Programme de 8 à 14 janv. 1932



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#744

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


.... 'v"~ Pro­gramme 19 Speelw­zer -

Ven­dredi Q Samedi Q Dimanche IA Lundi || Jeudi jan­vier 1Q32

Vri­j­dag O Zater­dag ” Zon­dag A” Maan­dag »* Don­der­dag ** Januari

1. Des­sin animé

2. Eclair­Jouma!

Actua­li­tés sonores

3. Le Gibier à plumes des

Car­pathes

Docu­men­taire du ser­vice scien­ti­fique de l’U. F. A. réa­lisé sous la direc­tion de

BNTR’ACTb Pen­dant l’en­tr’acte - Audi­tion de disques F»

1. Getee­kende film

2. Eclair­Nieuws­be­rich­ten

Aktua­li­tei­ten op den klank­film

3. Vlie­gend wild in de

Kar­pa­then

Doku­men­ta­rische film van de kul­tuu­raf­dee­ling der U. F. A. samen­ges­teld door

POOS

Tij­dens de poos - Uit­voe­ring van gram­mo­foonpl.

AULiO­PHONE

D ULRICH K. T. SCHULZ

B 229IO LES GARS DE LA MARINE - DE JON­GENS VAN DE ZEE. - PON­TE­NERO.

du film "Le Capi­taine Crad­dock" chanté par uit den film "Kapi­tein Crad­dock" gezon­gen door

JEAN MURAT

P 57024 SYM­PHO­NIE ENFAN­TINE (Haydn) KIN­DER­SYM­FO­NIE P 61508 L’IN­VI­TA­TION à la VALSE (Weber) WALS

4. Le Congrès s'amuse

Comé­die sen­ti­men­tale à grand spec­tacle Scé­na­rio: Sce­na­rio :

Robert LIEB­MANN & Nor­bert FALK

Réa­li­sa­tion: Ver­we­zen­lij­king :

Eric CHA­RELL

4. Het Kongres danst

Muziek bli­js­pel met grootsche ins­ce­nee­ring Musique: Muziek :

Wer­ner Richard HEY­MANN Adap­ta­tion et cou­plets; Aan­pas­sing en koe­plet­ten Jean BOYER

DRA­MA­TIS PER­SONÆ

Chris­tel .... Lilian HAR­VEY La Com­tesse - De Gra­vin. Lil Dago­ver

Alexandre I - Alexande- I Henry Garat La Prin­cesse - De Prinses Odette Tala­zac

Uralsky .... Le Ministre des finances . Sinoël

Met­ter­nich. Pierre Magnier De Minis­ter van Geld­we­zen

Bibi­koff . Armand Ber­nard Le Maire de Vienne . Paul Oli­vier

Pépi R obert Arnoux De Maire van Wee­nen

Tal­ley­rand Jean Dax Un chan­teur - Een zan­ger . Tar­quini d’Or

ENFANTS ADMIS KIN­DE­REN TOE­GE­LA­TEN


LE CONGRÈS S’AMUSE

En 1815, à Vienne, alors que Napo­léon est à l’île d'Elbe, toute l’Al­liance s’est réunie selon le désir de Met­ter­nich, pour empê­cher l’em­pe­reur de reve­nir reprendre le pou­voir en France.

Pris par le charme de Vienne, empe­reurs, rois et roi­te­lets pré­fèrent aux sévères séances du congrès les plai­sirs de la cour et de la capi­tale.

Met­ter­nich suit de sa chambre toutes les intrigues qui se trament au palais, grâce à un appa­reil acous­tique qui lui per­met de sur­prendre bien des conver­sa­tions. Il n est pas tou­jours aimable pour son jeune secré­taire Pépi, amou­reux d’une petite gan­tière qui lance dans la voi­ture des sou­ve­rains un bou­quet de vio­lettes por­tant l’adresse de son maga­sin. Elle va avoir beau­coup d’en­nuis à cause de la façon gen­tille de se faire une publi­cité peut-être adroite, mais dan­ge­reuse pour elle.

Pépi va l’in­for­mer des ennuis qu’elle va s’at­ti­rer, mais Chris­tel se moque de lui et n’en fera qu’à sa tête.

L’em­pe­reur de Rus­sie, Alexandre Ier, fait son entrée solen­nelle à Vienne au milieu des vivats et de l’en­thou­siasme popu­laire. Chris­tel lui jette un bou­quet. La foule est effrayée, croyant à un atten­tat. Qn l’ar­rête, mais Alexandre inter­vient et lui évite ainsi une bas­ton­nade désa­gréable. Charmé par sa beauté, il l’in­vite à une soi­rée char­mante dans les jar­dins de Neu­rin­gen, où elle découvre la véri­table per­son­na­lité de l’em­pe­reur, qui lui offre ensuite un palais avec tout ce qu elle dé-j sire secrè­te­ment. Son chef d’état-major, Bibi­koff, règle toutes ses petites intrigues;! et se sert d’un sosie éton­nant, le cosaque 1 Uralsky, pour faire rem­pla­cer l’em­pe­reur chaque, fois qu’il doit se rendre à une récep­tion ennuyeuse.

L’em­pe­reur, tout en étant très amou­reux de Chris­tel, n oublie pas le congrès ni la ruse bien connue de Met­ter­nich. Il se fait rem­pla­cer auprès de la volup­tueuse com­tesse char­gée par Met­ter­nich de le rete­nir en dehors du congrès.

LILIAN HAR­VEY (Chris­tel)

Chaque fois que Met­ter­nich pense avoir trompé la vigi­lance de l’em­pe­reur, il le voit sur­gir au bon moment, à sa grande sur­prise, n’y com­pre­nant.

Un grand bal à la Cour est donné, alors que siège le congrès dont tous les membres s’éloignent pour aller dan­ser. Alexandre a envoyé Uralsky à sa place.​On oblige celui-ci à vendre ses bai­sers au pro­fit d’une

PILS­NER URQUELL BOCK GRÜ­BER

SPA­TEN­BRAU

MUNICH

GUIN­NESS-STOUT

PALE-ALE

SCOTCH-ALE

SPÉ­CIA­LI­TÉS

BUF­FET FROID GIBIER

SALLES POUR BAN­QUETS


œuvre de bien­fai­sance. Après avoir donné ses lèvres à de nom­breuses belles et vilaines dames, Alexandre le rem­pla­cera lorsque Chris­tel vien­dra récla­mer son bai­ser pour revoir son empe­reur. Alexandre 1 enlace et danse avec elle une valse étour­dis­sante.

LIL DAGO­VER

Au milieu de ce diver­tis­se­ment, un cava­lier vient annon­cer que Napo­léon a débar­qué en France. Cette nou­velle a pour effet d’ar­rê­ter toutes les réjouis­sances, le congrès s’achève dans le désar­roi.

