Programme de 3 à 9 avr. 1936



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#1007

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


Off­set. Fr DE SM ET. rue des­Waf­fons I4--16. Anvers Tef: 2Ö0.O5


Een SPE­CIA­LIST

sinds 1907

VOOR: Onder­ne­ming Onder­koud Hers­tel­ling V ermeu­wing

VAN

DAKEN

TORENS, N SCHA­LIËN

I Fr. Dol­feyn

ANT­WERPSCHE TEL.993.27 „Tm_ „ „ STEEN­WEG, 274 —OUDE - GOD

ATE­jyRS DE CONSTRUC­TIONS

METAL­LIQUES

LE, CHAS­SIS METAL­LIOUE

FERÀL

MEtUWS

-Anvers

Quec/e/a Qonfi/ufiorj

PRO­GRAMME 18 Si’ï­bLWl­J­lEK

A PAR­TIR DU VEN­DREDI 3 AVRIL VANAF VRI­J­DAG 3 A PRIL

1936

I. Eclair Jour­nal. 1. Eclair-Nieuws­be­rich­ten.

Actua­li­tés sonores. Aktua­li­tei­ten op den klank­film.

2. Vingt ans de Cinéma. 2. Twin­tig jaar Kincma.

Film rétros­pec­tif. Retros­pec­tieve film.

et son Orchestre. en zijn Orkest.

1. Hun­ga­rian Moon (Ch. Bemon). 4. South Ame­ri­can Yoc (S. Couscu).

2. Iris (Harry Revel). (Rumba.)

(Syn­ko­pa­ted Walz.) 5. Il pleut sur la Route (H. Him­mel).

3. Chant Indou (R. Kor­sa­kof). 6. Bolero (M. Ravel).

4 TURAN­DOT

Prin­cesse de Chine. Chi­nee­sehe Prinses.

Dra­ma­tis per­so­nae:

Kala] PIERRE BLAN­CHAR

Luran­dot KATE DE N AG Y

Hip­po­lyte DALIO

Mian-Li MCNETTE DINAY

L’Em­pe­reur SI NOËL

L’Im­pé­ra­trice MARFA DHER­VILLY

Le Prince de Samar­cande JOSÉ NOGUÉ­RO'

Le frui­tier RQGNONI

Le Grand Juge ANDRÉ BER­LEY

I Max BOL­SIUS

Les plus belles VOI­TURES d’En­fants

Courte RUE PORTE AUX VACHES U STYLE ELE­GANCE - CONFORT - SOU­PLESSE


TURAN­DOT, PRIN­CESSE DE CHINE

Il y a des années et des années de cela, vivait en Chine, dans le palais de l’Em­pe­reur, une prin­cesse dont la beauté était renom­mée dans tout le céleste Empire: la prin­cesse Turan­dot.

Mais la petite prin­cesse était oppo­sée au mariage jus­qu’au jour où vint celui qui devait vaincre toutes ses résis­tances. Ce n’était pas un prince que le sort avait chassé de ses Etats mais, plus modes­te­ment un mar­chand d’oi­seaux que son goût des aven­tures avait conduit jus­qu’en Chine. Kalef, c’était son nom, avait entre­pris ce long voyage en com­pa­gnie de son fidèle ser­vi­teur Thi­baud, pour pré­sen­ter à l’Em­pe­reur de Chine, connu pour son grand amour des oiseaux, un ros­si­gnol mer­veilleux dont il espé­rait bien tirer un grand prix.

Les aven­tures amou­reuses et les intrigues de palais se suc­cèdent autour des deux jeunes gens, au milieu d’un véri­table décor de mille et une nuits d’Ex­trême-

Orient: clair de lune sur des jar­dins de rêve, nuages sur des prai­ries en fleurs, tours de por­ce­laine aux mille clo­chettes argen­tines!

