, 12 jaar oud, de zoon van Douglas, welke, naar het schijnt, talent heeft getoond om even goed acteur te worden als zijn vader.
David W. Grijjith’s nieuwe onderneming. — De groote voortbrenger en vele leden zijner company zijn terug in New-York, na tooneelen gefilmd te hebben voor zijn nieuwen band: « De witte roos ». Bij het gezelschap waren Carol Dempster, Mae Marsh, Ivor Novello, Neil Hamilton en Porter Strong.Zij kwamen van Florida waar hij een studie heeft te Miami aan de kust. Twee maanden zijn zij weg geweest en hebben ook tooneelen genomen in West-Louisiana en anedere deelen van de Vereenigde-Sta-ten. Deze nieuwe film zal geëindigd worden in de studios van Mamaroueck en zal gereed zijn in het begin van de Zomer.
Bij Sarah Bernhardt’s erjenis behooren twee filmen waarin zij mede « gedraaid » heeft en haar eigendom zijn, namelijk: « Het gebeurde in Parijs », waarin zij optreedt in het voorpsel, en « De Gunsteling der Königin », waarin zij de rol vertolkt van Koningin Elisabeth. Beide filmen worden nu overal in Frankrijk vertoond.
* CINEMAWBRELD »
— Brievenbus —
Antwerp F. C. — 1°) Ethel Clayton is gehuwd met Joseph Kaufman; geboren op 8 November 1889.
2°) Lloyd Hughes zendt doorgaans zijn photo.
3°) Kortelings schrijven we een nieuwe prijskamp uit; té gemakkelijk mag hij nu ook juist niet zijn, niet waar, m’n beste?
Elval. — IP) Edm. Van Daële zendt zijne photo; hem in de Fransche taal te schijven; adres: 9, rue Blainville, Paris.
2°) Of zij zullen antwoorden, valt te betwijfelen, doch hunne photo zenden zij in ieder geval.
3°) Emil Jannings en André Roanne zullen u denkelijk hunne photo wel gratis zenden; u kunt binnen de 3/4 dagen antwoord van hen ontvangen.
Sarah Lean. — 1») Mary Carr en Johnnie Walker;adres: c/o. Fox Studios, 1401 Western Avenue, Los Angeles (Cal.) U.S.A.
2) Denkelijk ongehuwd; « Bathing Girls » zijn die lieve jonge meisjes welke men in badtoilet in zekere tooneelen der Mack Sennet en Sunshine filmen ziet optreden.
3°) Het meest bekende studio in Amerika is dit der Famous Players-Lasky Corp. (Paramount).
Mae & Gloria. — 1°) Jane Faber, adres: 5, rue Théodule Ribot, Paris.
2°) Marquisette Bosky, adres: c/o. 153, avenue de Wagram, Paris.
3°) Dorothy Philips is gehuwd met Allen Holn-bar, haar «director»; dit beduidt niet met haar « bestuurder », maar de man die hare filmen * leidt.».
Will. Russell.— Ip) Bryant Washburn, voornaamste filmen: « Sins of St-Anthony », « Avery good Yovngh Man »; adres: 7003, Hawstorne Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.
2°) Ethel Clayton, voornaamste filmen: « The Witch Woman », « Ladder of Lies », « A Lady in Love »; adres: Lasky Studios, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.
3°) William Duncan, voornaamste filmen: « The Fighting Trail», « A Man of a Might». «The Silent Avenger»; adres: Athletic Club, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
Mile Suzanne. — Belga Film, 37, Barthélémylaan, Brussel.
?. — 1°) De hoofdvertolker van den film «Winnen of Sterven » was Eddie Polo; de naam dier vertolkster werd niet gegeven.
Minou. — 1°) In « Kid Roberts, Gentleman van den Ring » werd de rol van Kid Roberts vertolkt door Reginald Denny en de rol van Manager Joë Murphy door Hayden Stevenson; in de Engelsche taal te schrijven aan Universal Studios, Universal City (Cal.) U.S.A.
2") De ware naam van Musidora is Juliette Roques; denkelijk ongehuwd; adres: 4bis, Avenue Gounot, Paris.
Muguet. — Zeer kortelings ontvangt u volkomen voldoening; zullen niet nalaten er bij gelegenheid gebruik te maken; ’t spijt ons, maar vragen om inlichtingen worden alleen door de Brievenen beantwoord.
Rigoletto. -— 1°) Frank Mayo, adres: 7018 Franklin Avenue, Los Angeles (Cal.) U.S.A.
2°) Betty Balfour, adres: 41, Graven Park, Willesden, London N.W. (England).
3°) Madge Bellamy, adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.S.A.
Musicus. — 1» Mario Ausonia, adres: c/oU.C.I. 51, via Macéra ta, Rome.
