Programme de 16 à 22 mars 1923



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#503

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



ROYAL -

CINEMA

WAY DOWN EAST

Une jeune fille, Annie, vit sim­ple­ment avec sa mère. Comme leur situa­tion pécu­niaire est fra­gile, Annie part pour Bos­ton, retrou­ver des cou­sines for­tu­nées.

Annie y est reçue froi­de­ment, mais on l'ac­cepte cepen­dant et elle ren­contre, au cours d’une soi­rée, un invité, Len­nox San­der­son. Celui-ci, viveur sans scru­pule, la séduit et pour l’ob­te­nir simule un mariage, avec un faux pas­teur.

Annie, va être mère, quand elle apprend que le mariage est nui. San­der­son l’a aban­don­née; un petit bébé vient au monde. Annie reste seule avec son enfant.

Le bébé meurt et Annie part à l’aven­ture à la recherche d’un tra­vail qui lui per­met­tra de vivre. On l’ac­cueille dans la ferme de Bert­lett et après quelques mois de labeur, elle est consi­dé­rée comme étant de la famille. Sa vie est quiète et heu­reuse, et le jeune David Bert­lett, le fils du fer­mier, n’est pas insen­sible à ses charmes. Il l’aime et lui déclare son amour et ne com­prend pas le refus de la pauvre fille que son passé enchaîne et contraint au silence.

Les jours passent. San­der­son qui vil­lé­gia­ture dans la région, est invité chez les Bart­lett où il retrouve Annie. Il se fâche et exige qu’An­nie quitte la mai­son. Elle refuse et sup­plie celui qui la désho­nora de la lais­ser en paix, quand un évé­ne­ment imprévu vient trou­bler la séré­nité de sa vie.

Une amie des Bart­lett qui a appris l’in­con­duite d’An­nie, s’em­presse de la révé­ler au fer­mier, homme de moeurs sévères, qui n’hé­site pas à ren­voyer la jeune fille. Seul, David Bart­lett s’op­pose â ce ren­voi et ne veut par croire que celle qu’il ché­rit ait fauté. Effrayée, Annie dénonce l’im­pos­ture et la lâcheté de San­der­son, et s’en­fuit.

Au dehors, c’est la neige. Un orage épou­van­table tord les arbres de la forêt; la tour­mente aveugle Annie qui s’égare. Seule dans la nuit, elle va, ivre de déses­poir, s’en­fon­çant dans l’in­connu, se heur­tant aux pierres, s’ac­cro­chant aux ronces, tom­bant sur la neige. Elle semble gra­vir un cal­vaire dans un tour­billon de flo­cons blancs qui la meur­trit et l’af­fole...

Mais David Bart­lett a couru à sa recherche. Il va à la mai­son fores­tière, se débar­rasse à coups de poing de San­der­son et s’en­fonce dans la forêt.

L’orage s’apaise et au petit jour, alors que sur la rivière proche les glaces se désa­grègent et partent à la dérive, il aper­çoit un corps étendu sur un bloc de glace. C’est Annie épui­sée qui a chu sur le bord du fleuve. Eva­nouie, elle va à une mort cer­taine. David saute de gla­çon en gla­çon, ris­quant de s’en­fon­cer dans le fleuve. Il court... Il court sur les radeaux chan­ce­lants. La rejoin­dra-t-il avant les chutes? Oui, il la prend dans ses bras et l’em­porte. Et c’est une déli­vrance pour le spec­ta­teur qu’une scène d’une telle puis­sance émo­tive étreint.

Voici enfin le soleil, le bon­heur et le mariage des deux jeunes gens.

Tel est le scé­na­rio de Way down East.

Pro­gramme dn til au 22 mars

(Fox-trot)

KMIBTO

Revue scien­ti­fique

J. Kern

Cava­le­rie

Ouver­ture

y. Suppé

WAY DOWN EAST

ANNIE MOORE

Grand drame en 12 par­ties de D. W. GRIF­FITH inter­prété par Lil­lian GISH et Richard BAR­THEL­MESS

5. Jour de Noces E. Grieg

6. WAY DOWN EAST

Pro­gramma van ID lol 22 Maan

(Fox-trot)

J. Kern

JÜYG

Weten­schap­pe­lijk

y. Suppé

Lichte rui­te­rij .

Opeiiing­stuk

WAY DOWN EAST

ANNIE MOORE

Groot drama in 12 dee­len door D. W. GRIF­FITH vermlkt door Lil­lian GISH en Richard BAR­THEL­MESS

Brui­lofts­dag....E. Grieg

WAY DOWN EAST

PRO­CHAI­NE­MENT LE FILM SEN­SA­TION­NEL

LES HOMMES NOU­VEAUX”

Adap­ta­tion ciné­gra­phique du célèbre roman de Claude FAR­RERE avec comme prin­ci­paux inter­prètes:

DONA­TIEN, Georges MEL­CHIOR, (lieut. de St. Avit de l’At­lan­tide)