Les gongs résonnent lon­gue­ment et les cor­tèges somp­tueux se suc­cèdent parmi les fêtes de la Cour de Chine au luxe pres­ti­gieux; les dan­seuses sacrées ondulent au rythme d’une musique lan­guis­sante et nos­tal­gique qui accom­pagne le Prince de Samar­cande, pré­ten­dant mal­heu­reux à la main de la prin­cesse.

Dans le parc impé­rial aux méandres capri­cieux, aux ponts minia­tures enjam­bants des ruis­seaux lili­pu­tiens, jar­di­niers et pêcheurs, peintres et poètes atta­chés à la Cour, chantent la beauté de la prin­cesse Turan­dot.

Voici encore l’oi­seau qui ne chante que lorsque deux amou­reux s embrassent et la lan­terne qui s’étein­dra pour ser­vir la cause des amours de Kalef, le mar­chand d'oi­seaux et de la Prin­cesse Turan­dot.

ÉCO­NO­MIE,

Hygiène, Confort,

avec les

jpATF.​URS“inf)U» CHAU­DIÈRES 11/LrlL

pour

CHAUF­FAGE CEN­TRAL

par Eau chaude ou par Vapeur.

Demandt.7. la BrooùJTO spéo­lale envoyé franco sur demande.

Chauf­fage cen­trai

Dis­tri­bu­tion d'eau chaude

Ins­tal­la­tions

sani­taires

Chau­dière ‘ Idéal Clas­sic ”

Louis VERAN­NE­MÂN

43, Rue du Pavillon

ANVERS

™ 557.46

BES­PA­RING, GEZOND­HEID en BEHAA­GLIJ­KHEID

zijn U ver­ze­ker

door de »

Cen­trale Ver­war­ming

Radia­to­ren en Ketel

“IDEAL s

CLAS­SIC „ M "“'h LWJ

fefeirl jgg t

Vraagt het uit­leg­boekje, dat U ko*teloo» zal toe­ge­zon­den wor­den, aan Pl

Louis VERAN­NE­MAN

43, Vlag­straat, Ant­wer­pen

TELE­FOON 557.45


Guin­ness

vous fera du bien

TURANDO, CHI­NEESCHE PRINSES

Vele jaren gele­den leefde er in China, in het paleis des Kei­zers, eene jonge prinses wier schoon­heid het gansche Hemel-sche Rijk door gekend was: prinses Tu-ran­dot.

Maar het prin­sesje wilde niet trou­wen tot den dag dat Hij ver­scheen die al hare tegen­wer­pin­gen moest over­win­nen. Het was geen prins door het noo­dlot uit zijn land gejaagd, maar een een­vou­dig vogel-koop­man, wiens lust tot avon­tu­ren hem tot in China gebracht had. Kalef, dit was zijn naam, had de lange reis onder­no­men met zij­nen trou­wen dienaar Thi­baud, om den Kei­zer van China, gekend om zijne eroote vogel­liefde, een won­der­ba­ren nach­te­gaal aan te bie­den met de hoop hier­voor een goe­den prijs te ont­van­gen.

De lief­des­too­nee­len en de kui­pe­ri­jen van het paleis vol­gen elkaar op rond beide jonge lie­den, temid­den eener ver­sie­ring uit dui­zend en een nacht in het Verre

Obs­ten: manes­chijn in droom­tui­nen, wol­ken op wei­den vol bloe­men, por­se­lei­nen torens met dui­zen­den zil­ve­ren klokjes.

De gongs weerk­lin­ken lang en pracht­volle stoe­ten vol­gen elkaar op temid­den der fees­ten aan het Chi­neesche Hof met zijne too­ve­rach­tige weelde; hei­lige dan­se­res­sen gol­ven op den ryth­mus eener smach­tende heim­wee­volle muziek welke brins de Samar­cande, onge­luk­kige aan­bid­der der prinses, ver­ge­zelt.

In het Kei­zer­lijk park met zijne grillige kron­ke­lin­gen, zijne minia­tuur-brugjes over dwerg­beekjes aan­ge­legd, hove­niers en vis­schers, schil­ders en dich­ters aan het Hof gehecht allen bezin­gen de schoon­heid van prinses Turan­dot.