Alexandre pas­sera encore quelques heures dans la petite guin­guette avec Chris­tel, qu'il lais­sera bien mal­gré lui.

Elle le regar­dera par­tir, les larmes aux yeux, que Pépi séchera, car, mal­gré tout, il l’aime encore de tout son cœur.

Het Kongres danst

Wee­nen, in 1815... Napo­leon is ver­ban­nen op het eiland Elba. Al de Ver­bon­de­nen zijn bijeen­ge­roe­pen voor een Kongres, op ini­tia­tief van Met­ter­nich, die te allen pri­jze wil voor­ko­men dat de Ade­laar terug het bewind in han­den neme in Fran­krijk.

Doch kei­zers, konin­gen en diplo­ma­ten komen alras onder de beko­ring van het onver­ge­te­lijke Wee­nen en ver­kie­zen veel meer de genoe­gens en uits­pan­nin­gen zon­der tal die te hun­ner inzicht wer­den uit­ge­dacht, boven de stugge zit­tin­gen en de ellen­lange bes­pre­kin­gen van het Kongres.

Met­ter­nich, de sluwe, heeft een mid­del gevon­den om, van uit zijn werk­ka­mer, op de hoogte te zijn van alle intriges die zich in het paleis onts­pin­nen, nl. door een spe­ciaal akoes­tisch toes­tel, waar­door hij de gevoerde ges­prek­ken kan afluis­te­ren.

Hij heeft een jonge secre­ta­ris, Pépi, die ver­liefd is op Chris­tel, een kleine hand-schoen­ver­koops­ter, die een zoo behen­dig als nieuw­soor­tig rek­la­me­mid­del voor de zaak, waar zij in dienst is, toe­past.

Inder­daad, in ieder voor­naam rij­tuig werpt zij een rui­ker viooltjes, samen­ge­bon­den door een lint waa­rop de naam van den hand­schoen­win­kel voor­komt...

Deze doe­ning — hoe onschul­dig in zich­zelf — gaat haar noch­tans veel last berok­ke­nen.

Met­ter­nich, op de hoogte ges­teld van dit al te opval­lend optre­den, zal dit niet dul­den. Pépi brengt ze op de hoogte van de geva­ren waa­raan zij zich bloots­telt, wan­neer zij vol­hardt in haar han­del­wi­jze.

Doch zij lacht hem zon­der meer uit en zal, als echt Wee­ner-meisje, doen wat zij zelf goed vindt...

De Tzaar aller Rus­sen, Alexan­der de


Eerste, doet zijn triomf­tocht in Wee­nen, te mid­den van het hoe­ra­ge­roep en de geest­drift van de bevol­king. Chris­tel werpt hem een rui­ker toe. Men deinst ach­te­ruit, onthutst.Werd een aans­lag gepleegd? Dte wacht snelt toe en neemt Chris­tel in hech­te­nis. Zij zal streng ges­traft wor­den: 25 stoks­la­gen. Doch Alexan­der spreekt haar voor en zij wordt vrij gela­ten. D'e jonge tzaar is door de lief­tal­li­gheid van de jonge Chris­tel zóó bekoord, dat hij ze uit­noo­digt op een avond­feest in de tui­nen van Neu-

Alexan­der, alhoe­wel dol ver­liefd op Chris­tel, ver­geet niet noch het Kongres, noch Mfet­ter­ni­ch’s beroemde lis­ti­gheid.

Hij laat zich ook ver­van­gen bij de wulp-sche gra­vin, die van Met­ter­nich opdracht kreeg de Tzaar van het Kongres ver­wi­j­derd te hou­den.

Ieder maal Met­ter­nich denkt de waak­zaam­heid van den Tzaar ver­schalkt te heb­ben, ziet hij hem op het ges­chikte oogen­blik opda­gen, het­geen hem wer­ke­lijk onverk­laar­baar is.

DE HOF­BAL­ZAAL

rin­gen. Daar ver­neemt zij eigen­lijk eerst de echte een­zel­vi­gheid van haar bes­cher­mer.

Het wordt als een sprookje: de Tzaar schenkt haar een paleis en alles wat een meisje, in de geheim­ste diep­ten van haar hartje, wen­schen kan.

Zijn sta­fo­verste Bibi­koff schikt alles zoo-als het hoort en zendt een dub­bel­gan­ger van den Tzaar — de Kozak Uralsky — uit om «Vadertje » te ver­van­gen, tel­kens deze een ver­ve­lende ont­vangst moet bij wonen.

Een groot Hof­bal wordt gege­ven tij­dens een der Kon­gres­zit­tin­gen. De eene na de andere verd­wi­j­nen de leden uit de kon-gres­zaal om te gaan... dan­sen.

De Tzaar heeft Uralsky in zijn plaats gezon­den. Men ver­plicht deze zijn zoe­nen te ver­koo­pen, ten bate van een lief­da­dig werk. Na dus veel mooie doch ook lee-lijke dames te heb­ben gekust, neemt de echte Tzaar de plaats in wan­neer Chris­tel zijn zoen komt « koo­pen » en alzoo haar kei­zer weer­zien.

Déli­cieu­se­ment pétillante, d’une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d’une pureté sans pareille.

Légè­re­ment miné­ra­li­sée, elle contient juste les sels néces­saires à débar­ras­ser l’or­ga­nisme des impu­re­tés qui l’en­va­hissent.

Si vous tenez A votre santé, faites ua usage régu­lier de Schweppes.

L’EAU QUI


Goed­koopst ver­koo­pend huis der Stad in aller­beste Uur­wer­ken en Juwee­len.

HOR­LO­GE­RIE

DEL­MONTE

Î De HOE­DEN

! Kerck­hove I

[ Cka­pell ene Cen­trale |

Darn­brug­ges­traat, 2

(nevens Car­nots­traat) Tele­foon: 269 88

St. Gum­ma­russ­traat, 57

Tele­foon: 294 13

Huis van ver­trou­wen.

I De sckoonste van model f De goed­koopste in prijs { De k este in kwa­li­teit )

\ De liclitste m gewiekt

I Dam­brug­ges­traat,10j

HUIS y MAI­SON

DON­NEZ Wieg­straat, 17-19 DON­NEZ Rue du Ber­ceau, 17-19

bij de Meir­brug- 1 ij i fi $ près du Pont-de-Meir

Tele­foon 257.00 Télé­phone 257.00

Sinds 1866 het dege­lijkste voor Depuis 1866 la meilleure pour vos

uw Hand­wer­ken, Kou­sen en brei- Ouvrages de mains, Bon­ne­te­rie

goed. Zijde, Katoen. Garen. Soies, Cotons, Mer­ce­ries,

— Alle Benoo­di­ghe­den — — Toutes Four­ni­tures. —

Le réa­li­sa­teur:

De ver­we­zen­lij­ker:

Alexan­der sluit het meisje in z’n armen en danst met ze, een wals, zooals nog nooit een wals werd gedanst... Als een onheils­bode ver­schi­jnt plots een koe­rier in de zaal: Napo­leon is terug in Fran­krijk geland! Déze jobs­ti­j­ding werpt ove­ral onts­tel­te­nis: het Kongres wordt afge­bro­ken...