2°) Harry Carey, adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.S.A.
3°) Lon Chaney, adres: 1575, Edgemont at Hollywood (Cal.) U.S.A.
Asschepoestertje. — De hoofdvertolkster van dien film was denkelijk Josie Sedgwich, adres: Boulevard Appartments, Hollywood Boulvard, Los Angeles (Cal.) U.S.A.
N.-B. — Wat een lieve deknaam, dit «tje» bizonderlijk.
Dürkopp — Wat ik over ’t geval denk, dat u aan Sessue Hayakawa schreef in de gedachte dat het eene vrouw was, is dat hij het hoogst waarschijnlijk zal opnemen dat u nog niet bijster veel filmen van hem zult gezien hebben.
2°) Eddie Polo . is geboren in 1881. Voornaamste filmen: « Grey Ghost», «The Circus King», «The Bull’s Eye », adres: c/o Dreamland Film Go, Ltd., 5, Rennweg, Wien (Oostenrijk.
3°) Jacques de Feraudy zendt zijne photo doorgaans gratis; adres: 38, rue Caulaincourt, Paris.
N.-B. — Ontvangen 1 frank.
Vergeet-mij-Niet. — Volkomen met u t’akkoord; neem b.v. hunne tijdschriften; ongelukkiglijk is daar niets of weinig tegen te doen; u moet met de moderne mentaliteit afrekenen en daar is ’t nu juist ook treurig mee gesteld. Overigens zendt Patht b.v. wel meer dan een prachtige film in de wereld. Gullen handdruk terug.
Star. — 1°) Frank Mayo, voornaamste filmen: « Burnt Wings », « The Red Lane », « Tiger True.
2°) Men wordt « Star » wanneer men in een film een rol, dë hoofdrol, vertolkt, waarop de geheele handeling van het onderwerp neerkomt.
3°) De echtscheiding tusschen William S. Hart en Winifred Westover is meer dan waarschijnlijk te wijten aan het feit dat hunne karakters niet overeenkomen. Zie verder hoofdartikel in dit nummer,
N.-B. — Als u eens naar Antwerpen komt...
Claydis Walton. — 1“) De voornaamste artisten der Universal Film Mfg. Cy. zijn: Priscilla Dean, Art Acord, Hoot Gibson, Herbert Rawlinson, Baby Peggy, Harry Myers, Gladys Walton, Lee Moran, Miss du Pont, Reginald Denny.
2°) De voornaamste artisten der Fox Cy, zijn: Shirley Mason, William Russell, William Farnum, Tom Mix, Madlaine Traverse, Buck Jones, Gladys Brockwell, Clyde Cook (Dudulle), Eileen Percy.
3°) Gordon en William Russel zijn geene familie: Gordon Russell is zijn ware naam; William Russell heet in werkelijkheid William Leach.
N.-B. — Geeft niets, hoor, zijn van palmenhout!
Denis & O. — 1°) Van welke maatschappij was die film?
2°) Die artiste was Rosemary Theby.
3°) In « Dreamstreet » werd de rol van Gypsy Fair vertolkt door Carol Dempster en de roi van haar vader door W. J. Ferguson.
Sphinx van Giseh. — 1°) House Peters, adres: Universal Studios, Universal City (Cal.) U.S.A.; zendt zijn photo.
2°) Henny Porten zal u zeker hare photo zenden, zooals Ginette Maddie; een weinig geduld hebben.
A. B. C. — 1°) Ethel Clayton, zie adres antwoord n 2, aan Will. Russell.
14
< CINEMAWERELD »
2°) Bebe Daniels, adres: Realart Studios, Occidental Boulvard, Los Angeles (Cal.) U.S.A.
3°) Agnes Ayres, adres: Famous Players .Studios, New-York City (U.S.A.)
N.-B. — U kunt het er op wagen ze in de Flansche taal te schrijven.
De Valk. — 1°) Zijt u zeker dat dit de. werkelijke o aam dier artiste is; was het geen rolnaam?
2°) Agnes Souret, adres: Villa Itsa-Soaren Al-dian, Biarritz.
3°) Die film is reeds te oud om hem als « Ciné-Roman » te laten omwerken en te doen verschijnen. N.-B. — Wat ’n mooi briefpapier!
Margaretha. — 1°) Van welke maatschappij was die film?
Anasius. — 1°) Het scenario is de inhoud van een film op papier gezet, begrepen?
2°) Een goed romanschrijver zijn.
3°) Aan de filmmaatschappij.
R. A. F. C. — l°Jane Rolette, adres: 3, Villa Etex, Paris (18°).
2°) Al die artisten zenden hunne photo.
3°) De rol van Mme Stephan in « Parisette » werd vertolkt door: Grey Jane, adres: 5, rue du Colonel Renard, Paris.