Zie­hier de vogel welke enkel zingt wan­neer twee ver­lief­den elkaar omhel­zen, de lan­ta­ren welke uit­dooft om de liefde te dienen van Kalef, de vogel­koop­man, met Prinses Turan­dot.


DRIE DAGEN TURAN­DOT

In het oude sprookje van de schoone prinses Turan­dot, moe­ten de aan­bid­ders drie raad­sels oplos­sen. Wien dit niet lukt, moet ster­ven, en wie de oplos­sing vindt, kri­jgt, behalve de schoone Turan­dot, het kei­zer­rijk China. Het is dus noo­dig het leven te wagen, den groots­ten inzet in eep spel om geluk of dood.

Zoo zijn dan ook de meeste raad­sels en pro­ble­men in de Turan­dot-legende zeer duis­ter en moei­lijk op te los­sen.

Hef, was een aan­lok­ke­lijke taak voor de bewer­kers dezer legende, om steeds weer nieuwe, aan­trek­ke­lijke raad­sels te vin­den. De bekend­ste er van zijn die in de bewer­kin­gen van Gozzi en Schil­ler. Gozzi laat Turan­dot in het eerste raad­sel aan prins Kalaf vra­gen, wie de vriend van iede­reen is en toch ook onbe­reik­baar voor iede­reen, wie alles ziet en door iede­reen gezien wordt, wie bij iede­reen ver­trouwd is en toch onver­ge­lij­ke­lijk voor allen. Het is tie zon. De oeroude boom uit de tweede vraag, waa­raan de dagen der men­schen bloeien en ver­wel­ken, is het jaar. Het derde raad­sel gaat over een vier­voe­tig, gev­leu­geld dier, goed voor zijn vrien­den, doch vree­se­lijk jagend voor zijn vijan­den, het dier, dat met zijn klau­wen een mach­tig rijk aan de kust omvat. Dit dier is de leeuw van San Marco, het gev­leu­gelde zin­ne­beeld van den zee­vaar-ders-staat der mid­de­leeu­wen, de stad Vene­tië.

Schil­ler neemt van Gozzi alleen maar het tweede raad­sel over, dus dat over het jaar. Hij geeft het in de opvat­ting van zijn eerste opvoe­ring van « Turan­dot », en in een vorm, die van­zelf­spre­kend uit­munt door wel­lui­dend­heid van taal en klas­sieke schoon­heid. Het­zelfde geldt ook voor de drie andere raad­sels van de eerste opvoe­ring, die eve­neens in een verhe­ven trant zijn gehou­den. Zeer bekoor­lijk is de tweede vraag gehou­den, de vraag naar het beeld dat rust op een zach-ten grond, dat zelf licht en glans geeft, zoo-als het kost­bare kris­tal, dat schit­tert zon­der te bran­den, dat het hee­lal omvat en dat toch dik­wi­jls mooier is in het­geen er van uits­traalt dan in het­geen het omvangt. De oplos­sing is: het oog.

Het wei­nig gewaar­deerde ding van het derde en laatste raad­sel, dat toch den groots­ten kei­zer tot eer brengt op den eers­ten dag van het jaar, dat wondt zon­der bloed te ver­gie­ten, dat den aard­bo­dem beheer­scht en geluk­kig maakt, de grootste rij­ken sticht en toch nooit oor­log heeft doen ont­bran­den, is de ploeg.

Deze raad­sels uit de eerste opvoe­ring van zijn tragi-comisch sprookje heeft Schil­ler bij andere opvoe­rin­gen vaak veran­derd. Hij heeft er zich altijd op toe­ge­legd om zoo­veel moge­lijk diep­zin­nige raad­sels te vin­den, om den toe­hoor­ders altijd weer een nieuwe ver­ras­sing te berei­den.

In een brief aan Iffland spreekt hij er over, dat de inter­esse voor het stuk ver­meer­derd zou wor­den, als bij de ver­schil­lende opvoe­rin­gen de raad­sels eens wor­den ver­wis­seld.