Alexan­der zal Chris­tel, in een wijn­tuin, een laatste maal weer­zien.

En met tra­nen in de oogen ziet zij hem dan ver­trek­ken, die haar als een sprook­jes­prins was ver­sche­nen.

Le com­po­si­teur:

De toon­dich­ter:

J Twu'l

Oisques de gra­moph. Gram­mo­foon­pla­ten

Chant et orchestre: Zang en orkest:

PAR­LO­PHONE

17139 B 85129 B 17134 B

1. Serait-ce un Rêve,

chanté par gezon­gen door

Lilian Har­vey.

2. Ville d’Amour,

enre­gis­tré opge­no­men

par l’au­teur door den schri­j­ver

Jean Boyer.

N° 17134 B.

1. Das gibt’s nur ein­mal, chanté par gezon­gen door

Lilian Har­vey.

2. Heu­ri­gen Lied, chanté par gezon­gen door

Willy Fritsch.

— poly­dorG N° 522122 2.

Edi­tions Musi­cales - Muzie­kuit­ga­ven

Les deux chan­sons De twee lie­de­ren Je t’ai­me­rai tou­jours. tou­jours, valse wals

Ce n’est qu’un rêve,

fox-trot fox-trot

chan­tés par gezon­gen door

Henry Garat.

En vente dans la salle. Te koop in de zaal.


ROND DE OPNA­MEN VAN

HET (CONGRES DANST

Eric Cha­réll, de beroemde too­neelre-gis­seur die voor zijn debuut in film­land met Het Kongres danst een uit­zon­der­lijke rolprent daars­telde, legde bij iedere opname een zeld­zame bezie­ling aan den dag. Tel­kens daag­den nieuwe inge­vin­gen op in zijn geest en hij werkte, werkte zoo harts­toch­te­lijk dat men meer­maals hem er op attent diende te maken . dat « opname-tijd » voor­bij was, aan­ge­zien geen ove­ru­ren waren aan­ge­meld.

Op zeke­ren dag, ongev. 8 u. s avonds, moest nog een gewich­tig too­neel opge­no­men tus­schen Lilian Har­vey en Henry Garat. Men begon stipt op tijd, doch de 'G’goede Cha­rell had wer­ke­lijk « zijn slechte P Jdag »; niets scheen hem te beval­len, op i alles had hij wat af te din­gen; in één woord: hij was zenu­wach­tig, j Reeds bij het eerste proef-spre­ken zij­ner twee hoofd­ver­tol­kers brak zijn kwade luim uit. Har­vey en Garat, die tot dus­ver steeds zijn begees­te­ring voor z’n arbeid had­den bewon­derd, waren dat niet van hem gewoon. *.

Als hij zich had terug­ge­trok­ken om de klank-proef te onder­zoe­ken, boven in de « toon­ka­mer », impro­vi­seer­den de beide ver­tol­kers, als toe­val­lig, een kort dia­loog voor den inges­cha­kel­den mikro­foon.

((Lilian», zegde Garat, «Cha­rell heeft van­daag aar­dige lui­men. »

« Komisch », ant­woordde Lilian Har­vey,

« ik heb van zoo­ve­len gehoord dat Cha­rell steeds als prin­ciep ver­kon­digde: wan­neer een regis­seur bij de opname zijn beste humeur niet mede­brengt, hoe kan hij het dan van zijn ver­tol­kers ver­lan­gen? »

Meteen wordt, boven in het stu­dio, het vens­ter geo­pend en Cha­rell steekt lachend zijn hoofd bui­ten. « Wan­neer ge daar beide genoeg kwaad van mij zult gezegd

Zomer-koelte aan het Oceaans­trand. Garat, in de eet­zaal van een first-class-res­tau­ra­tie. Men heeft hem snel opge­merkt. Hij wordt bes­tookt met alle moge­lijke en nog meer met onmo­ge­lijke vra­gen.

Ein­de­lijk een kleine poos. Hera­de­ming. Doch voor niet lang.

E,en jonge dame, die zich zeer graag inter­es­sant wil maken, dringt zich op, en weet er graag alles van hoe men de ver­sies in de ver­schil­lende talen maakt.

— Men maakt dus van alle groote Ufa-films ver­schil­lende aan­pas­sin­gen?

Garat, die er maar niet in sla­gen kan zich vrij te maken en... te eten, ant­woordt lako­nisch: «Ja, inder­daad».

— Dé rol­len welke U ver­tolkt wor­den dan b.v. in het Duitsch door een Duit­scher uit­ge­beeld?

Garat, die heel de eet­zaal naar den dui­vel wen­scht: « Ja! ».

— Wie ver­vulde uw rol in het Duitsch in Het Kongres danst?

Garat bromt half-bin­nen­monds den naam van Willy Fritsch.

— Hij heeft zoo goed als U ges­peeld? Garat kookt: « Naar alle waar­schi­jn­lij­kheid, beter! ».

— Hij is in Deut­schland zeer popu­lair, niet­waar?

Garat: « Zeker! ».

— Filmt hij nog veel?

Nu houdt hij het niet lan­ger uit.

« Helaas, hij zal niet meer fjl­men! »

— Hoe­zoo! Wat? Is hij dood?

En Garat zegt treu­rig: « Dien heeft men ook dood­ge­vraagd 1 ».

heb­ben, kun­nen wij een kleine proef-opname maken! »

En de goede stem­ming heer­schte weer in het stu­dio...

ÉCO­NO­MIE,!

Hygiène, Confort,

avec les

RADIA­TEURS “I nf/\ I” CHAU­DIÈRES ILM/AL

pour

CHAUF­FAGE CEN­TRAL jj

par Eau chaude ou par Vapeur.

Deman­dez la Bro­chure spé­ciale envoyée franco sur demande.

Chauf­fage cen­tral

Dis­tri­bu­tion d’eau chaude

Ins­tal­la­tions sani­taires

“ Idéal Clas­sic ”

Louis VERAN­NE­MÂN

BES­PA­RING, GEZOND­HEID en BEHAA­GLIJ­KHEID

zijn U ver­ze­kert

door de

Cen­trale Ver­war­ming

Radia­to­ren en Kete! j|pgpijr

“IDEAL IB

CLAS­SIC „ fisss

Vraagt het uit­le­ghoeicje,

dat U koa­te­loo* zaJ toe-gezon­den wor­den, aan

Louis VERAN­NE­MAN

43, Vlag­straat, Ant­wer­pen

TELE­FOON 557.45

43, Rue du Pavillon

ANVERS

Tél 557.45


MAI­SON BOL­SIUS

TI, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11

(En face do Canal an Fro­mage)

Tout ce qui concerne le ménage Foyers à Feu continu ”Jan Jaarsma” Grand choix de Voi­tures d'en­fants

Paie­ment au comp­tant et à terme Télé­phone: 257,85 Chèques pos­taux: 777,32

le meilleur

Les grands films à venir de l'U. F. A.

