Programma van 8 tot 12 juni 1919



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#161

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



88-96, Lozanastraat, 15, Huidevettersstraat en 20 Bijhuizen

De grootste en bestgekende

VERVERIJ en WASSCHERIJ

Reinigen en in ’t nieuwwasclien van kleedeien en kostumen Verzorgde bediening, het fatsoen wordt behouden. — De grootste specialiteit ter plaatse voor het verven van gemaakte kleederen en kostumen en nieuwe stoffen voor den verkoop. Ook wollen sargiën voor mannen.

DE BESTE PRODUKTEN! DE MEEST BEKWAME WERKLIEDEN! SPECIALE INRICHTINGEN en ORGANISATIE.

Radicale Verbetering in den Dienst der COLS en MANCHETTEN, minder sleet en stijver dan vroeger.

RECHTSTREEKSCHE INVOER UIT ZWITSERLAND:

Armbanden-uurwerken in nieuwe modellen. Echte Longines, Patek en Tavannes-Watch, IJzerenweguurwerken ” Roskopf-Patent „ met ernstige waarborg op elk stuk.

Belgische Horlogiemakerij ROUSSEAU

Bijzonder Werkhuis Öfferandestraat, 14

voor Herstellingen

Désirez-vous les dents blanches et brillantes

: dentifrice f: BELDENT

Se trouve partout. — Dépôt général: Pharmacie Ch. GOFFIN, 25, Canal des Récollets, Anvers.

GROOTE EN SCHOONE KEUS VAN:

VOORSCHOOTEN

voor Damen en Kinderen

15, BEEOüEhEn55TRHHT, 15

(nabij de Coninckplein).

DAMES,

Leest en raadpleegt

DE MODERNE HUISVROUW

verschijnt wekelijks.

Rubriek: Letterkunde, Vrouwenvraagstuk, geeft inlichtingen omtrent Kinderverzorging, Huishoudkunde, Kookkunst, Handwerk, Kostuumnaaien enz. enz.

Verkrijgbaar bij alle Boek- en Gazetverkoopers.

KINKHOEST VERKOUDHEID, VALLING,

De hevigste aanvallen van Kinkhoest of Slijmhoest genezen binnen de veertien dagen met

Christiana Balsem

en Siroop

Prijs: Remedie compleet fr. 2,50 Groote Engelsche Apotheek

Falconplein 35 en Lange Koepoortstraat 24

ANTWERPEN.

La Métropole Anversoise

N. M- van Verzekeringen gesticht in 1900. VRAAGT GOEDE AGENTEN

voor hare nieuwe afdeeling.

KAPITALISATIE

GEMAKKELIJK WERK HOOG COMMISSIELOON Leysstraat, 19

ANTWERPEN.


La Publicité Belge

De Belgische Bekendmaking

Maison fondée en 1912. Huis gesticht in 1912.

Plus de 500 emplacements Meer dan 500 voorbehouden

réservés dans les principaux aanplakplaatsen in ’t centrum

centres de la ville pour der stad voor het plakken

AFFICHAGES. van AANPLAKBRIEVEN.

Monopole de rideaux, pro- Monopool der reklaamgorgrammes, réclames lumineu- dijnen, programma’s, lichtses de tous les théâtrés reklamen van al de

de la ville. Theaters der stad.

Afficheur du Théâtre Royal, Aanplakker der Fransche

du Théâtre flamand. d’Anvers- Schouwburg, der Vlaamsche

Palace, de la Slé Royale de Schouwburg, van Anvers-

Zoologie, etc., etc. Palace, Zoologie, enz., enz-

Spécialité: Specialiteit van

PEINTURES MURALES MUURSCHILDERINGEN

et sur Palissades. en op schutsels.

Imprimerie pour réclames Drukkerij voor reklamen

Pour réclames lumineuses Voor lichtreklamen en

et programmes de la Ste R. programma’s der ’’Zoologie,,

de Zoologie, s’adresser à zich te wenden aan bovenl’adresse surnommée. genoemd adres '

JUDEX

2« épisode: L’Expiation.

— Résumé du film précédent. — Jacqueline Aubry a abandonnée à l’Assistance Publique, la fortune mal acquise par son père, qu’elle croit mort.