Deze methode, die met succes werd toe­ge­past, vond ook bij Goethe vol­le­dige ins­tem­ming. Hij schreef aan Schil­ler, dat zijn nieuwe raad­sels even schoon waren als de eerste, waar­van hem voo­ral dat van het oog bij­zon­der bekoorde. Vol­gens hem waren de raad­sels ges­chikt om er zelfs een nieuwe wijze van dich­ten op te basee­ren. Dit oor­deel van Goethe wordt voor de raad­sels van Schil­ler zeer recht­vaar­dig geacht. Zij zijn alle zeer diep van inhoud, geheel naar den aard van den klas­sie­ken dich­ter, onge­meen aan­trek­ke­lijk en fraai van vorm. Onder ande­ren is daar het bekende raad­sel van den regen­booir. « Von den Per­len baut sich eine Brücke », van de maan en van de ster­ren. « Auf einer gros­sen Weide gehn viel tau­send Schafe sil­ber­weiss », over den hemel. « Er steht ein gross geräumig Haus auf unsicht­ba­ren Säulen », van den blik­sem. « Unter allen Schla­gen ist eine auf Erde nicht gezeugt », van de kleu­ren. « Wir stam­men unse­rer sechs Ges­ch­wis­ter », en van de zon­nek­lok, « Ich drehe mich auf einer Scheibe ». De raad­sels in Kra­liks Mario­net­ten- en volkss­pel « Turan­dot und der Wie­ner Kas­par » zijn het­zelfde als in de eerste opvoe­ring van Schil­lers Turan­dot, dus van het jaar, het oog en den ploeg. In de beste musi-kale bewer­kin­gen van dit motief, de ope­ra’s van de drie Ita­liaansche com­po­nis­ten, Bazzi-ni, Busoni en Puc­cini, heeft Baz­zini in zijn « Turanda » eve­neens de eerste raad­sels van Schil­ler over­ge­no­men.

Paon Royal

RENOM­MEE POUR LES

BIÈRES ANGLAISES

SPÉ­CIA­LITÉ DE

VIEUX PALE-ALE


L’INS­TAL­LA­TION SONORE DU

été équi­pée au moyen des appa­reils de pro­jec­tion

AMPLI­FI­CA­TEUR

Wsbsf­ce­rE­le­drie

Conces­sion­naire pour la BEL­GIQUE:

S. A. ANC. ROTHER­MEL COR­PO­RA­TION

39-41, rue du Midi, BRUXELLES

SEMAINE PRO­CHAINE

LES­LIE FRENCH — MARY LAW­SON WILLIE JEN­KINS — ENID TAY­LOR

dans

RADIO PIRATES

avec

ROY FOX et son JAZZ


FRAN­ÇOISE

HENRI

ROL­LAN

SUZY

PRIM

JAM­SON FAIN­SIL­BER

DANS LA SUPER­PRO­DUC­TION FRAN­ÇAISE

MARIE DES ANGOISSES

avec

SIMONE CER­DAN

PIERRE DAY

JEAN MAR­CHAT

ENFANTS ADMIS

ENFANTS ADMIS


PRO­CHAI­NE­MENT

MADE­LEINE RENAUD

ARLETTE MAR­CHAL

HENRI ROL­LAN

SUZANNE DEPREZ

dans

LA MARCHE NUP­TIALE

MAI­SON ~ HUIS

Jules Pee­ters

Rue Hou­blon­nière - 14 - Hopland

TEL. 326.21 ANVERS ~ ANT­WER­PEN

Fon­dée en — Ges­ticht in 1870

TAPIS en tous genres TIS­SUS

TAPI­J­TEN

in allen aard

STOF­FEN

LINO­LEUM

etc. enz.

Maga­zijn van alle soor­ten gemaakte en onge­maakte GOE­DE­REN. Groote keus van alle soor­ten Werk­kie­len, Broe­ken, Ove­rals, lange gri­jze- en Kakhi-frak­ken

Groote keus in KIND­SKOR­VEN­GOED en BON­NE­TE­RIE.