Autour d'une

Enquête

In Voo­rar­rest

d’après la pièce naar het too­neelde werk van

Max Als­berg & O. E. Hesse

Mise en scène: Regie

Robert Siod­mak

Inter­prété par Ver­tolkt door

Jean Per­ier Anna­bella Richard Willm

Te ver­wach­ten groote UFA­fiims

Letit­cart

DeJ­Cleine

Zij­des­prong

Réa­lisé par Ver­we­zen­lijkt door

Rein­hold Schün­zel

Inter­prété par Ver­tolkt door

Richard Willm Louise Lagrange Lucien Baroux Jeanne Boi­tel André Ber­ley

Musique Muziek

Ralph Erwin


Une des plus impor­tantes sta­tions de la Riviéra est sous la menace d’un aven­tu­rier d’au­tant plus dan­ge­reux que les moyens dont il dis­pose sont tout à fait redou­tables. L’in­di­vidu en ques­tion se dit com­man­dant du croi­seur «Per­si­mon», au mouillage dans la rade, et pré­tend se faire ver­ser par la Direc­tion du « Casino » une somme de 100.000

Scé­na­rio Hans MUL­LER & Franz SCHULZ Régie HANNS SCHWARZ

Pro­ta­go­nistes Hoofd­ver­tol­kers KATE von MAO Y JEAN MURAT RACHEL DEVI­RYS KATE de NAGY'jS JEAN MUBAT LE CAPI­TAINE CRAD­DOCK Réa­li­sa­tion de MANNS SCHWARZ EN COL­LA­BO­RA­TION AVEC MAX DE VAU­COR­BEIL Musique Muziek WER­NER R HEY­MANN Pho­to's Opna­men RIT­TAU & TCHET

francs, qu’il aurait, soi-disant, per­due à la rou­lette. A l’ap­pui de sa requête, il se déclare prêt à ouvrir le feu sur la ville si, demain, avant 9 heures du matin, l’ar­gent ne lui a pas été versé à bord du «Per­si­mon ». La direc­tion du « Casino » n’ayant pas eu 1 air de prendre cette menace au sérieux, le capi­taine Crad­dock (c’est le nom du sin­gu­lier offi­cier de marine) a fait son­ner le branle-bas de com­bat et les canons pointent à l’heure actuelle dans la direc­tion de la côte. Lorsque le com­mis­sa­riat spé­cial du « Casino » eut objecté à Crad­dock que l’es­cadre de Ville-franche serait prête, sur un coup de télé­phone, à venir mettre le « Per­si­mon » à la rai­son, le redou­table maître-chan­teur a répondu, avec un calme et une logique effrayants qu’au moindre aspect d’un navire de guerre, il ouvri­rait immé­dia­te­ment le feu sur la vile, quitte à som­brer ensuite sous les obus des atta­quants. Ce qui rend en effet très inquié­tant l’at­ti­tude de Crad­dock, c’est qu’il paraît ne faire aucun cas de la vie, et que sa seule pré­oc­cu­pa­tion à l’heure actuelle est de faire ver­ser par la force l’ar­gent dont il pré­tend avoir été indû­ment frus­tré. Un dilemne angois­sant se pose actuel­le­ment pour les habi­tants de la ville: le « Casino » cèdera-t-il et, au cas où il rie céde­rait pas, Crad­dock tirera-t-il?... 11 nous paraît dou­teux de répondre à cette der­nière ques­tion autre­ment que par l’af­fir­ma­tive. Aussi la Riviéra se pré­pare-t-elle à pas­ser la nuit dans une atmo­sphère de drame. C’est cette atmo­sphère que l’on trou­vera dans cet extra­or­di­naire film d’aven­tures: « Le Capi­taine Crad­dock», avec Kate de Nagy et Jean Mùrat.

Hans Schwarz, die reeds zoo menige suc­ces­film op z’n actief heeft, schenkt het publiek met z’n « Kapi­tein Crad­dock » een nieuw werk vol fan-tazie en avon­tu­ren, bewe­ging en bli­j­moe­di­gheid. Niets ont­breekt om den toes­chou­wer stor­men­de­rhand te vero­ve­ren, noch de medes­lee­pende muziek, spe­ciaal gekom­po­neerd door den toon­dich­ter van « Dte Weg naar het Para­dijs » en « Het Kongres danst»: Wer­ner R. Hey­mann, noch de gra­cie van een ver­ruk­ke­lijke konin­gin geïn­car­neerd door de lieve Kate de Nagy, noch de aan­trek­ke­lij­kheid van een gewel­dige ins­ce­nee­ring ons too­nend Monte-Carlo of beter de « vlot­tende bevol­king » van deze speel-stad, bevan­gen door een onts­tel­lende paniek, die op merk­waar­dige wijze wordt weer­ge­ge­ven. Gansch dit tafe­reel is een mees­ters­tuk van regie-kunst en zou reeds vol­doende zijn om dezen film te komen bewon­de­ren. Doch hoe inter­es­sant is hij ook nog door het intense leven welke door gansch de han­de­ling trekt, door die kurieuze atmos­feer der speel­za­len, op zulke sub­tiele wijze geken­merkt, en op die voor­tref­fe­lijke gees­ti­gheid die van het begin tot het einde ieder too­neel opmon­tert.

Kate von Nagy, die men sinds lang niet meer heeft gezien, lijkt een zus­ter van de schat­tige Lilian Har­vey; zij is één zenuw, één opge­wek­theid, vol speel-sche jeugd en natuur­lij­kheid.

Jean Murat is een zeer ele­gante, zeer sym­pa­thieke kapi­tein: vree­se­lijke en tevens tee­dere held.

En rond hen, een stel prach­tige ver­tol­kers van neven­rol­len: Alice Tis­sot, Charles Rod­gie, Rachel Dèvi­rys, Paul Oli­vier e. a.

« Kapi­tein Crad­dock » zal gewis de triomf van « Het Kongres danst » voort­zet­ten.

Ver­ge­ten wij niet Rit­tau en Tchet te ver­noe­men, die uits­te­kende foto­gra­fische opna­men bezorg­den, en Erich Ket­tel­hut, die ander­maal ins­tond voor ’t scher-men­ma­te­riaal.


Les grands films à venir de 1TJ.F.A.