Elle a confié son fils, le petit Jean à ses parents nourriciers qui habitent les environs de Paris. Et elle s’est mise courageusement au travail pour gagner sa vie.

A la campagne, le petit Jean, chez Marianne, reçoit cette lettre de sa mère:

'< .... Grâce à des annonces, j’ai trouvé quelques leçons de piano et d’an-» glais. J’habite une petite chambre, et je serai presque heureuse, si je pou-» vais te garder près de moi. Voici le nom sous lequel je suis connue et mon » adresse: Jeanne Bertin, chez Madame Chapuis, io, Passage St-Ferdinand, » Neuilly-s-Seine.

L’enfant est très ému, il répond de sa grosse écriture tremblée:

« Maman, Marianne me tient la main pour t’envoyer mille caresses en » attendant de te voir bientôt, toi, ma vraie petite maman.

Ton petit garçon qui t’aime. Jean. Lorsque Jacqueline reçoit oette lettre, elle la couvre dé baisers. Dans la rue, elle rencontre M. Vallières, qui apprend ainsi que Jacqueline a pour élève Mademoiselle de Birargues, dont le frère est épris d’elle.

Les deux aventuriers Moralès et Diana Monti n’ont pas renoncé à faire fortune par des moyens déshonnêtes. Au Callyx-Bar, ils s’entretiennent en vue de ravir Jacqueline pour la .livrer àCésar de Birargues contre 10.000 fr. Le même soir, Jacqueline, en rentrant, trouve dans unie cage d’osier, deux pigeons blancs. A un des barreaux, cette lettre est attachée:

Madame,

Si quelque danger vous menace, rendez la liberté à oes pigeons. J’accourrai à votre secours. Je veille sur de physique agréable et franc. Il ha-Judex est un grand jeune homme vous. Judex.

bite avec son frère Roger les souterrains du Chateau Rouge où est installé son laboratoire. Les deux hommes épiaient tous les mouvements de Favraux enfermé dans une cellule.

Judex emploie une sorte de machine à écrire qui permet de tracer des des lettres de feu sur une paroi de la cellule de Favraux. Celui-ci peut ainsi lire cette sentence que Judex a pronocé contre lui:

Banquier Favraux, je vous avais condamné à mort. Votre fille qui a donné aux pauvres cotre fortune mal acquise, vous a sauvé la vie. Mais je vous condamne à la prison perpétuelle.

Ce soir-là, Jean a décidé d’aller retrouver sa mère. Il arrive à l’aube aux barrières de la ville.

• Au moment où le môme Réglisse, étrange gamin de Paris, s’empare d’un chou, il aperçoit le petit Jean et pousse cette exclamation:

« Ben vieux, on m’avait bien dit que les gosses, ça venait dans les choux, mais j’aurai pas crû.... »

Jean et!< vagabond deviennent hier, vite de bons amis et Réglisse se met à la disposition de Jean pour le conduire.

Pendant leur voyage, des visiteurs inattendus se sont présentés chez Jacqueline. Diana Monti monte chez la jeune femme, pour lui offrir une très intéressante situation de professeur, pendant qu’en bas Moralès est • resté dans une limousine.

Jacqueline accompagne dans leur auto Diana et Moralès.

Le môme Réglisse et le petit Jean arrivent à la pension Chapuis.

I.’enfant apercevant la cage qui contient les deux pigeons leur rend la liberté, et ceux-ci sen volent vers le Chateau Rouge.

Par là. Judex apprend que Jacqueline est en danger. Il monte à cheval avec son frère pour rechercher Jacqueline et ses ravisseurs.

Suite la semaine prochaine.


Na de Vertooning allen naar de

Crémerie Carnot

89, CARNOTSTRAAT

BRÜSSELSCHEWAFELS, CRÈME - GLACE, ENZ.

A LOUER

A LOUER

JUDEX

2e episode: De Boetedoening.

Opgave van tien vorigen film. — Jacqueline Aubry, heeft het slecht verworven fortuin van haren doodgewaanden vader, aan het Weldadigheidsbureel afgestaan. Zij heeft haren zoon, kleine Jan, aan hare voedsterouders, die in de omstreken van Parijs wonen, toevertrouwd. En zij zette zich moedig aan den arbeid om haar leven te winnen.