Wed. A. Nie­mans-Van Riel

Lange Beel­de­kenss­traat, 144

(nevens de Wets­traat) - Tele­foon 564.22 Dit huis heeft geen bij­hui­zen


Vue de 1’éta­blis­se­ment des Sources.

-—--Ajj—V 1 V E des Sources de Gen­val, jaillit d’une façon natu­relle des pro­fon­deurs de la terre, sans aucun pom­page ni autre moyen arti­fi­ciel.

L’eta­blis­se­ment est ouvert à la visite du publie durant tout l’été, et l’ac­cès à la Source per­met ainsi, à cha­cun, de se rendre compte de la qua­lité natu­relle des eaux miné­rales de Gen­val.

Les ana­lyses effec­tuées par Mon­sieur Joly, Pro­fes­seur de Chi­mie ana­ly­tique à l’Uni­ver­sité de Bruxelles, démontrent que l’eau de Gen­val est d’une pureté incom­pa­rable et que, par sa com­po­si­tion chi­mique, elle peut riva­li­ser avan­ta­geu­se­ment avec les meilleures eaux étran­gères.

GEN­VAL

Source Bonne Fon­taine: Source Argen­tine :

Ser­vice spé­cial pour -- -- par­ti­cu­liers -- —

non gazeuse I Fr. 1,45

gazeuse j la bou­teille 1 litre

Dépôt: 105, rue Eve­raerts, Anvers Télé­phone: 574.60

Voor de film « Turan­dot, prinses van China », heeft de UFA in Neu Babels­berg Pekings beroem­den kei­zers­tuin in het ate­lier gebouwd — en zoo fan­tas­tisch gebouwd dat men zich mid­den in China waant en de stra­lende Jupi­ter­lam­pen voor de Chi­neesche won­der­zon houdt. De be-too­ve­ring van de Chi­neesche sprook­jess­feer, de poë­zie van de Chi­neesche schil­de­ri­jen, de roman­tiek van het land der eeu­wige zon heeft een too­ve­naar in een reu­sach­tig net opge­van­gen en pre­cies voor de poor­ten van Ber­lijn naar Neuba-bels­berg gebracht.

Hoog boven de zich sier­lijk van heu­veltje tot heu­veltje wel­vende brug ziet men geen Jupi­ter­lam­pen, zoo gefas­ci­neerd is men, men ziet slechts den hemel van het

won­der­land. Lie­fe­lijke klokjes klin­ken fijn, wan­neer een men­schen­voet deze brug betreedt. De weg komt van uit het ver­bor­gene — mis­schien is het een tem­pel, mis­schien is het een prieel, in elk geval is het mees­ter­lijke Chi­neesche archi­tec­tuur. En grot­ten en stee­nen en wegen en groen, hemel en brug­gen en tem­pels — de sprook­je­sach­tige tuin van Peking van den kei­zer van China —. deden mij, die in de UFA-ate­liers reeds de heele wereld bereisde, ver­baasd staan. Welk een pracht.

Miaar ik stond in den weg! Een onzachte stoot bracht mij tot de wer­ke­lij­kheid terug. « Par­don Chi­nees! » sta­melde ik bes­chei­den — lieve hemel, wat wemelt het hier van Chi­nee­zen! Ik heb nooit


gewe­ten dat er zoo­veel mooie Chi­neesche! vrou­wen bes­taan. Plot­se­ling sta ik stil.

Alle­mach­tig, dien dik­ken daar kèn ik! toch? VV ie is dat ook weer? Een der blanke man­nen vraag ik —- nog hee­le­maal onder den indruk, dat ik veron­ders­tel, dat I ik Chi­neesch ken en dat de gele man mij: niet vers­taat — Par­don, wie is die dikke man daar, met dien enor­men draak over • de door n gele kimono bedekte buik?

dj lacht. « Wat, kent u die niet? »

<( iNeen. » — « Maar meneer, dat is toch de kei­zer van China!» — « Wat zegt u, wie? De kei­zer van China! »

Ik trek een alle­rop­ge­luk­kigst gezicht, maar als wel opge­voed mensch zeg ik » D'ank u ». Doch mijn blanke zeg­sman is nog niet uit­ges­pro­ken. « Wan­neer hij weer in civiel loopt, kunt u « meneer Schaef­fers » tegen hem zeg­gen ». Natuur­lijk, het is Willi Schaef­fers. Hoe de men-schen zich kun­nen veran­de­ren I!!