Calais - Douvres Kales-Dover

(Nie wie­der Liebe)

réa­lisé par ver­we­zen­lijkt door

ANA­TOL LIT­VAK

inter­prêté par ver­tolkt door

LILIAN HAR­VEY ANDRE ROANNE

Armand BER­NARD Robert DAR­THEZ GABRIELLO Mar­got LION

Musique Muziek

Micha SPO­LIANSKI

Te ver­wach­ten groote U.F.A. films

Un film de Een film van

JOË MAY

La Der­nière Com­pa­gnie

CONRAD

VEIDT

De Laatste Kom­pa­gnie

Chaus­sures” WEST-END”

17, Canal au Fro­mage

CHAUS­SURES

Anglaises Amé­ri­caines de chasse pour pieds

Ancien­ne­ment:

Pont de Meir, 5 Spé­cia­lité de


U Haut Par­leur de lElite

Deman­dez cata­logue

Agent géné­ral pour la Bel­gique:

ROTHER­MEL COR­PO­RA­TION

27, Quai du Com­merce, 27 BRUXELLES

Paris a capi­tulé, après une der­nière bataille sous ses murs (30 mars 1814). Le Sénat a pro­clamé la déchéance de Napo­léon, réfu­gié à Fon­tai­ne­bleau. Celui-ci veut conti­nuer la lutte au sud de la Loire, où il espère ras­sem­bler une nou­velle armée, mais les maré­chaux refusent de le suivre et il est contraint d’ab­di­quer (6 avril) et de prendre le che­min de lexil (île d’Elbe).

La Res­tau­ra­tion* remit en place la dynas­tie légi­time: Louis XVIII mbnte sur le trône, à l'âge de 59 ans et accep­tait comme prin­ci­pal ministre un des hommes qui avaient servi tous les régimes: Tal­ley­rand.

Le 23 avril, ce der­nier signait avec les ministres de la coa­li­tion une conven­tion pré­li­mi­naire de paix, sus­pen­dant léga­le­ment les hos­ti­li­tés, arrê­tées en fait depuis l’en­trée des troupes alliées dans Paris, conven­tion qui serait rati­fiée sous le nom de Traité de Paris (30 mai 1814).

Mais il s’agis­sait de régler la situa­tion ter­ri­to­riale de l’Eu­rope et de répri­mer, « dans l’in­té­rêt de toutes les monar­chies », les ten­ta­tives révo­lu­tion­naires de la France.

Ce fut effec­ti­ve­ment l’ob­jet du Congrès de Vienne. Ce congrès s’ou­vrit le Ier novembre 1814.

L’Au­triche, la France, la Rus­sie, l’An­gle­terre, la Prusse y avaient envoyé Met­ter­nich, Tal­ley­rand, Nes­sel­rode, Castle-reagh et Wel­ling­ton. Prince von Har­den­berg et Guillaume de Hum­boldt. La Rus­sie était repré­sen­tée en outre par le tzar lui-même. Le Saint-Siège, la Bavière, le Dane­mark et quelques petits Etats euro­péens y étaient aussi repré­sen­tés.

Mal­gré l’al­liance conclue en 1813 et renou­ve­lée par le pacte de Chau­mont, les pré­ten­tions des sou­ve­rains étaient diver­gentes sur cer­tains points impor­tants.

Depuis son avè­ne­ment, Alexandre I01’ rêvait de recons­ti­tuer à son pro­fit le royaume de Pologne, mais ni T Angle­terre ni 1 Autriche ne par­ta­geaient ce point de vue.

En vain, au mois de juin 1814, Alexandre déploya-t-il, à Londres, toutes les res­sources de sa diplo­ma­tie per­son­nelle; il arriva à Vienne n ayant convaincu ni Cast-lereagh ni Met­ter­nich.

Tal­ley­rand s’em­pressa de pro­fi­ter de ces dis­po­si­tions et manœu­vrait si habi­le­ment qu’il gagna Met­ter­nich à sa cause, contre les ambi­tions d’Alexandre et de Fré­dé­ric-Guillaume. Le 3 jan­vier 1815, par un traité secret tous trois s enga­gèrent à refu­ser au tsar la tota­lité de la Pologne, au roi de Prusse la tota­lité de la Saxe... j

Au milieu des fêtes, des bals, des ban- j quets, des chasses, des intrigues de cœur j et de cour les affaires avan­çaient lente- j ment. Le tsar, qui avait constaté l’ac­cord: de l’Au­triche et de l’An­gle­terre avec la { France, se rési­gnait mal­ai­sé­ment à aban­don­ner le rêve d’une Grande-Pologne, recons­ti­tuée sous son sceptre. Cepen­dant la Prusse, à qui l’on refu­sait la tota­lité de la Saxe, ne vou­lait pas aban­don­ner le duché de Posen, qui pro­té­geait la Silé­sie et Ber­lin même. 11 fut donc conve­nue que la Prusse conser­ve­rait la Pos­na­nie et acquer­rait les 2/3 du ter­ri­toire saxon, ainsi que toute la par­tie nord et ouest des pro­vinces rhé­nanes, depuis Clèves jus­qu’à Trêves (Cologne, Aix-la-Cha­pelle, Coblentz com­pris). LaBa­vière rece­vait le Pala­ti­nat, tan­dis que Mainz était rat­ta­chée à Hesse-Darm­stadt. D1’autre part, l’an­cien grand-duché de Var­so­vie, amputé de la Pos­na­nie, pas­sait sous la sou­ve­rai­neté de l’emifr-

Le Congrès de Vienne et l’His­toire j


ISr

per­eur de Rus­sie, qui pre­nait le titre de roi de Pologne et devait don­ner au royaume une sorte d’au­to­no­mie avec des ins­ti­tu­tions spé­ciales.

L’An­gle­terre ajouta à son empire colo­nial: la Guyane, le Cap, Cey­lan, des comp­toirs de l’Inde, File de France.

L’Ita­lie fut ren­due à ses princes légi­times, sous la pro­tec­tion de l’em­pe­reur. Le pape reprit les biens de l’Eglise et toute son indé­pen­dance. L'Es­pagne fut ren­due aux Bour­bons. L’Al­le­magne devint une confé­dé­ra­tion de trente-neuf Etats. L’Au­triche recou­vra tous les ter­ri­toires per­dus par elle en 1809. Elle y ajouta les pro­vinces véni­tiennes. Le Congrès réso­lut le sta­tut des Pays-Bas en rat­ta­chant, pour en for­mer un grand royaume, les anciennes pos­ses­sions autri­chiennes aux anciennes Pro­vinces-Unies et plaça le grand-duché du Luxem­bourg sous la sou­ve­rai­neté de la Mai­son de Nas­sau, à titre d'union per­son­nelle. La Suisse, agran­die, resta neutre.