Melle FER­RARE de l’Opéra Comique et Lucienne LEGRAND Gran­diose mise en scène

sunna

WAY DOWN EAST

Len klein een­zaam dorp waar, in stil­len een­voud, Annie Moore en haar moe­der leven. Wij noe­men ze Annie, wij zou­den ze « de vrouw » kun­nen noe­men, want haar ges­chie­de­nis is de ges­chie­de­nis van zoo­ve­len onder hen. Erge geld­ver­le­gen­heid doet Mev. Moore er toe bes­lui­ten haar toev­lucht te nemen tot de Tre­monts, rijke fami­lie­le­den Ie Bos­ton. Bij een avond­feest ont­moet Annie een zekere San­der­son, een niets­doe­ner en wiens eenige doel in het leven is de vrou­wen, de vrou­wen van hoog tot laag van de maat­schap­pe­lijke lad­der. Gewe­ten­looze viveur, hee­le­maal opgaande in zijn nieuwe begeerte, ver­leidt hij ze, en om haar te bezit­ten veinst hij een valsch huwe­lijk. Voor haar is het de ver­we­zen­lij­king van al haar jonge-nieis­jesd.roo­men; voor hem is het slechts een avon­tuur meer. Annie gaat moe­der wor­den; dan ver­neemt zij de vree­se­lijke waa­rheid... San­der­son heeft haar ver­la­ten, haar moe­der is ges­tor­ven, alleen op de wereld gaat zij hare schande ver­ber­gen in het dorp Bel­den. Daar wordt het kind zon­der naairi gebo­ren. Geluk van een dag, want het wichtje sterft, en Annie ver­jaagd door de men­schcn gaat. als een wrak langs den groo­ten en lan­gen weg, het hart zoo zwaar van heel haar lij­den, zoe­kend naar werk om te kun­nen leven. Ein­de­lijk wordt zij opge­no­men in de hoeve der Bart­lett’s in het dorp Ver­mont, waar zich ook het bui­ten­goed bevindt van San­der­son. Na eeni­gen tijd wordt Annie aan­zien als een lid der fami­lie. Haar leven bli­jft onbe­kend, zij heeft een wei­nig rust weer­ge­von­den, en de jonge David Bart­lett, die van Annie slechts het onbe­ris­pe­lijk gedrag bij hen kent, gaat op van vreugde wan­neer hij denkt dat zij de maag­de­lijke bloem zij­ner droo­men is. Annie voelde welke onweers­taan­bare liefde hem over­wel­digde, maar het som­bere ver­le­den wierp daa­rop zijn z\Varen scha­duw, zij moet wei­ge­ren. De dagen gaan voor­bij, San­der­son, uit­ge­noo­digd bij de Bart­lett’s, ziet Annie weer, en eischt dat zij het stille huis ver­laat. Zij wei­gert, smpekt den­gene die haar bedroog, haar met vrede te laten, wan­neer een onvoor­zien voor­val de sere­ni­teit van haar leven sto­ren kwam. Een ken­nis der Bart­lett’s, Mar­tha Per­kins, het dag­blad van het dorp, ver­nam het ver­le­den van Annie en haast zich hot, groote nieuws te ver­tel­len aan den pach­ter, een strenge puri­tein, die leeft naar zijn eigen opvat­ting van de Hei­lige schrift. Onbarm­har­tig jaagt hij ze weg. En voor de Ijl liefde van David, die niet geloo­ven kan aan hare Jl schuld, in bij­zijn van San­der­son, ver­kon­digd zij f f het bedrog en de laf­heid van den laatste en vlucht J J alleen in den nacht. f Ji

Do storm bedaart, en hij de dage­raad is het de f J groote ijs­gang: de sterke ijs­dam breekt, de drij- f J* vende mas­sa’s wer­pen zich naar de water­val­len.,* f Dan ziet David in de verte Annie bewus­te­loos op a* f een dier ijs­blok­ken, gli­j­dend naar den dood. Met f razen­den moed springt hij van blok tot blok, zijn ff leven wagend bij eiken stond. Hij loopt op de drij- J* f vende ijs­scha­len, en in het opperste oogen­blik. als f f Annie in de diepte ging ver­plet­terd .wor­den, redt f f hij ze en voert ze mee. f f

Impri­me­rie du Centre. 26. Rem­part Kip­dorp. Anvers


£J/wcCte/yi die

L wvvvu) eicU

cJc lÔL uTe£petvT—

Ëwres­TRf­trtT20

BRO­DE­RIES

DES­SINS MODERNES

per­lages, bou­tons, points­clairs.

PLIS­SAGE

M RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRA­VAIL SOIGNE ET RAPIDE

Hol­landsche vuren — Praeht­vu­ren

in alle sti­j­len en in allen aard

CUI­SI­NIÈRES:: KACHELS

LOUIS TOTTE

ântw.-L Kie­vit str, 9 L. r, du Van­neau-Anvers

Foyers Hol­lan­dais - Foyers de Luxe

en tous styles et en tous genres

Cui­si­nières - Poêles - Poêles à feu continu

H GOOS­SENS

IR Chaus­sée de Matines

\Sf SI

si/ St

7, Rue de l’Har­mo­nie $ si;

Télé­phone 1462 jj

Iliade spiim­liié île voi­lures île notes |

Auto­mo­biles de grand luxe

l’cr­sonncl clioitti et style

La fon­niiiire Géné­rale .fiiiii­nio­lille

Tel. 2921

12, rue Van Ert­born ANVERS

Tél. 29

Agence pour la Pro­vince d’An­vers du Vrai "FERODO”

Agence pour Anvers des Rou­le­ments à billes S. K. F.

Agence géné­rale pour la Bel­gique du Dia­mond et Noble’s Polish

La seule mai­son de la place four­nis­sant aux garages aux prix de gros

immi

Mai­son Vers­traete Vieux Mar­ché au Blé, 55-57, Onde Koom­markt ANVERS ANT­WER­PEN

Modèles-Robes - Blouses-Man­teaux Com­bi­nai­sons-Lin­ge­ries y

Spé­cia­lité de Robes

Confec­tionné — Sur Mesure

ôau d’en­vers

Het aan­ge­naam­ste reuk­werk voor het toi­let

Groot: St-Michielss­traat, 19, ANT­WER­PEN

Depo­thou­ders:

Grande Par­fu­me­rie, Hui­de­vet­terss­traat, 1-3 Mai­son Guillaume, De Key­ser­lei, 43 Mai­son Jean­nine, Schoen­markt 3

en in alle goede reuk­werk­win­kels

4 ..​ENGELSCH HOED..