Reeds roept de regis­seur Gerhard Lam­precht: « Meneer Schaef­fers, opname!!» en de pro­duc­tie­lei­der Gün­ther Sta-pen­horst kijkt als een echte kei­zer over zijn wereld.

De opnam ebe­gint. Trotsch staat de kei­zers­doch­ter voor zich uit te sta­ren. Alle­mach­tig, wat is die knap! Dat is toch —?

Uie ken ik toch? Ach ja, dat is Käthe von Nagy. Käthe als Turan­dot. En hoe schit­te­rend speelt zij die scène! Vol angst, vol ges­pan­nen ver­wach­ting kijkt zij naar Ka-iaf. Zal hij het raad­sel oplos­sen? Zal hij het ant­woord geven, waa­rop zij zoo vol ver­lan­gen wacht? De angst in Turan­dot’s oogen maakt haar alleen nom mooier!

Kalal staat voor haar, op zijn gezicht is te lezen, dat hij zeker is van zijn overwtn-ning. Won­der boven won­der — deze vreem­de­ling is Pierre Blan­char — de van zijn over­win­ning zekere man van van­daag. Hij kijkt naar de kleine, ang­stige, domme, lieve prinses, en spreekt dan de ver­los­sende woor­den uit: « Witte mui­zen! » Hoe jube­len Turan­do’s oogen — zij is geheel en al in de war — zij zou het hoofd van Kalaf in haar han­den willen nemen — doch daar komt kei­zer Schaef­fers aan­ge­wag­geld en vraagt: «Is ’t zoo?» en als uit vere werel­den klinkt het ant­woord « Ja ». Dit was en scène uit de groote UFA-film « Turan­dot, Prinses van China ».

Ate­liers ”NEOR EO"

Bre­vet N° 403.809 — Société ano­nyme — Tél. N° 704.81

RUE SOL­VYNS, 25, ANVERS

MOTIFS LUMI­NEUX AU NÉON

Fabri­ca­tion — Loca­tion — Répa­ra­tions — Entre­tien.

hhhb­SEULS FABRI­CANTS A ANVER­Shkb

HUIS - 1899 - MAI­SON

A. BARON­HEID

KOOPT HIER UWE ACHE­TEZ ICI VOS

UUR­WER­KEN MONTRES

ZIL­VER­WERK ARGEN­TE­RIE

Over­groote keus voor ges­chen­ken aller aard Grand choix pour cadeaux en tous genres

Pri­j­zen voor ieders beurs Prix à la por­tée de chaque bourse

ALLE HERS­TEL­LIN­GEN TOUTES REPA­RA­TIONS

Offe­ran­des­traat, 0 R rue de l’Of­frande

tege­no­ver « Magic Palace » en face du « Magic Palace »


GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraî­chis­sante d’une pureté et d’une finesse incom­pa­rables.

Son goût exquis, son par­fum suave et sa déli­cieuse fraî­cheur, lui ont valu

son

sur­nom —

L'AME DU CITRON

ÇDÆOM­gnrsdh­WEPs: LON­DON riWOJ­Kat

Un tour de force

Les déco­ra­teurs de films sont des gens, pleins d’ima­gi­na­tion et, de plus, un peu sor­ciers. Maîtres de l’illu­sion, ils jonglent lit­té­ra­le­ment avec l’ar­chi­tec­ture. Ils trans­portent, par une for­mule magique, les plus vastes éten­dues au stu­dio. Chi­qué, diront les cri­tiques trop sévères, mais, en vérité, c’est un art tout à fait spé­cial, une créa­tion subor­don­née à des lois pré­cises et par­ti­cu­liè­re­ment dif­fi­ciles à suivre. Et si, dans des cir­cons­tances aussi déli­cates, le déco­ra­teur réus­sit néan­moins à mettre sur pied, par exemple, une cité chi­noise, située dans de larges val­lées, au pied de vastes col­lines, s’il réus­sit à caser ce décor dans le stu­dio où la place lui est mesu­rée à quelques cen­ti­mètres près, on peut dire qu’il a accom­pli un véri­table tour de force.