N.-B. — Bij uitzondering hoor! wees gerust, de photo van Dorothy Dalton verschijnt insgelijks ais bijlage.
Terpsichore. — 1°) Die tooneelen uit « Julot de Apache » zijn in het Studio gedraaid geworden.
2°) Dit was Kenneth Harlan.
Pensylvanië. — 1°) U hebt een klare blik voor het ontleden van filmen.
2°) De Paramountfilm « The Covered Wagon » met Jack Warren Kerrigan is reeds in Amerika op de markt gebracht, doch nog niet in Europa.
2°) De filmen, uitgegegeven onder het merk «Albertini » zijn van Duitsche nationaliteit.
Biboche. — 1°) De verloofde van den bouwmeester in « Het Hindoesche Graf » was Mia May; adres: 70, Kurfurstendamm, Oharlottenburg-Ber-lin (Duitschland).
2°) Hoogst wenschelijk is het dat de naam der bizonderste vertolkers op het doek verschijne, maar dit hangt van de filmverhuurders af.
N.-B. — Geen kwestie van, hoor! Steeds tot uw dienst.
Hoopstertje. -— 1° Fernant Hermann is ongeveer 40 jaar oud, zijn dochtertje heeft tot nu toe nog niet gedraaid.
2°) Zie antwoord aan Anasius.
3°) De heer De Kempeneer, algemeen bestuurder der Belga Filma Maatschappij is de Vlaamsche taal machtig; deze firma beschikt over scenarios.
N.-B. — Inlichtingen worden uitsluitend door deze Brievenbus verstrekt.
Edelweiss. — Die artisten waren:
1°) Ivan Mosjoukine, adres: 31, rue Greuze,
Paris.
2°) Charles Vanel, adres: 38, Boulevard Pasteur, Paris.
3°) Colline, adres: 40, rue Rochouart, Paris. Zenden allen hunne photo, denkelijk gratis.
Pharao. — Denkelijk omdat zij aan geëne filmmaatschappij meer verbonden zijn.
2°) De rol van Pharao in « De Vrouw van Pharao » wordt vertolkt door Emil Jannings, adres: 3, Reichstrasse, Charlottenburg-Berlin.
3°) De rol van Nero in den film van denzelfden naam werd vertolkt door Jacques Grétillat, adres: 11, avenue Elysées-Reclus, Paris.
Cesar. — Kom eens langs onze redactie, Zaterdag rond 2 uur.
ONS PHOTOHOEKJE
Elval ontving gratis de photo van Raquer Meller, na 8 dagen.
Sphinx van Giseh ontving gratis twee verschilende photo’s van Guiette Mad-die, vergezeld van een vriendelijk schrijven, evenals die van Blanche Montel, postkaartformaat, met vriendelijk schrijven, na 13 dagen.
Mae en Gloria ontvingen gratis eene photo van Ginette Maddie na 3 dagen.
Biboche ontving gratis de photos van:
1. Henny Porten, na 14 dagen (9 op 12);
2. Georges Biscot, na 8 dagen (id.); 3. Liane Haid, na 14 dagen, (id.); 4. Lia de Putti, 2 photos, na 14 dagen, (id.); 5. Norma Talmadge, na 2 maanden, (18 op 24); 6. Priscilla Dean, na 3 maanden, (12 op 18); 7. Frank Mayo, na 1 m. 1/2, 1 id.); 8. Mary Pickford, na 1 m. 1/2,
R. Antwerp F. C. ontving gratis de photos van: 2 van Douglas Fairbanks na I maand 28 dagen (het tweede van zijn beroemde film « Robin hood »), 1 van Mary Pickford, na 3 maanden, 1 van Marion Davis na 32 dagen (buitengewoon prachtig), 2 van Wanda Hawley na 4 dagen (twee dezelfde), 1 van Max Linder na 6 dagen, 2 van Georges Biscot na 7 dagen (ontvangen uit Nizza) 1 van Blan- c» ehe Montel na 4 dagen, 2 van Sandra Mi- v lcwanoff (twee verschillende) na 8 dagen, 1 van Andrée Brabant na 9 dagen.
Kunstplaten van artisten ontvangen van: Thomas Meighan, Mary Miles Minter, Charles Ray, Gloria Swanson, Armand Tallier, Geraldine Farrar, Ginette Maddie, Gladys Cooper, William Far-num, Betty Compson, Jack Holt, Laurette Taylor, Flora Le Breton, Ramon Navarro, Aimé Simon Gerard (d’Artagnan), Dorothy Dalton, William S. Hart, Billie Burke, Wallace Reid, Priscilla Dean.
Nemo.
CINEMAWERELD »
Onze Ciné-Romans
Levensbeschrijving = van Pola Negri
door Ed. Neorg.