Ten lande, bij Marianne, krijgt kleine Jan volgend schrijven-van zijne m* «eder:

« .... Dank zij aankondigingen, vond ik enige lessen van piano en en~ gelsch... Ik bewoon een kamertje en zou mij haast gelukkig 'bevinden, màcht ik u bij mij houden. Ik ben gekend on K r den naam van Jeanne Berlin en v Dim bij Madame ChapU'S, .|o, Passage St.-Ferdinand, te Neuilly.

Het kind schrijft terug . Mama, ik zend u duizend kussen en hoop u, mijne goede echte moeder, weldra weer te zien.

Uw liefste zoontje, Jan.

Als Jacqueline dit schrijven ontvangt, kust zij het hartstochtelijk. Op straat ontmoet zij M. Vallières die aldus verneemt dat Jacqueline voor leerlinge heeft Mejufter Gisèle de Birargues, wiens broeder haar bentint.

De gelukzoekers Moralès en Diana Mond hebben er niet aan verzaakt zelfs door oneerlijke middelen fortuin te maken. In den Callyx-Bar onderhouden zij zich er over om Jacqueline op te lichten voorio.ooo franks en haar aan Cesar de Birargues over te leveren. Dien avond vindt Jacqueline als zij tehuis komt ene kevie met twee witte duifjes waaraan volgend schrijven gehecht is: « Mevrouw, Wanneer gij in gevaar verkeert, laat deze duiven vliegen en ik kom u ter hulp. Ik waak over U.

Judex.

Judex is en gnoote, schoone, openhartige jonge man. Hij bewoont met zijn broeder Roger de onderaardsche. verblijven van het rood kasteel, waar bij zijne werkplaats heeft.

De twee mannen gingen alle bewegingen na van Favraux, in een cel opgesloten.

Judex kan met een soort schrijfmachien in vurige letters op een der wanden van de oei van Favraux schrijven en deze leest aldus de volgende veroor-deeling door Judex uitgesproken: « Bankier Favraux, ik veroordeelde u ter dood. Uwe dochter die het slecht verworven fortuin aan de armen afstond, hoeft u het leven gered. Doch ik houd u levenslang gevangen.

Dien avond had Jantje besloten naar zijne moeder weder te keeren. Bij den dageraad komt hij aan de stadswachten.

Op 't oogenblik dat Réglisse, oee alleraardigsten parij si sehen straatjongen, ene kool wegneemt, ziet hij kleine Jan. Jan on Réglisse worden dikke vrienden en; Réglisse zal Jan den weg wijzen.

Tijdens deze reis bieden zich bij Jacqueline onverwachte bezoekers aan. Diana Monti biedt zich boven aan hij de jonge vrouw wijl Moralès bereden in het. auto zitten bleef; zij verzak- Jacqueline tone belangrijke plaats als onderwijzeres te aanvaarden. Jacqueline aanvaardt en neemt plaats in het rijtuig met Diana on Moralès.

Even daarna komen Réglisse en Jan in hot kosthuis Chapuis aan.

De jongen ziet de twee. duiven en bang voor wat er scheen gebeurd te zijn, laat hij de duifjes vliegen, die alras in. de rich'tng vian het rooide kasteel verdwijnen.

Zoo weet Judex dat Jacqueline in gevaar verkeert en de twee broeders stijgen te paard door hunne honden begeleid om Jacqueline en hare ontvoerders op te zoeken.

Vervolg aanstaande week.


REPRÉSENTATIONS des Dimanche 8 juin à 3 et 8 H. Lundi 9 et jeudi 12 juin à 8 H.

PROGRAMME EXTRAORDINAIRE

avec le concours aux représentations du soir des dimanche 8 et lundi 9 juin de Mme Cécil GREY, Cantatrice

1. Prélude en Ré pour Orgue J. S. Bach

2. La Mer Caspienne. Documentaire.

3. Gaumont Journal

4. Rubenscantate. lre partie P. Benoit

Arrangement de W. De Lattin.

5. Molaire Dentiste. Comique

6. Héros de la Jungle. Drame américain en 2 parties

7. cl) Villanelle Eva dell’Acqua

“J’ai vu passer l’hirondelle,,

b) “Rêvons,, (mélodie) Paul Lebrun

Madame CECIL GREY

JUDEX

2e épisode: L’Expiation.