VON­DEL­STR., 19 i niiv (nabij St. Jans­plaats)

CAUS

De laatste nieu­wi­ghe­den in Vil­ten Hoe­den

Aux Fabri­cants suisses réunis

Nico­las TEN­SEN

Mar­ché aux Sou­liers, 12 ANVERS

rue des Fri­piers, 12 BRUXELLES

Montres-Pend ules-Réveils

REPA­RA­TIONS

...​Grand choix de Montres-bra­ce­lets...

gar­ni­tu­res'

POUR

Fumoirs, Salons, Bou­doirs Chambres à cou­cher Veran­dah Fau­teuils - Club

11, Longue rue du Van­neau

- (près du parc) -

CoroNA

La meilleure machine à écrire por­ta­tive

AGENT

59, Rem­part S,e Cathé­rine

(Coin rue Israe­lites)

Tel. 1622 ANVERS

EJUÆ JXXÆ II ~ UJJ­JLXr

COU­TEL­LE­RIE MER­CKX

1, F UE DE MENUI­SIERS, 1

(Mar­ché aux Sou­liers)

Cou­teaux-Canifs ' Rasoirs- Ciseaux

COU­VERTS EN TOUS GENRES

ORFE­VRE­RIE de (iRIS­TOEIt de PARIS

1 MEUBLES

I Les plus grands Maga­sins en Bel­gique | I 9 Longue rue des Claires 9

Grand choix de gar­ni­tures. 200 salles à man­ger, | i chambres à cou­cher, salons, cui­sines, veran­dah’s, | I bureaux, lite­ries, chaises-longues, etc. etc. |

Mai­son Amé­ri­caine

Meilleur mar­ché qu’ailleurs I Ouvert tous les jours jus­qu’à 8 h. f. |

Maga­sin fermé

miiiiiiiiii­niiiiiiiiiiiuiiiiuiiiiiiii­Miiiiiuiiiiiiiiiiiiiiim­mii­i­i­i­i­i­i­m­i­i­i­m­m­m­i­u­iif

Entre­prises Gén. d’EIec­tri­cité

R.​RUYSSERS

6. rue Van Maer­lant, 6

Tél. 5374-

Appa­reils d’Eclai­rage Force motrice


Fabrique de Sièges Bas­cu­lants

et Stra­pon­tins pour salles de spec­tacles

ôpé­cia­lite de ‘Fau­teuils C/ubs.​Tixes et bas­cu­lants. Grand choix de modèles de luxe et ordi­naires, i5iège# pour, bars. —- Snooi du cata­logue 'Ts '* sur demande v, «as

“F1BR0­CIT” 87, av. Besnte, Forest

Télé­phone: Adresse télé­gra­phique

:: 92.61 :: Fibro­cit-Bruxelles

L'AN­GLAIS SANS PLEURS?

Usez trous les Same­dis

THE BEL­GIAN TRI­BUNE

Le numéro: 10 cen­times

Spé­ci­mens gra­tuits 76, rue de Hen­nin,

sur demande BRUXELLES

Achille GEYZËN

178, RUE ROYALE, BRUXELLES

Télé­phone B 98.04 — Télé­grammes: Géy­zella-Bruxelles

:: Suc­cur­sale : 13, RUE DE JESUS, ANVERS::

AGENT GENE­RAL POUR LA BEL­GIQUE DU CÉLÈBRE PIANO

"August Förster,,

THE AUTO­PIANO Kästner & C° Ltd

MONTÉ EN MÉTAL OO

TOU­JOURS EN MAGA­SIN - 20.000 ROU­LEAUX -DE 65 ET 88 NOTES

Ciné-Revue

EDI­TEUR: J. MEU­WIS­SEN

Cinê-Revue est le plus lu des organes ciné­ma­to­gra­phiques belges

Rédac­tion et Admi­nis­tra­tion:

10-12, rue Charles de Cos­ter

Tel. 316.78

BRUXELLES

a* Année.

Gry

îülùajdurQ cAiwn­cor Qcluc­diLé/'

crjjT-clel Wetje de Veut cwTTcct­crcpxc

TjtLX­J­Ti­QXO DOîÿr at? h brat rie. . i /oJÔOfTGXd­ClÀÂXl pax­cuya­sit U. 'tâ/xirtxk

jdbor­we­me­rit cin­nuç

ruÜi­tuimm

Edi­teur: J. MEU WISSE N, rue Charles De Cos­ter, 70 et 12, Bruxelles. — Télé­phone 31678

, MOTF2.E VEDETTE

cra­tie. Tout lé monde l'aime, tout le monde l’ad­mire.

Le nom de Géral­dine Far­rar est connu dans toutes les grandes capi­tales euro­péennes, depuis le soir où elle débuta au « Kai­ser­liche Opera » de Ber­lin dans le rôle de Mar­gue­rite de Faust.

Elle fit le tour du monde, c'est une des chan­teuses favo­rites du « Metro­po­li­tan Opera House » de New-York, et dès lors sa gloire en tant que « Star » ciné­gra­phique fut prou­vée.

Il suf­fit de citer deux de ses films pour recon­naître que Miss Far­rar est une belle artiste: La Femme et le Pan­tin et Sous le Masque d‘ Amour.

Elle adore inter­pré­ter des grands rôles dra­ma­tiques.

Miss Far­rar, sans être une « coquette » au sens péjo­ra­tif du terme, pos­sède à mer­veille l’art de s’ha­biller, et de faire valoir la plus simple toi­lette comme les plus pres­ti­gieux atours de fête. Elle est peut-être, avec Glo­ria Swan­son, l’ac­trice qui a le mieux com­pris l’im­por­tance de la parure et des vête­ments, dans l’in­car­na­tion d’un per­son­nage: car il est indu­bi­table que la tra­duc­tion d’un carac­tère est par­fois gran­de­ment sim­pli­fiée par la forme exté­rieure de celui ou de celle qui doit l’in­ter­pré­ter.

Ajou­tons que Géral­dine Far­rar aime les sports en plein air et sur­tout l’auto. Elle a fait une étude com­plète de la nature humaine, aime à lire de bons livres et sur­tout aime son tra­vail.

Jean RYHEN.

Quelle est votre recette pour avoir du suc­cès. Miss Far­rar?