(2e vervolg)
Ik was nauwelijks 8 jaar oud, had nooit van huis of beter nog, was nooit van mijne moeder gescheiden geweest.
Op Yanowa had ik eene gouvernante, doch mijne moeder hoorde altijd mijne lessen en las meermaals voor mij een boek.
Wanneer moeder mij op de kostschool bracht dan begreep ik dat wij gescheiden waren, maar weenen deed ik toch niet.
« Moeder » zeide ik haar, « ik wil hard studeeren opdat ik later voor u zal kunnen zorgen. »
« Mijne arme Pola » antwoordde zij terwijl zij mij omhelsde.
De Gravin Platen, de eigenares der school, was een strenge doch vriéndelijke vrouw. Zij heette ons hartelijk welkom. Hare inrichting was de beste der stad, waarop zij trotsch was. Zij nam mijne handen in de hare, keek mij in de oogen en zeide:
« Zoo, uw naam is Apollonia? »
« Pola Chalupez » verbeterde ik haar.
« Ja, Pola is gemakkelijker uit te spreken » luchtte zij. « Gij zijt te klein om zulk een groote naam te hebben. »
Ik herinner mij nog dat wij met haar de koffie namen met lekkere koeken, dat zij op een dienstmeisje belde welke mijn pakje opnam, waarin alles was wat ik op de wereld bezat, en dat deze mij naar de speelzaal bracht.
Zoo begonnen aldus mijne schooldagen.
Ieder kent natuurlijk die gelukkige kinderjaren, maar wie uwer zou deze nog willen terugzien?... Ik altoos niet... Later misschien zal ik daar glimlachend aan terug denken maar nu staan ze nog te helder mij voor den geest. Tijd verzacht de ongelukkigste gebeurtenissen. Wanneer ik terug denk hoe bang ik was in het donker naar oed gezonden te worden, hoe verheugt het mij dan geen kind meer te zijn.
Waarschijnlijk had ik een vuriger temperament dan andere kinderen doch zoolang ik de vrees niet van mij af heb kunnen schudden, tot zoo lang heb ik niet gelukkig geweest. En deze dag kwam eerst wanneer ik den ouderdom bereikt had van 14 jaren.
Als een leerlinge op « Gravin Platen’s School», verbeelde ik mij dat ik andere gedachten had dan de andere scholieren, dat ik geheel verschillend was van hen. Doch wanneer ik daaraan terug denk dan verrast het mij te zien dat ik mij toen bedroog.
Ik kan wel ernstiger geweest zijn, maar ander verschil met de overige meisjes was er niet.
Zoo ging alles zijn gewone gang tot dat ik mijn eerste bezoek bracht aan den schouwburg. Dit toevallig bezoek aan het « Grand Theatre » was de oorzaak mijner toekomstige loopbaan.
Onze gansche school mocht op een namiddag de vertooning bij wonen van « Asschepoester ». Het was juist mijn 9e geboortedag. Geen enkel stuk
heeft mij laten zóó bekoord als dit sprookjesspel. En wanneer ik des avonds naar bed ging stond mijn besluit vast tooneelspeelster te worden.
Ik herinner mij zeer goed dat ik dien nacht eerst in slaap viel om 3 uren des morgends; ik hoorde de klok 12 slaan, dan 1, dan 2 en eindelijk 3 waarop ik door vermoeienis insluimerde.
De volgende dag vertelde ik mijn besluit aan de schoolvriendinnen en voor diegenen, welke niet mede naar « Asschepoester » geweest waren, speelde ik alle tooneelen voor. Ik moet zeker talent bezeten hebben want dit bracht de heele school in opschudding. Ik moest het meermaals herhalen en zelfs op verzoek van twee onderwijzeressen welke zoo onder den indruk waren dat zij mij voor de Gravin Platen brachten en waar ik nogmaals eenige tooneelen moest spelen.
De Gravin was kwistig met hare komplimentjes, maar wanneer ik haar zegde dat ik aan het tooneel wilde gaan, veranderde zij van houding en antwoordde mij op ijskouden toon:
« Mijne school herbergt alleen deftige lieden. Daarbij, uwe moeder heeft u niet hier gebracht om zulken onzin te leeren. Ga terug naar de speelplaats en dat ik niéts meer daarover hoor! »
Ik verliet haar, een weinig ontmoedigd, maar steeds met de gedachte mijn wil door te drijven.
De Gravin deed al wat zij kon om mij tegen te werken zelfs verzocht zij mijne moeder mij van hare school weg te nemen, niettegenstaande dat zij mij hartelijk had toegejuicht.
En later, wanneer ik gansch Polen door beroemd ben geworden, kwam zelfs de Gravin mij opzoeken en mij zeggen dat zij van toen af in mij eene ster zag. In Polen wordt het tooneelspelen voor een meisje uit begoede families met afkeer aanzien.