9. a) “Heeft het roosje milde geuren,, P. Benoit

b) Le Nil. (mélodie) Xavier Leroux

Accompagnement de Violoncelle par Mr H. Ceulemans Madame CECIL GREY

Film de propagande en 4 parties de M.M. R. Lion et R. Boudrioz.

AVIS: Pendant l'exécution des numéros de chant les portes de la salle resteront fermées.

Avis pour les Représentations du Soir. — Afin de ne pas déranger les auditions musicales, le Public occupant tes places du Rez-de-chaussée aura exclusivement accès aux Lavatories et W. C. (pour Dames et Messieurs) installés au Jardin d’hiver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

VERTOONINGEN van Zondag 8 Juni te 3 en 8 U. Maandag 9 en Donderdag 12 Juni te 8 U.

BUITENGEWOON PROGRAMMA

met de medewerking, tijdens de Avondvertooningen van 8 en 9 Juni van Mevrouw Cécil GREY. Zangeres

1. Voorspel in Ré voor Orgel ). S. Bach

2. De Kaspische Zee. Reis.

3. Gaumont-Journal

4. Rubenscantate Ie deel P. Benoit

Bewerking van W. De Lattin.

5. Molaire Dentiste. Klucht

6. De Held der Wildernis. Amerikaanschdramain2d.

7. a) Villanella Eva dell’Acqua

“J’ai vu passer l’hirondelle,,

b) “Rêvons,, (mélodie) Paul Lebrun

Mevr. CÉCIL GREY

8. JUDEX

2e episode: De Boetedoening.

9. a) “Heeft het roosje milde geuren,, Peter Benoit

b) Le Nil. (mélodie) Xavier Leroux

Met begeleiding van Violoncelle door Mr. H. Ceulemans. Mevr. CÉCIL GREY

,o HERAUS!

Groote propaganda film in 4 deelen van H.H. Lion en R. Boudrioz

BERICHT: Tijdens de uitvoering der zangnummers zullen de deuren gesloten blijven.

Bericht voor de Avondvertooningen. — Om de muziekuitvoeringen niet te storen, zal het publiek dat de plaatsen van het Gelijkvloers bezet, alleenlijk toegang hebben tot de Lavatorys en W. C. (voor dames en heeren) ingericht in den Wintertuin en in het Koffiehuis (toegang langs de MarmerenZaal,


AANSTAANDE WEEK:

ttunsTPRGBRnmmn eh

Eerste Vertooningen van

MAN U ELLA

Dramatisch tooneelspel in 4 deelen met Mej. Regina BADET en M SIGNORET

als bijzonderste vertolkers-

BUITENGEWONE PRACHTIGE FILM!

3e- Episode van het Qroot Succes

JUDEX

DE PHANTASTISCHE TROEP.

De Ziekedienster van Vert-Galant

Klucht in 2 deelen

GAUMONT-JOURNAL

HERAUS!!

Monsieur Saulier est un industriel laborieux et intelligent qui a su se créer une situation assez enviable. Ses efforts sont facilités par la collaboration étroite de/ sa fille, Yvonne, et de son neveu, Paul Girard.

Or, voici qu’un certain M. Holtz, demande à l’industriel de recevoir chez lui, pour qu’il s’y perfectionne dans l’étude de la langue française, Hermann Geigerhoff, dont le père possède à Hambourg, une entreprise analogue à celle de M. Saulier.

Ce dernier refuserait un Allemand sous son toit, si Yvonne ne lui faisait observer qu’il risque ainsi de mécontenter M. Holtz, client à ménager.

M. Saulier rappelle les crimes dont se rendirent alors cou-’ pables les Germains, mais Yvonne prétend que l«s idéesd’hu-manité ont fait chez eux autant de progrès que parmi les autres peuples; l’industriel finit par céder.