• Nous posions car­ré­ment la ques­tion à la fameuse « Goldwyn Star » et chan­teuse d’opéra de grand talent.

La grande étoile inter­na­tio­nale nous répond sans hési­ter:

— Tra­vailler dure­ment, tra­vailler tous les jours, voilà la clef du suc­cès.

— En second lieu, ajoute-t-elle, cha­cun devrait déci­der, le plus tôt pos­sible dans sa vie, la car­rière qu’il désire suivre

«t ne pas s’écar­ter de là route choi­sie, quelles que soient les dif­fi­cul­tés qu’il ren­contre; qu’il trace un plan et le suive.

Cette excel­lente artiste amé­ri­caine de Mel­rose,

Mas­sa­chus­setts, qui s’est gagnée l’ad­mi­ra­tion du monde entier, et l’ar­gent qui accom­pagne une telle admi­ra­tion, s'as­sied et Bavarde volon­tiers avec son met­teur en scène, les inter­prètes du film et même les employés du stu­dio.

J'ai eu l'avan­tage de cau­ser assez lon­gue­ment avec un de ses met­teurs en scène, Edward José; celui-ci m’af­firme que Miss Far­rar est une artiste des plus simple et des plus talen­tueuse; tra­vailler avec elle est tou­jours un plai­sir.

Elle est la per­son­ni­fi­ca­tion même de la démo-

(imuo­nim\ß


Voici de notre déli­cieuse amie Mary quelques beaux cli­chés inédits, pris pen­dant les minutes de loi­sir entre deux prises de vues. Dans un bas­sin arti­fi­ciel, où l'on ins­talla un water-chutte, Mm* Fair­banks offre le thé à ses col­la­bo­ra­teurs; la voici (dans le médaillon) prête à prendre, à vol d’oi­seau méca­nique, une vue géné­rale du stu­dio; et enfin, nous assis­tons à son make-up dans un bachot d’où furent prises des scènes de Tess au Pays des'Tem­pétes.

MEMES MAI­SONS

ANVERS LIÈGE N AMUR

il, pi. tic Meir 07, r. de la Cathé­drale Rue delà Mou­naie

Ce Bijoux «t Objets d’flrt espa­gnol

Voila ce qui consti­tue le Cadeau Idéal h offrir à une Femme do Goût et à un Homme Chic.

Rien de plus Joli, de plus Élé­gant et de Moins Cher Plus de 5000 modèles • •

Les Pou­pées Espa­gnoles " PAGÈS „

incas­sables, en tis­sus, sont la der­nière mer­veille en cet article pour les dames élé­gantes et les enfants Plus de 8000 modèles

Aux Maga­sins TOLEDO ™e,?23nc

39, PLACE DE BROU­CKÉRE

MON'S VER­VIERS (Hôtel Métro­pole)

64, r. de la Chaus­sée 17*2, r. Spiu­tay g E S

IDÉAL

Nos pen­dules

AUX FABRI­CANTS SU1SSFS RÉUNIS

12, RUE DES FRI­PIERS, 12:: BRUXELLES, 12. MAR­CHÉ AUX SOU­LIERS, 12 :: ANVERS

.!• BEL­GIQUE

0 (BUE DC LA “MADRE-

BRUXELLES

Agent géné­ral pour la Bel­gique:

G. FRANK, h, rue de la Marne. Bruxelles. Téléph. Br. 180.27 Agents pour les pro­vinces: Agents poiir les Flandres,

d’An­vers et du Lirnhcmrg: ‘ Orien­tale et Occi­den­tale: J- &G.​KIELBAYE VAL­CKE­NEERS & O’HEE­DENE

14, r. Ver­duit­sen. Anvers Tel. H. 7359 j l.​r.​Traveraière.Gand.Tél .21593 .

Pia­nos RON1SCH

. MICHEL MAT­THYS .

16, Rue de Stas­sart, BRUXELLES Télé­phone: 153.92


Encore et tou­jours à pro­pos de Dou­glas

Sa der­nière photo — mais est-ce jamais la der­nière?

Le Secret de la santé, de Dou­glas. — L'opi­nion de Dou­glas Fair­banks est que per­sonne ne peut arri­ver à régler cor­rec­te­ment ses affaires, si la bonne santé phy­sique n’est pas là. La bonne santé est indis­pen­sable dans la vie pour arri­ver à quelque chose.

« Pour vivre long­temps, pour avoir du suc­cès, pour accom­plir des choses durables, un homme doit être à la hau­teur phy­si­que­ment. Sous notre soi-disant civi­li­sa­tion actuelle, il est dif­fi­cile de se main­te­nir en bonne forme car tout le monde vit main­te­nant anor­ma­le­ment, et avec encore en plus le han­di­cap de tout prendre au sérieux sans jamais avoir le temps de son­ger à des choses gaies; la santé s’en va et le cou­rage aussi.

Il est à espé­rer que cer­tains se sou­viennent qu’ils ne sont que des grands enfants; la vie leur sera plus facile, et les meilleures choses pour res­sem­bler aux enfants est de jouer comme les enfants.

Pra­ti­quer les sauts vous pro­curent un exer­cice récon­for­tant; cet exer­cice vous don­nera la santé et vous savez qu’avec la santé, tout est pos­sible. »

On avait pris l’ha­bi­tude à Hol­ly­wood, depuis bien­tôt deux ans, de voir tou­jours le grand Dou­glas avec sp mous­tache qu’il laissa pous­ser lors­qu’il tourna le rôle de d'Ar­ta­gnan. Quelle ne fut pas la stu­pé­fac­tion des col­la­bo­ra­teurs de Dou­glas _en le voyant venir l’autre matin au stu­dio, avec sa mous­tache dis­pa­rue, rasée... enle­vée... Tout le monde s’ex­clama et cha­cun fut d’ac­cord pour décla­rer que Dou­glas sans mous­tache n’était pas Dou­glas qu’il parais­sait trop « gras », qu'il ne pou­vait pas res­ter comme cela, et du reste que sa pro­chaine

his­toire de pirates exi­geait une mous­tache... Bref, Dou­glas convaincu a renoncé à jamais à être glabre, et trois jours plus tard il repa­rais­sait au stu­dio avec sa mous­tache repous­sée. Il a pro­mis de ne plus jamais la raser; au contraire il va même lais­ser pous­ser sa barbe main­te­nant, une petite barbe dans le genre de celle qu’il porte dans Robin des Bois.