La solu­tion de toutes ces grandes ques­tions, qui devait don­ner à l’Eu­rope un nou­veau sta­tut, n’était encore qu’ébau­chée, quand, dans les pre­miers jours de mars, on apprit presque simul­ta­né­ment à Vienne et à Paris le débar­que­ment de Napo­léon, au golfe Juan. La même émo­tion éclata par­tout: ce n’était pas seule­ment le trône de Louis XVIII qui était menacé, c’était aussi toute l’œuvre de la coa­li­tion.

Dès Ile 13 mars, à Vienne, les huit puis­sances signa­taires du Traité de Paris — y com­pris la France de Louis XVIII — décla­raient Napo­léon « hors des rela­tions civiles et sociales ».

Et tan­dis que ce retour inopiné de Napo­léon avait ral­lumé la guerre géné­rale (les cent jours!), l’«acte final» du Congrès fut signé le 9 juin 1813. Dès lors les évé­ne­ments se pré­ci­pi­te­ront: Quatre-Bras, Ligny, Water­loo.

Et l’em­pe­reur abdi­quera une seconde fois le 22 juin, 13 jours à peine après la clô­ture du « Congrès de Vienne ».

Mais le résul­tat des « Cent-jours » était de remettre en ques­tion la situa­tion de la France vis-à-vis de l’Eu­rope et qui sera réglée par le second traité de Paris (20 novembre 1815).

Plu­sieurs trai­tés ont été signés à Vienne. Les plus célèbres sont:

1° celui de 1738, qui mit fin à la Suc­ces­sion de Pologne, donna la Lor­raine au roi Sta­nis­las, la Tos­cane à Fran­çois, époux de Marie-Thé­rèse, et les deux Siciles à l’in­fant don Car­los;

2° celui de 1809, après Wagram, par lequel l’em­pe­reur d’Au­triche céda à Napo­léon les pro­vinces illy­riennes et une par­tie du Tyrol;

3° celui de 1814-1815, réor­ga­ni­sant l’Eu­rope après la défaite de Napo­léon.

ATE­LIERS DE CONSTRUC­TIONS WERK­TUIG- EN

MÉCA­NIQUES & HYDRAU­LIQUES WATER­KUN­DIGE

LOUIS DON­KERS

AVE­NUE DE LA VIEILLE BAR­RIÈRE 34/36, OUDE BAR­REEL­LEI Téléph. 587.36 MERXEM Tele­foon 587.36

Puits arté­siens — Puits tubés — Puits cap­tant plu­sieurs sources pour grand débit — Son­dages — Filtres de dél'er­raye — Col­lec­teurs de sable — Com­pres­seurs — Pompes — Élé­va­tion et dis­tri­bu­tion d'eau

par l'air com­primé

Hydro­piiore auto­ma­tique avec filtre Auto­ma­tische wate­rhou­der met

de défer­rage sous pres­sion. onti­j­ze­ring­sfü­ter onder druk

Arte­sische water­put­ten — Buis­put­ten — Zand­hou­wers — Borin­gen — Water» ins­tal­la­tiën met lucht­druk, voor alle afstan­den en hoog­ten, voor kas­tee­len, vil­la's,

land­hui­zen.


GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraî­chis­sante d’une pureté et d’une finesse incom­pa­rables.

Son goût exquis, son par­fum suave et sa déli­cieuse fraî­cheur, lui ont valu son sur­nom —

L'AME DU CITRON

Het Kongres

Toen Parijs, na de berucht geble­ven « Cam­pagne de France » van Napo­leon, in han­den viel der Ver­bon­de­nen, was niet alleen het lot van den Arend bes­lecht, doch voor het Volk betee­kende dit het einde van ette­lijke jaren onver­poosd wapen­gek­net­ter en oor­log­stur­nult. Het was dan niet te ver­won­de­ren dat de troon­saf­stand van den­gene, die door velen nog zoo pas als een ono­ver­win­ne­lijk ideaal werd aan­schouwd, door nog meer­de­ren als een ver­los­sing werd aan­ge­zien.

Ter­wijl de vers­la­gen kei­zer dus den weg der bal­ling­schap naar het eiland Elba ins­loeg, werd een voor­loo­pige Vre­de­so­ve­reen­komst getrof­fen, die gekend is onder den naam van Ver­drag van Parijs (30 Mei 1814), aan een later bijeen te roe­pen confe­ren­tie de zorg over­la­tend defi­ni­tieve rege­lin­gen te tref­fen.

Dit gebeurde dan ook. Cja I Novem­ber 1814 werd te Wee­nen het beroemd gewor­den « Kongres » inge­zet, waa­raan de meest door­trapte, meest-sluwe diplo­ma­ten van Europa zou­den deel­ne­men. Als diplo­ma­ten bijeen­ko­men, dan is het gewoon­lijk om de land­kaart van uit­zicht te doen veran­de­ren. Al de lan­den op onzen o! zoo vre­de­lie­ven­den aard­bo­dem heb­ben dat, mees­tal tot hun schade, kun­nen onder­vin­den.

Dit Wee­ner Kongres zal dus voor de zoo­veel­ste maal aan Europa een ander uit­zicht geven: ieder der over­win­naars bracht « zijn » plan mede, gebouwd op een opeens­ta­pe­ling van rechts­treeksche en onrechts­treeksche belan­gen, op intriges zon­der tal, op geheime akkoor­den, op eigen ambi­ties.

M!en kan in die voor­waar­den begri­j­pen wat een war­boel dit wor­den moest en hoe j lang­zaam de moei­zaam-samen­ge­hou­den

van Wee­nen

bes­pre­kin­gen vor­der­den.

Eén man hield dit reu­sach­tig Jan-Klaas-sens­pel, waar­mede het lot van niet één, wel van een tien­tal lan­den bemoeid was, in han­den: Met­ter­nich.

Hij is de groote, haast cen­trale figuur geweest van het Wee­ner Kongres.

Zeven maan­den heb­ben de onde­rhan-delin­gen geduurd. Doch het zijn zeven maan­den geweest niet alleen van ins­pan­ning, maar veel meer nog van onts­pan­ning en meer dan eens uits­pat­ting.

Het eene fes­tijn volgde op het andere, S het eene dans­feest werd snel ach­terge- t haald door een ander: het was als een be- ;

roe­zende reac­tie na al dat vech­ten, al dat (

bloed­ver­gie­ten. IVlen danste, danste en j beminde de Wee­ner « Mädel » zooals me- J nig ges­chrift het voor de nako­me­ling­schap j heeft bewaard. ( 1 ) j

Zoo is het ook te begri­j­pen dat dege­nen, die voor het wel­zijn van allen « ter ver­de­di­ging van het goede recht » en andere edele for­mules, zich al maar door ver­maak­ten dat een aard had, zich niet te zeer haast­ten.