Geigerhoff arrive. On lui fait un. accueil assez froid, l’échine souple, il détruit bientôt à force d’aimable empressement les oréventions de ses hôtes. Paul soupçonne l’Allemand1 d s’affubler hypocritement d’un masque de courtoisie et le surveille. Cependant quelques mois s’écoulent. M. Saulier constate parmi sa clientèle, de nombreuses défections. Ses affaires périclitent au point de l’acculer bientôt à la liquidation. C’est alors qu’Hermann offre à l’industriel le* salut. M. Saulier refuse poliment, mais nettement, et l’autre se retire offensé. Sur ces entre-faies, il y a le soir même, chez M. Saulier, réunion des créanciers. Le débiteur expose franchement sa situation, ajoutant qu’il a refusé des capitaux, parce qu’ils étaient allemands. Or, pendant que se tient cette assemblée, Geigerhoff, sous prétexte de prendre congé d’Yvonne, s’introduit dans les bureaux de l’usine. Mais il y est découvert par Paul. Tout le monde accourt. Pris sur le fait, l’Allemand dévoile l’ignoble rôle qu’il a joué pour relever le nom des clients et donner à son père, le! moyen de combattre déloyalement son concurrent français.

Démasqué, l’Allemand s’écrie: « La guerre est prochaine, » je reviendrai et cette fois en vainqueur. »

Mais il est jeté à la porte par M. Saulier auquel ses créanciers accordent son concordat.

La guerre a éclaté. M. Saulier est parti dès les premiers jours et fait bravement son devoir die soldat. Paul s’est engagé dans l’aviation.

Or, voici que M. Saulier et Paul arrivent en permission. Il voit ses ateliers vides, ses bureaux morts, et il sent croître encore la hainie qu’il vouait à l’Allemagne.

Paul fait remarquer à Yvonne que son erreur fut, hélas, celle de bien de gens, mais il ne faut pas que demain pareil fait puisse se reproduire, car désormais, notre frontière devra resté gardée, la devise de tous étant:

BELGES, N’OUBLIEZ JAMAIS!...


A LOUER

Musique

Maison V. PROP

F. STEENO-PROP, Sucesseur Musiques, Instruments

Location de Partitions 5

20, Marché aux Œufs

LA MAISON N’A PAS DE SUCCURSALES S

A LOUER

Leest

Geïllustreerd algemeen Weekschrift voor Tooneel, Letterkunde, Muziek, Volkskunde, Beeldende Kunsten.

Prijs per nnmmer: 0,50 Fr — Voor 3 maanden Fr. 6. — .

Voor 1 jaar Fr. 24.—, met jaarboek en premie.

BUREELEN: Provinciestraat 94, Antwerpen.

HERAUS!!

Mr. Saul kr Is een werkzaam en verstandig nijveraar die zich een flinke zaak wist op te bouwen. Zijn; pogen is gesteund door eene nauwe medewerking zijner dochter Yvonne en van zijn neef, Paul Girard.

Daar komt een zekere M. Holz uit Basel den nijveraar verzoeken een jonge man op te nemen opdat hij Fransch zou kunnen leeren. Deze man is M. Hermann Geigerhoff wiens vader te Hamburg eene gelijke zaak uitbaat.

Mr.(Sauiier zou weigeren een Duitscher onder zijn dak te ontvangen, zoo Yvonne hem niet deed opmerken dat de weigering M. Holtz, een belangrijke klant, zou ontstemmen.

Mr. Saulier herinnert aan de wandaden der Duitschers in 1870 bedreven, doch Yvonne antwoordt dat hunne beschaving, zoowel als elders, vooruitging. Tot slot verkrijgt zij dat Saulier Geigerhoff zal opnemen.

Geigerhoff komt en wordt koeltjes ontvangen. Paul vermoedt wel dat hij schijnheilig vriéndelijk is, en houdt hem in het oog.

Toch verloopen er eenige maanden. M. Saulier merkt op dat vele zijner klanten niet me' r bestellen, en weldra is hij op het punt te moeten ïikwideern. Dan slaagt Hermann den nijveraar hulp voor. M. Saulier wijst zulks befeefd, doch beslist af, en de Duitscher trekt zich vergramd! terug.

Op een avond vergaderen de schuldeischers bij Mr. Saulier. Deze zet zijne zaak openhartig uiteen en bekent dat hij duitsche kapitalen heeft afgewezen. Terwijl deze vergadering gehouden wordt sluipt Geigerhoff in de bureelen onder voorwendsel van Yvonne afscheid te nemen. Hij wordt door Paul opgemerkt die volk bijroept. Op de daad betrapt, bekent hij den droevigen rol die hij speelde: Hij vernam de namen der klanten, gaf deze aan zijn vader met de middelen alzoo op oneerlijke wijze een fransch mededinger te ondermijnen.