Depuis leur retour à Hol­ly­wood, Dou­glas Fair­banks et Mary Pick­ford sont très occu­pés. Non seule­ment ils tra­vaillent à la pré­pa­ra­tion des grandes pro­duc­tions dont ils com­men­ce­ront bien­tôt la réa­li­sa­tion mais encore ils donnent de grandes fêtes et récep­tions. Le < Tzar du Cinéma », W'H

H. Hays, était der­niè­re­ment leur hôte et il ( pas caché à Dou­glas Fair­banks toute son admi­ra­tion pour le chef-d'œuvre Robin des Bois. 11 a éga­le­ment déclaré à Mary Pick­ford que Jess of the Storm Coun­try était son meilleur Hlm et qu’il avait eu un plai­sir extrême à voir la der­nière pro­duc­tion de la petite « fian­cée du monde ».

Dou­glas et Mary ainsi que Jack Pick­ford, Robert Fair­banks et Edward Kno­block ont assisté à un ban­quet privé offert à M. S. Goldwyn, le grand pro­du­cer de retour à Hol­ly­wood après plus d’un an d’ab­sence. Enfin au « Club Royal » les deux célèbres stars ont été nom­més «jury » du grand concours de danse de la sai­son d'hi­ver cali­for­nienne.

(Voir suite page JO.)

Dou­blas dans Robin Hood

CE QUE NOUS VER­RONS SUR L'ÉCRAN:

LE FOYER EN PÉRIL

Ceci n’est point un banal et roma­nesque récit: c’est une œuvre qui repose sur une idée mora­li­sa­trice. C’est en quelque sorte un film à. thèse, dont la leçon ne nous est plei­ne­ment connue que lorsque les der­nières images ani­mées défilent devant nos yeux.

On retrouve, au cours du déve­lop­pe­ment, les per­son­nages clas­siques: ils ne sont point conven­tion­nels; la vie, en effet, nous les fait ren­con­trer à chaque pas. D’abord, des tableaux de bon­heur: Jack Lee, archi­tecte diplômé, tra­vaille dans les bureaux du plus grand entre­pre­neur de New-York, Jam Bas­com... 11 est heu­reux, il a épousé une jeune femme char­mante et leur union a été bénie par la nai, squi donnent de grands sou­cis. à Jack, et le moment vient où il se voit forcé de deman­der une aug­men­ta­tion à son patron. Ce der­nier refuse et exige même lu démis­sion de son employé...

Bébé, depuis que sa maman ne pense plus qu'à s’amu­ser, est livré aux soins de voi­sins com­plai­sants... Un jour en jouant, la balle de l’en­fant a rebondi sur le rebord de la fenêtre; en vou­lant la rat­tra­per, le pauvre petit tombe dans le vide!...

Il a fallu que la mort vienne rôder autour de la couche de dou­leurs du petit ange, pour que Jac­que­line com­prît sa folie... Il lui seinble qu elle se réveille après un épou­van­table cau­sa­tive d'un beau petit être qui illu­mine leur foyer. Mais, sur le même palier que les Lee, habite une jeune veuve, Miss Allis­ter, que les plai­sirs faciles d’après-guerre ont fas­ci­née! Un après-midi, for­tui­te­ment, elle fait la connais­sance de Jac­que­line, la femme de Lee; elle l’in­vite à l’ac­com­pa­gner à un thé mon­dain et. petit à petit, lui infiltre l’idée d’in­dé­pen­dance.

James Bas­côm, le patron de Jack, a une fille, la belle Renée, éle­vée libre­ment, laquelle recherche un mari riche, qui lui per­met­tra d’as­sou­vir sa soif de luxe et de plai­sirs.

Kntre­temps, Jac­que­line Lee, pous­sée par Miss Allis­ter. ne rêve plus que théâtre, récep­tions, thés dan­sants, extra­va­gances coû­teuses

rhe­mar dans lequel elle vit som­brer son bon* heur... Ses yeux se des­sillent.., Elle r unprend sa folie...

Le foyer moderne est en péril! Ici i’en­fant fut l'ins­tru­ment du salut. Mais com­bien de familles, où l’un ou l’autre des conjoints a négligé ses devoirs, ne seront pas -ser­vies paires cir­cons­tances? Ne comp­tons pas sur le hasard: le retour en soi-même qu'oc­ca­sionne une grande 'dou­leur, fai­sons-le spon­ta­né­ment pour sau­ver « Le Foyer en Péril ».

Ce film aq scé­na­rio bien char­penté, a l'ac­tion cap­ti­vante, et qui se réa­lise par des moyens scé­niques sobres et impres­sion­nants, est d’un des meil leurs de la sai­son.

Pia­nos FEU­RICH

MICHEL MAT­THYS

16, Rue de Stas­sart, BRUXELLES Télé­phone: 153.92


Marche des Lisé­rés Verts

ou; LISE­RETTES, LISE­RONS.

, ONE STEP CHANTS

Paroles de Jack CA20L

Musique de R . de BUXEUIL

Deuxième couple!.

Aus­si­tôt que la s’m­nine est ter­mi­née Ils rêvent de cueillir des fleurs des bois Aussi dès le matin ils vont en tapi­nois Pour s'amu­ser pen­dant cetté belle jour­née Et le ves­ton comme la robe blanche Se pare d'un petit liséré vert Que l’on regar­dera tout à l'heure à l’en­vers En mêm' temps que les feuilles sous les branches

Troi­sième cou­plet.