Eene tooneelspeelster .was, in sommige kringen, eene verstootelinge.
Nochtans, eenmaal eene beroemdheid geworden, werd u veel vergeven, maar gewone tooneelspelers werden in Warschau niet ontvangen zooals deze in Londen en, naar men mij vertelt, ook niet als degene in New-York.
Edoch dit kon niet baten; ik ging zelfs verder; ik schreef een tooneelstuk in één bedrijf voor vier personen en daar ik maar twee schoolvriendinnetjes kon overhalen om er elk eene rol in te vervullen, zoo nam ik de twee overige voor mijn deel. Wij repeteerden in het geheim onder mijne leiding. Maar lang konden wij het niet verborgen houden. Ditmaal had mijn spel zulk een bijval dat mijne moeder er bij gehaald werd waarop men plannen maakten om mij in een klooster te plaatsen, maar op mijne belofte mij te beteren mocht ik in « Gravin Platen’s School » blijven.
De volgende twee jaren deed ik aldus niet meer aan tooneel, maar mijn besluit om tooneelspeelster te worden bleef niettemin onwrikbaar; doch dit hield ik voor mij zelve. Mijne onderwijzeressen dachten dat ik mij « gebeterd » had en daarom kreeg ik de toelating om nu en dan naar de schouwburg te gaan. Onnpodig te zeggen dat ik deze gelegenheden gretig aan nam.
Het was gedurende mijn vijfde schooljaar, ik was toen 13 jaar oud, dat ik voor de eerste maal verliefd werd. Het voorwerp mijner liefde was mijn geestelijke onderwijzer. Hij was een flinke jongen van omtrent 30 jaren en ik geloof dat alle meisjes op de school hem lief hadden.
iiÉHHÉyiiiÉtaHHÉH
16
« CINEMA WERELD »
Gelukkig hield ik mijn geheim verborgen, ten minste voor hem.
Tijdens mijne schooljaren, welke onderbroken werden door de zomervacanties, dacht ik onophoudend nog aan het feit: steeds mijne moeder bij te staan en later voor haar te kunnen zorgen. Ik studeerde zoo flink dal ik altijd mijne medeleerlingen de baas was. Niet alleen maakte ik mij vertrouwd met Poolsohe en Russische litteratuur maar ik las de meesterwerken van Fransche en Duitsche schrijvers. Alvorens den ouderdom van 12 jaren bereikt te hebben sprak ik zeer vloeiend vier talen en begon als vijfde aan het Italiaansch.
Het was op, Ik hoop eenmaal in deze geschiedenis, bewerkt voor de film, te verschijnen, daar ik overtuigd ben dat het eene der prachtigste meesterwerken is van de moderne litteratuur. Nog twee mijner lievelingsboeken waren: « De Idioot » van Dostojevski en «De Broeders Karamazov». Ik verslond natuurlijk ook de werken van Poolsche schrijvers en de werken van Schiller en Goethe. Wij hadden niet die vrijheid welke meisjes hadden op Engelsche kostscholen. Op onze wandelingen werden wij steeds vergezeld en nooit was het ons geoorloofd te praten met jongens. Het waren dus ernstige jaren welke ik doorbracht op de school in Warschau maar het waren jaren welke mij in de toekomst nuttig waren. Ik had ook het geluk sympathieke onderwijzers te hebben welke mijne natuurlijke liefde voor dichtkunst en muziek ondersteunden. Als ik nu op deze jaren terug denk dan verwondert het mij hoe weinig tijd ik besteedde aan het spel maar steeds er op uit was om te leeren. Het was geene vroolijke tijd maar nu ben ik daar des te gelukkiger om. Het was een groote slag voor de Gravin Platen en mijne moeder wanneer ik op mijn vijftiende jaar hen bekend maakte dat ik naar de Keizerlijke Balletschool wilde te Sint Petersburg om danseres te worden. In den beginne wilde men niet naar mij luisteren maar ik hield zóó aan dat men mij ten slotte toch toelating gaf om met mijne tante naar de Russische hoofdstad te gaan alwaar ik het grootste gedeelte van het volgende jaar verbleef. Hadde ik niet een week hart gehad, zeker zoude ik nu eene danseres geweest zijn in plaats van actrice, want ik verbaasde eenieder hoe vlug ik de techniek van de danskunst meester was. Helaas, de lichamelijke vereischten en oefeningen op de Balletschool waren te zwaar en het was mij onmogelijk daar te blijven. In die dagen was St-Petersburg, de toenmalige hoofdstad van Rusland, eene aangename verblijfplaats, doch met mijne tante in een pensioen wonende en het grootste gedeelte van mijn tijd doorbrengende op de Balletschool deed mij van de stad eu zijne inwoners weinig zien. Eens had ik de eer voorgesteld te worden aan dea Czaar en de Czarina ter gelegenheid van hun bezoek aan de school; zelfs had ik met de ongelukkige Keizerin een aangenaam onderhoud want zij stelde veel belang in onze oefeningen. Zij was met mij zeer ingenomen en bij hare volgende bezoeken, bracht zij voor mij telkens een klein geschenk mede. Ter gelegenheid van ’s Keizers geboortedag ontving