Ontmaskerd roept de Duitscher uit 'De oorlog is nabij. » Ik keer weldra weder en, ditmaal als overwinnaar!... »

Hij wordt de deur uitgesmeten door M. Saulier.

De oorlog is uitgebroken. M. Saulier doet sindsdien moedig zijn plicht. Paul is bij de luchtvaartdienst ingelijfd.

M. Saulier en Paul komen in verlof. Hij ziet zijne bureelen; zonder beweging en hij voelt zijn haat tegen’ Duitschlarid nog aangroeien.

Paul doet opmerken aan Yvonne dat zij zich als menig ander bedroog. Doch morgen moet men dergelijke missing niet meer maken, want in de toekomst moet men weten en zeggen dat de grens bewaakt moet zijn!

BELGEN, VERGEET NOOIT!


Brouwerijen ARTOIS LEUVEN

MAGAZIJN: -- Depots van Antwerpen — BUREEL:

62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gijzelaarsstraat, 25

BOCK - PILSEN - FONCÉE (Munich)

DUBBEL GERSTEN (Bavière) en B S T bijzonder tafelbier in vaten en in flesschen. BOCK-PILSEN, in verbruik ALHIER

ECOLE SPECIALE

BIZONDERE SCHOOL

19, HOPLAND, 19 ANTWERPEN

Vlaamsch of Duitsch „ Fransch

of Engelsch of Snelschrift

Spaansch „ Boekhouden

„ Machienschrift

Fr»» per maand

( 2 lessen per week )

Bizondere Lessen 2,50 Fr. per les. Prospectus N°7 Op aanvraag

NIEUWE LEERGANGEN

Men meldt dat er nieuwe leergangen gevormd worden van Vlaamsch, Duitsçh, Fransch, Spaansch en Engelsch als ook van Boekhouden, Handel, Snelschrift en Machienschiift. — De prijzen dezer leergangen zijn vastgesteld op 5 fr. per maand, aanvang 1 en 15 Juni 1919. — Inschrijvingen worden aangenomen in

de ECOLE SPECIALE, HOPLAND 19.

Voorbereiding tot het exaam van Boekhouder en Expert-Boekhouder te Brussel.

De Bestuurder,

J. VAN SCHAEREN.

A LOUER

BUIüüHUmE C R m P □

KUNSTHANDELAAR - OUDE & HEDENDAAOSCHE SCHILDERIJEN KUNSTBEELDHOUWWERKEN

Adres en bijzondere Kunstgalerij: PAROCHIAANSTRAAT, 4, ANTWERPEN

Bestendige Tentoonstellingen van 10 tot 5 ure

[ SALON CAMPO, Leopoldstraat 51 — Antwerpen ) ZAAL WIJNEN, Meir, 47 id.

) GALERIE LAMORIN/ÈRE, Meir, 75 id.

{ ZAAL BUYLE, Meir, 129 id.

Schattingen en Waardeeringen voor Assurantiën, Openbare Verkoopingen, enz. — De personen welke oude of moderne schilderijen wenschen te verkoopen in bestendige tentoonstellingen betalen alleen commissie in geval van verkoop.

— Inkoop mits KOM PTANTE BETALING van goede werken —

Voor VERSCHE V1SCH van eerste hoedanigheid wende men zich tot de

ANTWERPEN HOLLANDSCHE VISCHHANDEL ymuioen

Dagelijksche aankomst van

alle soorten van

VERSCHE VISCH

In 't Groot-in 't Klein

Jos» WESSELS

Provinciestraat, 1284 — ANTWERPEN

Bijzonder aanbevolen aan Hotels en Restaurants.


SS Cinéma ZQQüGBIE ES

SEMAINE PROCHAINE:

= Programme Artistique

Premières représentations de

MANUELLA

Comédie dramatique en 4 parties avec Mlle Regina BADET et M- SIGNORET aîné

comme principaux interprètes-FILM SUPERBE

3e épisode du grand succès

LA MEUTE FANTASTIQUE

L’Infirmière de Vert-Galant

Comique en 2 parties

GAUMOIIT-JOURHAL

Imp. Aug. Van Nylen