Ren­trant à Paris le soir sans mys­tère On prend ren­dez-vous pour le len­de­main Le Gar­çon dit: J’irai deman­der votre main Si vous le per­met­tez, à Mon­sieur votre Père Elle baiss’ les yeux car elle est sage Un mois plus tard le Maire les unit Et les deux amou­reux gaie­ment répondent: oui Voilà com­ment se font les mariages.

Des Lise­rons, des Lise­rettes Qui s’en vont le cœur tout joyeux Pour eux la ville semble en fête Ils ont de l'amour plein les yeux C'est pour eux que le soleil brille, Puis quand les années pas­se­ront Ils nous don­ne­ront des gar­çons, des fill s Les Lise­rettes et les Lise­rons,'


AIMEZ-VOUS LA BELLE MUSIQUE?

DÉSI­REZ-VOUS POS­SÉ­DER LA

Col­lec­tion des Suc­cès Pari­siens

Edi­tion ALMAR-MAR­GIS 21, rue de Pro­vence, PARIS

Pour vingt francs par an vous rece­vrez tous les mois (gra­tui­te­ment franco de port) ui'i exem­plaire Grand For­mat Piano, Edi­tion de luxe d’un suc­cès Pari­sien.:: ::

20 p. c. de remise sur /es achats de Musique faits à la Mai­son aux Abon­nés.

onnez'

•vous à LA PARI­SIENNE

Abon­ne­ment Etran­ger Piano Luxe et Chant: 25 francs par an. Abon­ne­ment pour Orchestre: 5 francs par an.

DEMAN­DEZ

LE CATA­LOGUE GÉNÉ­RAL

Encore et tou­jours à pro­pos de Dou­glas

(Voir début ft. t)J

Devant le suc­cès immense obtenu par Robin des Bois, des com­mer­çants avi­sés ont demandé à Dou­glas Fair­banks l’au­to­ri­sa­tion de se ser­vir du nom de « Robin des Bois » pour lan­cer sur le mar­ché dif­fé­rentes nou­velles marques de cigares, de cha­peaux, de bon­bons. On achètent main­te­nant à New-York aussi bien qu’à Los Angeles des cigares et des ciga­rettes « Robin des Bois ». Il est devenu très chic de por­ter sur Broad­way ou sur la Cin­quième Ave­nue, une petite plume dite » Plume de Robin des Bois » sur son cha­peau. A Hol­ly­wood un nou­veau garage a été bâti près du stu­dio de Dou­glas sous le nom de « Garage Robin des Bois » • un nou­veau res­tau­rant vient d’être construit sur le Santa Monica Bou­le­vard, et porte le nom de « Res­tau­rant Robin des Bois ». Un coif­feur avisé vient même de lan­cer lu coupe de che­veux « Robin des Bois »; enfin des disques de pho­no­graphes se nomment « Robin des Bois » et des com­po­si­teurs ont écrit des chan­sons sur « Robin des Bois ». * Robin des Bois » est à la mode, tout le monde parle de « Robin des Bois » et veut voir « Robin des Bois ». On com­pren­dra cela, attendu que c’est le meilleur film réa­lisé jus­qu’à ce jour, le film qui ouvre une ère nou­velle dans l’in­dus­trie ciné­ma­to­gra­phique mon­diale.

Dou­glas Fair­banks prend actuel­le­ment des leçons de com­bat au « sabre d’abor­dage » avec le fameux pro­fes­seur Bri­gandi. Dans son pro­chain film de pirates. Dou­glas aura maints com­bats, de ce genre

à livrer. Son habi­leté actuelle est telle que Mor­gan le Pirate lui-même hési­te­rait cer­tai­ne­ment à engf ger une lutte au sabre avec lui.

Ted Reed, qui écri­vit les scé­na­rios de Dou­glas a le Sou­rire, Le Lieu­te­nant Dou­glas, Sa Majesté Dou­glas, Dou­glas Repor­ter, etc..., et qui fut le met­teur en scène de Zorro, Une Poule Mouillée, etc... vient d’être engagé comme stu­dio-mana­ger de la Mary Pick­ford Cie. Ted Reed s'oc­cu­pera de l’amé­na­ge­ment tech­nique des stu­dios de Mary Pick­ford pour « Doro­thy Ver­non de Mad­don Hall » que la Petite Amie du Monde tour­nera sous la com­pé­tente direc­tion de Ernest Lubitsh, qui est un des plus fameux met­teurs en scène du monde.

La pro­chaine pro­duc­tion de Dou­glas Fair­banks sera pho­to­gra­phiée en cou­leurs. « Tous les films de pirates que j’ai vus jus­qu'à ce jour ne donne aucune impres­sion, a déclaré Dou­glas. Une his­toire de pirates demande du colo­ris, vous ne pou­vez rien faire en photo blanche et noire, mon chef opé­ra­teur Arthur Ede­son fait actuel­le­ment des essais en pho­to­gra­phie en cou­leurs, natu­relles et c'est ainsi que sera exé­cuté mon pro­chain film ». Robert Fair­banks et Arthur Ede­son sont enthou­siastes à l’idée de faire une bande en cou­leurs et Arthur Ede­sot dont les der­niers films Les Trois Mous­que­taires è. Robin des Bois ont fait la renom­mée, a pro­mis qu’il se sur­pas­se­rait encore. La tona­lité de sa pho­to­gra­phie sera assez sem­blable aux cou­leurs des fameux pas.​tels de Max­fîeld Par­rish. A l’heure actuelle une mai­son d'ap­pa­reils ciné­gra­phiques fabrique des came­ras spé­ciaux pour la pho­to­gra­phie en cou­leurs natu­relles.