Us plotse inval van Napo­leon zelf in . Fran­krijk was als een bom in huis. Twee maan­den nog zou­den de bes­pre­kin­gen op een min­der «dans­rythme» voort­ge­zet wor­den, om op 9 Juni 1815 tot het «Slo­tak­koord i) te komen.

Ande­rhalve week nadien werd Napo­leon defi­ni­tief vers­la­gen en defi­ni­tief ver­ban­nen...

En t Wee­ner Kongres kreeg een staartje: het Ver­drag van Parijs (20 Novem­ber 1815).

( I ) Anek­do­ten betref­fend het « Dan­send Kongres » van Wee­nen, in onze Nrs


MET­TER­NICH

Met­ter­nich (Qemens, Wen­zel, Nepo­muk, Lothar, vorst van Met­ter­nich-Win­ne­burg), een beroemd Gos­ten-rijksch staats­man, gebo­ren op 15 Mei 1773 te Coblenz, was van 1797 tot 1799 ver­te­gen­woor­di­ger van het West­phaalsche gra­ven­col­lege op het congres van Ras­tadt, werd in 1801 Oos­ten­rijksch gezant te Dres­den en in 1803 te Ber­lijn en was dit van 1806 tot 1809 te Parijs.

In Octo­ber 1809 werd hij belast met de por­te­feuille van Bui­ten­landsche Zaken in Oos­ten­rijk, die hij tot in Maart 1848 behou­den heeft.

Met­ter­nich heeft een zeer belan­grijke en

bui­ten­ge­woon groote rol ges­peeld in de staat­kunde van zijn tijd; hij was de stich­ter van de Hei­lige Allian­tie, de voor­naam­ste bewer­ker van den Duit­schen Bond­sdag en de Karls­ba­der Bes­lui­ten en leidde de Cösten­rijksche poli­tiek, die den groots­ten inv­loed op de staat­kunde van geheel Europa uitoe­fende. Op 13 Maart 1848 nam hii genood­zaakt door den haat die zijn reac­tion­naire staat­kunde aller­we­gen tegen hern had doen onts­taan, zijn onts­lag en vluchtte hij naar Enge­land, daar hij in zijn eigen land het aller­minst vei­lig was voor de woede van het volk. In Novem­ber 1849 begaf hij zich naar Brus­sel; hij ves­tigde zich in 1851 op den Johan­nes­berg (hem in vroe­ger jaren tege­lijk met den erfe­lij­ken Rijks­vors­ten­ti­tel door Oos­ten­rijk ver­leend) en keerde eerst in Sep­tem­ber 1851 naar Wee­nen terug, waar hij 1 1 Juni 1859 in den cuder­dom van 86 jaren over­leed.

Met­ter­nich was een bek­waam, ges­le­pen diplo­maat, die zon­der groote begin­se­len, zelfs zon­der veel karak­ter te bezit­ten, tal van jaren den groots­ten inv­loed heeft uit­geoe­fend op de lot­ge­val­len van geheel ons wereld­deel. Hij hul­digde de leer, dat het uits­lui­tend aan de vors­ten is opge­dra­gen de vol­ken te bes­tu­ren en dat zij hier­bij aan nie­mand reken­schap ver­schul­digd zijn, behalve aan God; — alles voor 't volk, maar niets door t volk. Elke poging, door de onder­da­nen aan­ge­wend tot poli­tieke her­vor­ming, stuitte hier op af. Zag hij soms zelf ook al t onhoud­bare van zulk een stel­sel in, hij was tevre­den, als t zijn tijd maar uithield!

ule sPe'ë'ters

Rue Hou­blo­ri­nière, 14

Anvers

FON­DÉE EN 1870

Spé­cia­lité de

TAPIS

en tous genres

TIS­SUS

LINO­LEUM

etc.

42, RUE Ott­ME­GANCK, 42 14, RUE LÉO­POLD, 14

TÉLÉ­PHONES: 262.23 et 256.06

limi­naires

cl art.

de styles anciens et modernes

— Toutes réa­li­sa­tions 1 éclai­rage artis­tique

Ache­tez vos

Vins et Liqueurs

- EN CONFIANCE A LA MAI­SON -

Arthur Entho­ven

Fon­dée en 1896

Rue Brey­del, 27, ANVERS Tel. 277.92

Cham­pagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes pro­ve­nances.


1 A U MONO­POLE

1 35, Mar­ché au GRANDE MAI­SON DE BLANC Lait Télé­phoné 272,00 rue Vle­minck, 1

COU­VER­TURES COUVRE - LITS LIN­GE­RIE STORES RIDEAUX LINGE DE TA BLE BON­NE­TE­RIE

Remise de 10% aux membres de la "Ligue des familles nom­breuses" et Inva­lides t e Guerre.

FOUR­RURES

Mai­son Renée

9, RUE DE gL'OF­FRANDE! A N V E R S I

GRAND [CHOIX

PRIX MODERES |

Le style ciné­ma­to­gra­phique du ’’CON­GRÈS S’AMUSE”

Tout le monde recon­naît que ce film Elle ne le conçoit qu’har­mo­nieux et lyri-est une aimable fan­tai­sie, bien mise- que. Trans­po­si­tion qui n’est pas arbi­traire en scène et gaie­ment inter­pré­tée par. et qui est le résul­tat par­fai­te­ment logique la ravis­sante Lilian dans des décors somp- de son état d’âme.

ci Erreur de logique » clament ceux de la vieille école, qui défendent la cause de la vrai­sem­blance et qui vous font obser­ver que les pro­me­neurs des rues de Vienne ne peuvent pas connaître la chan­son que bien été trou­blés par le fameux pas­sage fre­donne la jeune fille gri­sée d’es­poir! de la pro­me­nade en calèche qui se déroule Osent-ils pré­tendre, par exemple, qu’un dans un rythme si souple et si continu am objet inanimé a la même cou­leur, la milieu de décors dont aucun arti­fice de, même lumière et le même sens pour deux rup­ture ne vient détruire l’at­mo­sphère.> obser­va­teurs dont l’un est au comble du Cher­chez, je vous en prie, à recons­ti­tuer' /bon­heur et l'autre acca­blé de cha­grin? pen­dant cette scène le che­min aérien Æ En réal­tié, nous pro­je­tons notre état qu’ont dû par­cou­rir l objec­tif et le micro- •jd âme sur les choses. Le cinéma pos­sède phone pour suivre avec tant de faci­lité et ijle mira­cu­leux pri­vi­lège d’en­re­gis­trer le de pré­ci­sion la mira­cu­leuse ran­don­née! Vhceur des impon­dé­rables. Gar­dons-nous Vous com­men­ce­rez à com­prendre les dif- jde lui en faire grief. Telle est la leçon que ficul­tés d’une telle entre­prise et le souci nous donne l’in­ou­bliable pro­me­nade en

du rythme que révèle ce tour de force. calèche de la jolie Chris­tel. Ceux qui ne