C’est ce tour de force que R. Herlt et W. Roh­rig, déco­ra­teurs de la Ufa, viennent de réus­sir.

Dans l’un des immenses stu­dios de Neu-babels­berg, s’élève, tou­chant presque le pla­fond, une col­line sur laquelle s’étendent des places, des rues, des mai­sons. De loin, dans la val­lée, on voit luire les feux d’autres vil­lages chi­nois. Les rues et les che­mins s’étirent par monts et par vaux, et le pay­sage se déroule à 1 infini. Le ciel est par­semé de nuages et le vent agite les arbres qui décorent ce tableau.

Sous la toi­ture sombre qui couvre le tout, sous les dou­zaines de pro­jec­teurs, dar­dant leurs feux du haut des pas­se­relles et des écha­fau­dages, on pour­rait être tenté de croire véri­table ce mirage, car. dans cette cité de rêve, se déroulent des scènes par­ti­cu­liè­re­ment vivantes.

Par cen­taines, des Chi­nois peuplent la place sur laquelle un « soleil brû­lant darde ses rayons... » des mai­sons... des ter­rasses... une route abou­tit à la place, et sur

v. KATE DE NAGY * PIERRE BLAN­CHAR

PRIN­CESSE DE CHINE

josé nogue­roT­mo­nette dinay

* ANDRÉ BER­LEY -

A RÉA­LI­SA­TION: GÉRARD LAM­PRECHT MK COL­LA­BO­RA­TION FRAN­ÇAISE ET DIA­LOGUES n/T SERGE VE BER

SUPER­VI­SION • RAOUL PLO­QUIN

cette route, à la pente ver­ti­gneu­se­ment raide, arrive Pierre Blan­char, l’oi­se­leur Kalaf. Accom­pa­gné de son fidèle com­pa­gnon Dalio, il conduit une voi­ture, à laquelle sont accro­chées, un peu par­tout, des cages d’oi­seaux.

Les épi­sodes se suc­cèdent à une allure ver­ti­gneuse. La char­rette du bour­reau tra­verse la place. José Noguéro (le prince de Samar­cande) est debout, les mains liées, dans ce véhi­cule confec­tionné en tiges de bam­bou. Il doit être déca­pité parce qu’il n a pu résoudre les trois énigmes posées par la prin­cesse Turan­dot.

A cette Blan­char se met dans une telle colère, qu’il se pré­ci­pite sur le char du bour­reau, libère le prince, four­nis­sant


ainsi le pré­texte au début d’une déli­cate et char­mante his­toire d’amour avec la prin­cesse Turan­dot (Kate de Nagy).

Mais la conquête de Kate de Nagy coûte à Pierre Blan­char des efforts presque sur­hu­mains. Le pro­jec­teur lance ses feux ardents sur le grouille­ment de la scène. Gérard Lam­precht, le réa­li­sa­teur, veut repro­duire sur l’écran, la vie chi­noise dans toute son ori­gi­na­lité et Pierre Blan­char. Fran­çais authen­tique, tombé par hasard, et de la façon la plus étrange, dans cette chi­noi­se­rie, est obligé d’exp­pli­quer à la foule chi­noise sa colère contre la prin­cesse. Cette foule conscien­cieu­se­ment gri­mée, s’at­tire les foudres du met­teur en scène qui l’ex­horte à la vie, au mou­ve­ment, au bruit, aux rires, à la curio­sité.