61-​65.​Rue du lom­bard BkUKLLLF Têleph 113.05

pTta­blis­se­ments

DON­NAY

GRANDS MAGA­SINS D'EX­PO­SI­TION

51-53-61-63, rue du Lom­bard, Bruxelles, Tél. 113,05

Renom­més fabri­cants spé­cia­listes de Fau­teuils-Club, Cana­pés, Divans, Chaises-Longues, Lits de Repos -o- -o- Gar­ni­tures de Salon, de Véranda et Jar­din -o- -o-

Fau­teuils u DON­NAY „ à par­tir de 95 ir. (modèle riche)

FUMOIRS - TAPIS - LUST R FS - AMEU­BLE­MENTS

INS­TAL­LA­TIONS COM­PLÈTES

Devis gra­tuits sur demande Expé­di­tions franco-pro­vince

C'est par un échange de cour­riers que nous avons appris à connaître l’homme d’es­prit, l'in­tel­lec­tuel aimable, qu’est M. Roger Des­sort; l'ar­tiste, nous avions pu le juger par son œuvre. On nous a dit qu’il 'n’était pas un ciné­phile pro­fes­sion­nel, mais un cinéaste fervent, conduit par les cir­cons­tances à fixer sa rési­dence en Tuni­sie­qu’il s’était avisé de mettre à pro­fit sa connais­sance du pays et des indi­gènes pour ras­sem­bler, sans hâte, les élé­ments d’un film orien­tal mer­veilleux, en pre­nant pour thème un conte des «Mille et une Nuits»:

Mârouf.

Vivant au milieu d’Arabes let­trés, il fit tra­duire le texte ori­gi­nal par un ara­bi­sant . diplômé du « Tatouia de la Gmnde Mos­quée, de l’Oli­vier de Tunis », le modi­fia, intro­dui­sit de nou­veaux per­son­nages et prit la liberté de situer l’ac­tion en Tuni­sie... Aussi bien est-il dit que le save­tier, ayant fui la ville du Caire, fit nau­frage et aborda une terre sise entre les colon­nes­d’Her­cule et la Tar­ta­rie... ce qui laisse le champ libre à toutes les sup­po­si­tions.

L'his­toire du save­tier du Caire, en dépit de son iro­nie pas­sa­ble­ment scep­tique, est après tout un conte moral: il en res­sort que les hommes sont menés par le men­songe, mais on y voit aussi qu’un moment vient tou­jours où le men­teur est pris à son propre piège. Ainsi le save­tier Mârouf, s'étant fait pas­ser pour un richis­sime mar­chand qu'une cara­vane suit à peu de dis­tance, obtient la

ROGER DES­SORT

main de la prin­cesse Amande. Mais comme la cara­vane — et pour cause — n’ar­rive pas, il risque de payer son bon­heur un peu cher... Et fina­le­ment, s’il se tire d’af­faire, c’est que déjà au temps de Shé­hé­ra­zade, on aimait qu'une his­toire finit bien...

Des images d'une colo­ra­tion chaude, des décors natu­rels bai­gnés de soleil du pit­to­resque dans les archi­tec­tures et les cos­tumes: tout cela charme, le regard.

Pour­tant, c’est avec réa­lisme que l’œuvre a été trai­tée par ce voya­geur expert, un orien­ta­liste convaincu. Ce sont, d’ailleurs, des Orien­taux qui tiennent les rôles à inter­pré­ter, _ et c’est encore là une des par­ti­cu­la­ri­tés de l’œuvre.

L'un d’eux n’est autre que Si Mai­ref, le véri­table bouf­fon du Bey de Tunis.

• Un autre inter­prète indi­gène, Moha­med. Midelgi, doit être loué éga­le­ment, et l'on regrette de ne pou­voir citer quelques autres artistes arabes, dont le prin­ci­pal métier est pré­ci­sé­ment de ne pas se com­por­ter en artistes jouant un rôle, mais de conti­nuer à vivre, dans le champ de l’ob­jec­tif, leur vie accou­tu­mée. La très nom­breuse figu­ra­tion, intel­li­gem­ment conduite, anime le film et achève de lui don­ner sa cou­leur. Enfin M. Jean Signo­ret a fait du rôle de Mârouf une créa­tion qui comp­tera dans sa car­rière. 11 y déploie un talent aux mul­tiples res­sources qui le classe parmi les meilleurs; MUo Mar­gue­rite Larose, dans le rôle de la prin­cesse la Une cou­pure du film MSrouf. Amande, doit se bor­ner à être jolie,

ÀÜTO-PIA­NOS DUCA­NOLA FEO­RICB

MICHEL MAT­THYS

16, Rue de Stas­sart, BRUXELLES Télé­phone: 153.92


° photo cie Nor­man Kerry, l'heu­reux suc­ces­seur de Valen­tino, qui a signé un contrat de 5 ans avec la " Uni­ver­sal Pic­tures Corps Il vient de ter­mi­ner un des rôles prin­ci­paux dans AJerry go Round et s'ap­prête à jouer le role de Phoe­bus dans Le Bossu de Notre-Dame, un “ Uni­ver­sal Jewel

gra­cieuse, sédui­sante, et l est infi­ni­ment. Ajou­tons que les pho­tos d’une clarté et d'un fini impec­cables sont dues à M. Henry Gri­gnon, un expert et un artiste iluns sa branche. D’autre part, M. Roger Des­sort, qui pré­pare de nou­veaux films d’une tech­nique abso­lu­ment inédite, avec l’ap­pui des Films Artis­tiques Roger Des­sort (Fard), a été choisi par M. Théo­dore Valer, si, pour la mise en scène de son célèbre roman « Yas­mina ».

Nul doute que le réa­li­sa­teur fran­çais, qui sut déjà, avec une telle vibrance et une telle vérité, cam­per dans « Mârouf », le type haut en cou­leur de grand sei­gneur arabe, Has­san-le-Cruel, saura mener à bien sa tâche de réa­li­sa­teur pour le film: «Yas­mina ».