ik van haar eene kostbare herinnering. Toen kon niemand gedroomd hebben welk lot beide Majesteiten zou beschoren zijn te Jekaterinen-burg, alwaar zij vermoord werden. Wanneer de school-dokters mij mededeelden dat ik niet langer de lessen mocht volgen, ter oorzake van mijn zwak hart, was ik vreeselijk ontmoedigd, maar het besluit om tooneelspeelster te worden, werd daardoor nog versterkt. Bij mijn terugkeér in Warschau liet ik mij opschrijven in de Philharmonie, de tooneelschool van de Poolsche hoofdstad, en spande al mijne krachten in om tot mijn doel te geraken. Ik studeerde zóó hard dat ik de gebruikelijke drie-jaar-lessen in één jaar volbracht en op den ouderdom van 16 jaar behaalde ik mijn diploma en was dus gereed tot den strijd met de wereld. Waarschijnlijk was het een gelukkig toeval dat ik niet meer op de Balletschool mocht blijven, want, wie weet, was ik daar gebleven en danseres geworden dan hadde ik misschien nooit eene tooneelspeelster of filmster geweest maar was ik nu waarschijnlijk eene arme vluchtelinge in plaats van de beroemde Pola Negri. Het was den Ie Oktober 1913, des avonds, dat ik mijn debuut deed in Warschau. Deze datum is een zeer belangrijk iets in mijn leven daar hij niet alleen het begin was mijner loopbaan als artiste maar ook het begin dat ik onafhankelijk kon leven. Ik begon geld te verdienen en zou voor mijne moeder kunnen zorgen. Geene enkele vrouw, wedke zelf nooit haar bestaan gewonnen heeft kan dit begrijpen want het is het wonderlijkste gevoel in de wereld. De dag zelf, wanneer ik dus bekroond werd op de Philharmonie, werd ik geengageerd voor één jaar door het bestuur van het Kleine’s Theater aan 100 roebels per maand en voor den oorlog had de roebel eene goede koopkracht, dus was 100 roebel voor een 16 jarig meisje zonder tooneelondervinding een goed salaris. Men kan wel denken hoe fier ik was wanneer ik mijn kontrakt teekende maar het was enkel de avond van mijn debuut dat ik werkelijk tot het besef kwam dat ik dit geld verdiende. Natuurlijk ontving ik mijn salaris maar eerst op het einde der maand, maar toen ik naar huis liep met het gewonnen geld om het moeder te geven was ik zoo ontroerd dat ik in tranen uitbarstte. Zoodus begon ik mijn debuut in het Kleine’s Theater met « Hannele’s Hemelvaart » het droomspel van Gerhard Hauptmann, waarin ik de titelrol vertolkte. Drie weken hadden wij er op gerepeteerd en kende ik hét stuk letterlijk van buiten, maar toen ik voor het voetlicht verscheen kon men nauwelijks mijne eerste woorden verstaan, zoo ontroerd was ik; ik geloof dat het publiek toen mijne tanden heeft hooren klapperen. Edoch, het vriendelijke toeval dat mij van de Keizerlijke Balletschool heeft geholpen kwam ook nu mij ter hulp. Zonder zelf te weten hoe het eigenlijk kwam overmande ik mij, dacht niet aan de duizende oogen welke, op mij gericht waren en vervolgde ik mijn tekst. In minder tijd dan ik u kan vertellen had ik het publiek voor mij gewonnen en bleef ik prachtig tot het doek viel bij het slottooneel. Zelfs wanneer ik terug op het tooneel geroepen werd merkte ik niet eens dat er volk in de zaal was. In later jaren « voelde » ik mijn publiek maar dien eerste avond was ik niet Pola Negri maar wel (Wordt voortgezet.) ttitsm Als ge het woord aan de deur van een Kinema ziet staan9 treedt dan binnen en ge zijt zeker een aangenaam oogentylik door te brengen Abonneert u op TOONEELWERELD.f Het beste en meest gelezen weekblad van.j. België. Prijs per jaargang: 30 frank. Zie in „Tooneelwereld” volgende week: ion
BANK CRÉDIT POPULAIRE
S a man werkende Maatschappll - - Stalleplein, 2, 3
ANTWERPEN
Alle Bankverhandelingen
Lceningen op stadsloten en andere waarden
Aankoop en verkoop van Publieke fondsen en
andere waarden
Cheks op alle landen - Hypotheken
KredletopenIngen. Voorschotten op koopwaren
GELDPLA ATSINGEN:
Loopende rekening....3.50 o
Spaarkas . . 4.00 o/o
Plaatsingen op termijn van 5.25 toto
intrest 'sjaars volgens termijn. BRANDKOFFERS VAN AF IO Fr. 'S JAARS
Bureelen open van 9 tot 12 en van 2V* tot 6 uur
POUR AVOIR UNE BIERE BONNE ET SAINE
Adressez-vous à la Brasserie
VAN HOM BEECK
BERCHEM - Tél. 5210
IUi:iU:S en BOUTEILLES - en FUTS
HABILLEZ
VOS
ENFANTS
BRITANNIA
17, Longue rue d’Argile
Maison BERTHY
106, rue de l’Eglise, 106
TWV
FOTJttFlUFLES
Arrangements — 1Réparations Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soigné
La ïoiirniiim General« Auiouiuliile
12, rue Van Ertborn Tel. 2921 ANVERS Tél. 2921
Agence pour la Province d'Anvers du Vrai "FERODO"
Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K F.
Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble's Polish
La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros
PHOTOGRAVEURS
DESSINATEURS
EXECUTION RAPIDE ET SOIGNÉE
Champ Vlemtnekx. Ô ANVERS
OUVRAGES DE DAMES g
OUVKACiES DESSIKÉ8
LAINES, SOIES, COTONS. COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS
MAISON EMMA
WOL, ZIJDE, KATOEN, BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIGOED, JUMPERS
U Anvers, Rue Vondelstraat, 15, Antwerpen
GARNITURES
• POUR
Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club
11, Longue rue du Vanneau
«- (près du parc)
Autos pour Cérémonies, Mariages, Baptêmes et Fêtes
Garage J & H. DEHU
Téléphone A 07
42, Canal des Brasseurs - ANVERS
VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT
MEUBLES
I Les plus grands Magasins en Belgique |
9 Longue rue des Claires 9
I Grand choix de garnitures, 200 salles à manger, | I chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s, | = bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc.
I Maison Américaine
Meilleur marché qu’ailleurs g Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. .*. g I Magasin fermé 1
jTiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMmiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
BRODERIES
DESSINS MODERNES .
PERLAGES, BOUTONS, POINTSGLAIRS. PLISSAGE
\roN RYCKAERT
RUE RUBENS, 17, ANVERS
TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE
rue
4- ..EJAGELSCH HOEDENËiAGA Z IJ N..
V0NDELSTR., 19 CAUS (nabij St. Jansplaats)
De laatste nienwighedeii in Vilten Hoeden
tüirne (çeus Ziet Etalage
T3CS
ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA
Baisers Menteurs
Proimnnc tin 21) an III mai
Paul Whalen et lim Payne avaient été copains toute leur.vie, jusqu'au moment où Jennie Blake survint et quand elle choisit Paul comme époux. Mais lorsque, cinq ans après, le malheur s’abattit sur le couple, Jim, devenu inspecteur de la côte, trouva un emploi pour Paul comme gardien du phare de Black Hedge, situé en pleine mer, sur une île isolée et inaccessible. Acculé par la misère, Paul y mène sa femme et leur fillette.
De longs mois monotones passent, interrompus uniquement par la visite mensuelle de Jim l'inspecteur... et durant ces visites Jim montre claire-, ment à Jennie que son affection pour elle subsiste', toujours. Une nuit Paul fait une chute qui lui lèse < le crâne, et il devient aveugle. Dans leur détresse les époux décident de bluffer lors de la prochaine visite d’inspection de Jim. Mais au bout de très peu d’instants celui-ci, voyant Paul qui fait sémillant de lire un journal, —- qu’il tient à l’envers, — s’aperçoit que le gardien du phare est aveugle. . Il va trouver Jennie et lui déclare qu’il fera son rapport en conséquence, si elle ne se soumet pas à ses baisers; après une courte hésitation, Jennie lui permet de l'embrasser, — La petite Pauline, qui vient d’avoir'cinq ans, avait formé à l’aide de lettres en carton la phrase: «Je l’aime, petit père». . Souriant ironiquement, Jim réarrange l’alphabet, de façon à former: « embrasse-moi encore, Jen »., Mais au lieu de venir à lui, récalcitrant, Jen se, jette dans ses bras et l’embrasse passionnément.
Pendant ces instants Paul se lève pour aller vers . sa femme, oriente mal ses pas et frappe avec la . tête contre une cheminée en pierre; il s’écroule . sans connaissance. Lorsqu’enfin il revient à lui, sa, vue lui est revenue h la suite du choc. Dans sa joie • exubérante il prend sa femme par la main: « Jen, < fais-moi voir ce que notre petite Pauline a épelé < ce matin à l’aide de ses petits cartons», et avant < que Jen n’ait pu l’en empêcher, il avait lu — et il 1 savail...