Blan­char, Dalio, Noguéro, répètent tou­jours leurs rôles. Le maquillage coule sur leurs figures. Mais Blan­char est enragé: « Etes-vous en coton? » crie-t-il au peuple chi­nois, « pou­vez-vous admettre que cette petite fille ridi­cule envoie des cen­taines de jeunes hommes à la mort, uni­que­ment parce qu elle ne veut pas se marier? » 11 envoie rou­ler le gros bour­reau, appelle son com­pa­gnon Dalio, libère le prince Noguéro qui réclame éner­gi­que­ment d’être Comme on répète une dou­zaine de fois, déca­pité.

on a le temps d'exa­mi­ner en détail cette cité chi­noise. En grim­pant dans les écha­fau­dages qui sup­portent la ville on peut admi­rer le tra­vail accom­pli pour rendre la cou­leur locale. Des sen­tiers raides esca­ladent la mon­tagne, on monte de minces esca­liers de pierre et l’on admire la vieille Chine, du haut d’une plate-forme située sur les murs de la ville. On a l’im­pres­sion de se trou­ver ici en face d’une repro­duc­tion fidèle de ces vieilles soie­ries chi­noises et dont les bro­de­ries, après des siècles, n’ont pas encore fini de nous enchan­ter.

Longue rue des Images, 264

ANVERS

TELE­PHONE: 570.40

Tous CHAR­BONS pour foyers domes­tiques et l’in­dus­trie.

Qua­li­tés et Poids garan­tis.

Mono­pole de Vente des Char­bon­nages d’Hen­sies-Pom­merœul pour les:

Bri­quettes « FER­MOUL H. P. », 10 K“8 Bri­quettes « FER­MOUL SART1S », 3 K08 Bou­lets « ROMU­LUS », 20 gr.

Bou­lets « SPE­CIAL », 45 gr.

Four­nis­seurs de la Société Royale de Zoo­lo­gie d’An­vers.

Ziet naar onze

LUCH­TERS

LAM­PEN

WAN­DUCH­TEN

THEO COR­LUY

23, OMMEG ANCKS­TRAAT, 23 Tele­foon: 307,11 - ANT­WER­PEN

l.​hukkerij De Voe-van Kleef, Roo­dee­traat, 44, Ant­wer­pen

AUX FORGES DE VUL­CAIN Florent Vers­tre­pen St.​Jacobsmarkt, 97, Ant­wer­pen Tele­foon: 214.73 -- Han­dels­reg. 424 Voor vlug, goed­koop en ver­zorgd

DRUK- EN BIND­WERK

\ ééne firma:

Over­groote keus in Moderne Hof- en Ter­ras-Meu­be­len De Vos-van Kleef Roo­des­traat, 44 — Ant­wer­pen

KACHELS - CUI­SI­NIE­REN - GAS­VU­REN Tele­foon: 337.08

BLEE­KE­RIJ BLAN­CHIS­SE­RIE

“WIL­RI­JCK”

H. DE DECKER ~ GOO­RE­MANS

318, HEIS­TRAAT — RUE DE LA BRUYERE, 318 Tele­foon Nr. 787.92 -- WIL­RI­JCK

Spe­cia­li­teit van Cols, Man­chet­ten en Man­shem­den

KILO­WASCH aan 2,25-3,50

Ik gelast mij met alle Nieuw­was­sche­rij en Ver­we­rij

Spoe­dige bedie­ning. Ver­zorgd werk.

Pri­j­sop­gave op aan­vraag

Spé­cia­lité de Cols, Man­chettes et Che­mises d’Hommes

LAVAGE au kilo fr.2,25 3,50

Je me charge de tout Lavage à Neuf et Tein­tu­re­rie

Ser­vice rapide. Tra­vail soi­gné.

Prix sur demande


BON COIN

AVA­HOS­TAÆ?

La mais on

qm ins­pire confiance

HOMMES-JEUNES GENS - ENFANTS

Ojset Fr; DE SMET rue des Waf Pons 14-16 Anvers. TeP; 269 05