Le miracle consiste à don­ner une voix 1 ont pas com­pris, avouent par la même à un pay­sage, à une ville, à une rivière, à leur inca­pa­cité totale de devi­ner la for-un arbre ou à une fleur. Et cela, bien en- mule future du film lyrique, tendu, non pas sous la forme ingé­nue et Car un style aussi riche en peut pas être pro­saïque de la syn­chro­ni­sa­tion mécani- la pro­priété exclu­sive de l’opé­rette. Il

que, de la « Chan­son des Peu­pliers », mais doit, tôt ou tard, s’étendre aux formes les

sous une forme plus libre, plus souple et plus éle­vées de l’art lyrique, plus sub­jec­tive. Nos com­po­si­teurs semblent bien lents à

Lorsque la petite gan­tière vien­noise tra- le com­prendre.Com­ment ne s’aper­çoivent-verse les rues de la ville, les fau­bourgs et| ils donc pas que c est dans ce sens qu’ils les che­mins fleu­ris de la ban­lieue où se devraient orien­ter leurs recherches? La trouve la jolie villa que vient de lui offri­rai crise du théâtre musi­cal est uni­ver­selle, le tsar Alexandre, sa sur­prise et sa joie!** Au lieu de la déplo­rer dans une immobi-s’ex­té­rio­risent par une mélo­die qui. par­tie lité sté­rile, pour­quoi ne cherchent-ils pas d’abord de ses lèvres, rayonne bien­tôt à s’em­pa­rer des splen­dides res­sources que dans toute l’at­mo­sphère qu’elle tra­verse. leur offre l’écran? Com­ment fau­dra-t-il de Le rythme de son allé­gresse se com­muni- crises, de marasmes et de faillites pour que aux mai­sons, aux pas­sants, à toute la que, dans le monde du cinéma, s’opère nature prin­ta­nière. Elle est comme les défi­ni­ti­ve­ment la revi­sion et la mise en gens heu­reux qui voient sou­dain la vie en œuvre de toutes les forces vives inem-rose: elle entend chan­ter l’uni­vers entier, ployées. Em. VU1L­LER­MOZ.

tueux et de brillants cos­tumes. Mais quij donc s’est aperçu de tout ce que cette réa­li­sa­tion apporte de nou­veau dans le style! 5 du film par­lant?

Sans doute, les fami­liers des stu­dios ont


UIT FILM­LAND

Georges O’Mes­serly gaat een twaalf­tal spreek­films ver­we­zen­lij­ken. Zij maken eigen­lijk een reeks inter­views uit van Ray­mond Dtm­can, de apos­tel van den terug­keer tot het anti­eke Grieksche leven, en ver­schil­lende per­soon­lij­khe­den uit de wereld van Kuns­ten en Let­te­ren. «Aldus sprak Ray­mond Dün­can », is de alge-meene titel van deze reeks.

In de laatste weken deden berich­ten de ronde dat de ver­maard­ste bas­zan­ger der wereld, Fedor Cha­lia­pine, zou optr den in een film van Char­lie Cha­plin.

De groote artist logens­traft nu dit nieuws ten stel­lig­ste. Hij-zelf schreef een sce­na­rio en, naar hij verk­laart, zoo hij dit ver­tol­ken zou, dan zal het voor een En-gelsche firma zijn, waar­van hij voo­rals­nog de naam niet noe­men mag.

Hanns Schwarz ver­we­zen­lijkt te Nizza een film Waar­van de han­de­ling zich ander­maal afspeelt in « Mbnt­par­nasse ». De film draagt als titel uHet Vrouwtje van Mont­par­nasse ».

Als ver­tol­kers zijn te noe­men:

Fransche ver­sie: Fierre Magnier, Arm. Ber­nard, Gra­cia del Rio, Lucien Galas.

Duitsche ver­sie: Fritz Schulz, Ehmi Bes­sel, Alfred Abel, Erika Glaess­ner, Jakob Tiedtke.

Twee wer­ken van Mar­cel Pagnol zul­len ver­filmd wor­den: Topaze, met Fer­nand Gra­vey in de titel­rol, en Jazz, met Fir­min Gémier als hoofd­ver­tol­ker.

D'e gekende ins­ce­neer­der Abel Gance zou naar Sovje-Rus­land gaan om er enkele rol­pren­ten te maken. Het blijkt dat hij bes­list van dit voor­ne­men heeft afge­zien.

Une expo­si­tion ciné­ma­to­gra­phique inter­na­tio­nale à Prague

A la foire de Prague, qui s’ou­vrira au prin­temps, une grande expo­si­tion inter­na­tio­nale du cinéma sera orga­ni­sée dans un des plus grands palais de la foire.

L’ex­po­si­tion aura pour but de mon­trer tout le déve­lop­pe­ment mira­cu­leux de l’in­dus­trie du film en géné­ral et de la pro­duc­tion ciné­ma­to­gra­phique tchéco-slo­vaque en par­ti­cu­lier.

Elle contien­dra aussi une sorte de sec­tion his­to­rique où seront grou­pés des objets curieux se rap­por­tant à l’époque de l’ori­gine de Part ciné­ma­to­gra­phique, des épreuves des pre­miers films, ainsi qu’une gale­rie des por­traits des pre­miers opé­ra­teurs, acteurs, régis­seurs et de toutes les per­son­na­li­tés mar­quantes qui depuis l’an­née 1898 contri­buèrent par leur acti­vité au déve­lop­pe­ment du cinéma tchéco-slo­vaque.

Dans une autre sec­tion de l’ex­po­si­tion consa­crée aux films contem­po­rains seront expo­sés tous les appa­reils, toutes les machines et tous les mul­tiples maté­riaux et acces­soires qui servent à la confec­tion de pareils films.

Il y aura, en outre, à l’ex­po­si­tion une sec­tion de pro­pa­gande où on pro­jet­tera les meilleurs films cultu­rels et ins­truc­tifs qui existent dans le monde, afin de don­ner à l’im­mense public, qu’at­tire habi­tuel­le­ment la foire de Prague de tous les coins du pays, une idée véri­table du haut degré de per­fec­tion tech­nique atteint par la ciné­ma­to­gra­phie de nos jours.

La direc­tion de cette der­nière sec­tion fera aussi édi­ter un alma­nach des films tchéco-slo­vaques qui contien­dra huit cents pages de très grand for­mat.

La paru­tion de cet alma­nach est atten­due avec un vif inté­rêt dans tous les milieux qui s’in­té­ressent à Fart du cinéma.

ADIO et RADIO­GRAt­tO­PHONE

"LaVoix de son Maître”

ME1R,42. ANVERS Télé­phone: 327.42

Les plus grands artistes

Les meilleurs enre­gis­tre­ments

Les grands suc­cès

des

films sonores