Droite et raide, Jen soutient la découverte. 1 Quand Paul lui demande si Jim l’avait forcée à < l’embrasser, elle répond: ((Oui,... d’abord,... et après je 1 ai embrassé de par ma propre volonté. » ‘ El devant, l’amer désespoir de son mari, elle ex- * plique: « Paul, ne sais-tu pas... ne conçois-tu pas... * que parfois, par suite d’un moment d’oubli... ' d’une impulsion irrésistible... on peut faire des " folies?... Et, cependant c’est toi que j’a-ime, c’est 1 toi que .j’ai choisi, c’est ä toi que j’ai donné un * enfant. Conçois-tu que j’ai pu être poussée une 1 minute à la désespérance? »
Paul lui tend les bras, et les époux se retrouvent, 1 pins près l’un de l’autre, que de toute leur vie 1 conjugale ils ne l’avaient été encore.
1. Marche de la Cavalerie
finlandaise .... . . XX.
2. Cortège Nuptial . . . E. d eg
3 Rien qu’un baiser
Comédie en 5 parties interprétée par
Marie Prévost
La petite Mariée
Fantaisie
Ch. Leeocq
Baisers Menteurs
Drame en 5 parties avec Miss Du Pont dans le rôle principal
Propiniiia lim 2ß HU lil Mei
Marsch der Finlaiidsche Ruiterij....X
( ruiloftstoet . . . . E. Grieg
Slechts een Zoen
Tooneelspel in 5 deelen met Marie Prévost in den Hoofdrol
La petite Mariée
Fantasie
Ch. Lecocq
Valsche Kussen
Drama in 5 deelen vertolkt door Miss Du Pont
SEMAINE PROCHAINE
Georges MELC
tflOR et i I dans
egine BOUET
LE LAC D’ARGENT
PROCHAINEMENT LE FILM SENSATIONNEL
LA BÊTE TRAQUÉE
tiré du célèbre roman ’’MARIELLE THIBAUT” d’Adrien CHABOT et interprété par France DHELIA et VAN DAËLE
Valsche Kussen
Paul Whalen eii Jim Payne waren steeds onafscheidbare vrienden geweest. Op zekeren dag huwt echter Paul Jennie Blake, op wie ook Jim verliefd is. Zoo worden beiden onverzoenbare vijanden.
Vijf jaar later gaat het gezin van Paul gebukt onder tegenslag op tegenslag. Jim is intusschen kust-toezichter geworden. Hij zal Paul en de zijnen in dienst nemen als wachter van den vuurtoren van Black Redge, op een haast ongenaakbare rots, in volle zee.
Eentonige maanden gaan voorbij, in de vreese-lijkstc eenzaamheid, alleen afgewisseld door de maandelijksche inspektie-tocht van Jim, en deze laat Jennie genoeg Blijken dat zijn oud gevoel hem nog steeds beheerschl. Door een vreeselijken val wordt Paul met blindheid geslagen. Alhoewel de ongelukkigen, bij het eerstvolgende bezoek van Jim, dezen trachten te verschalken, ziet hij toch de waarheid. Hij. zal er gebruik van maken, bedreigt Jennie met den toestand van Paul aan zijn hestmu- te veropenbaren, zoo zij zich niet aan hem overgeeft.
Ten einde raad stemt Jennie er in toe dat hij haar zoene. Maar zij gaat niet tot hem als een slachtoffer, maar zij werpt zich in zijn armen en haar kussen branden van hartstocht.
En liet gebeurde dat Paul. die ronddrentelde in het vertrek, tastend, struikelde en bewusteloos neerviel.
Toen hij ontwaakte, zag hij weer; de harde schok had hem het zicht weer geschonken.
Een toeval verraadde hem Jennie’s wankeling. En zij bekende hem haar daad, doch’ voor de wanhoop van haar man, opende zij ganch haar hart: «Paul, begrijpt gij niet... dat soms in één oogén-blik van zwakte... een onweerstaanbare drang... men een dwaasheid begaan kan! En toch, u alleen bemin ik... u die ik verkozen heb, wien ik een kind schonk... bij wie ik vijf jaar, die lijken een eeuwigheid op dat kille, verlaten eiland, heb doorgebracht... Verstaat gij dat ik één stond tot de uitzinnigheid gedreven werd?... »
Paul begrijpt, opent haar zijn armen en in hun smart hervinden zij hun liefde, die nooit nog zoo oneindig groot was geweest als in dit oogenblilc.
Imprimerie du Centre, 26. Rem us» ri. Kipdorp. Anver?