Il nous faut rap­pe­ler, enfin, que M. Roger Des­sort

est uit roman­cier et auteur du curieux roman médi-ter­ra­néien: « De la Pouss­sière à la Boue »; cri­tique lit­té­Vaire, il s’est fait connaître par des études et des confé­rences sur: « La Fon­taine et la Fable », « Lord Byron, Mus­set et George Sand à Venise », < Les nou­veaux Riches au Théâtre, de Molière à Mira­beau », « Gus­tave Flau­bert (célé­bra­tion du Cen­te­nuire à Tunis) », « Aux beaux Jours du Roman­tisme: 1830 », « La Société pari­sienne en l’An IV de la Répu­blique », « A pro­pos du Cour­rier de Lyon », « His­toire d'Al­sace », « Edmond Ros­tand » (cinq confé­rences), etc.

Cor­res­pon­dant de Comœ­dia, du Petit Mar­seillais, de Bon­soir, etc., M. Roger Des­sort col­la­bore comme cri­tique théâ­tral et artis­tique uux quo­ti­diens de Tunis. Ce n’est qu’en 1921 que M. Roger Des­sort qui, dès 1912, avait col­la­boré au « Kine­ma­co­lor », à Nice, a réa­lisé son pre­mier film. Il fit bien augu­rer de la car­rière réa­li­sa­trice de son auteur.

MAR­NIX.

Adolphe Znkor, actuel­le­ment de pas­sage à Paris.

LPS

SECU­RITE

ABSO­LUE

BRUXELLES

N'étaà't-ce pas une croyance invé­té­rée, vieille comme les vieilles légendes et, les contes tra­giques de la tra­di­tion popu­laire,'que ces meurtres rituels d’en­fants chré­tiens com­mis par des Juifs à Toca­sion de leur fête pas­cale? Ht la petite Sonia dis­pa­rue sou­dain à la veille de la Pâque, et son .béret retrouvé aux mains du vieil Abra­mo­wi­teh, et les exci­ta­tions de Dimi­tri Bronsky. et cette sorte d’au­to­sug­ges­tion de 1« foule que mène l’idée fixe tou­jours gran­dis­sante! Com­ment Sacha n’au­rait-il pas été comme les autres, per­suadé du crime?

11 aimait San­cha, sans doute.

Il aimait depuis long­temps la jolie petite

La colère de la foule

Juive, si fine de corps et d’es­prit, si douce aussi, si inof­fen­sive, si tendre.

Au moment où Dimi­tri Bronsky accu­sait le vieillard, Sacha d’abord avait essayé de pro­tes­ter. il ne croyait pas cou­pable le père de Manja. Puis devant l’una­ni­mité de l’ac­cu­sa­tion, il avait cédé lui aussi et repoussé Manja qui le sup­pliait d’in­ter­ve­nir.

Main­te­nant, il était hon­teux de sa fai­blesse.

Un enfant sor­tit de la mai­son.

— Bon­jour, frère, lit-il, en voyant Sacna dans l’ombre.

Inquié­tude

Quand on eut recon­duit .chez eux le Juif Abra­mo­wi­teh et sa fille Manja, bles­sés tous deux dans la grande colère irrai­son­née de 1« foule qui avait com­mencé à les lapi­der, le jeune étu­diant Sacha Mul­ni­kow vint rôder autour de la pauvre demeure.

Il errait, n’osant, entrer, un fieu hon­teux d’avoir, comme les autres, cru un ins­tant à la culpa­bi­lité du vieillard.

Abra­mo­viîch en pri­son


Le pogrom

— Bon­jour, petit 'frère, répon­dit le jeune homme, com­ment va Manja.'

— Oh! Manja va bien main­te­nant, Elle a eu plus de. peur que de mal. As-tu vu., frère, comme elle est cou­ra­geuse, comme elle: s’est' jetée, entre son père et la foule qui le lapi­dait. Ah! si j’avais été là!

— Si lu avais été là?

J’au­rais défendu le père Abrar­no­witch contre ces méchants. Oui, je l’au­rais défendu. Kt Manja n’au­rait pas été bles­sée.

Le jeune homme bais­sait la tète pour que 1 enfant ne vit pas la souf­france lui tor­tu­rer les traits.

— Ecoute, petit frère, je vou­drais voir Manja.

— Manja! Manja! cria l’en­fant 'en ren­trant sou­dain dans la vieille mai­son.

Peu après, la jeune fille parut.

Elle cher­cha dans la nuit. Ses yeux non encore habi­tués aux ténèbres cher­chaient dans l’ombre grise.

— Manja! sou­pira, dou­ce­ment une voix.

La jeune fille porta ses deux mains à sa

poi­trine qui se sou­le­vait sous l’émo­tion vio­lente. Elle devi­nait plu­tôt qu'elle n’en­ten­dait la voix. Elle sut tout de suite de qui venait ce mot mur­muré comme une humble plainte et, comme une sup­pli­ca­tion amou­reuse.

— Manja! reprit le jeune homme en s’ap­pro­chant. Oui, c’est moi. Je suis cou­pable. Manja. D’abord, je croyais à l’in­no­cence de père Abra­mo­vi­teh. Un homme si doux, si juste, si droit! Ton père! Je croyais. Puis on ma prouvé... Dimi­tri Bronsky affir­mait avec une telle convic­tion. Manja! me, par­don­ne­ras-tu jamais?

— J’ai souf­fert, Sacha, répon­dit dou­ce­ment la jeune fille. Oui. j'ai souf­fert plus de ceci que de ceîa. Que la foule irré­flé­chie accuse.et pour­suive de ses huées et de ses pierres un inno­cent, cela est fait pour indi­gner. Mais la foule est impul­sive, sujette aux sug­ges­tions mau­vaises, la foule est bête, la foule est méchante. Mais toi, Sacha!

— C’est vrai. Je suis cou­pable. Je suis indigne de ton amour.

— Ah! cette fouie. Sacha, cette foule ivre pous­sée par tous les mau­vais ins­tincts de jln

Manja et Sacha

brute. Je l’ai vue, Sacha. J’ai vu son visage hor­rible et mul­ti­forme, • la foule aux cent visages tor­dus de haine, avec des yeux plus aigus "que des armes, des mains pareilles à des griffes, des bouches noires comme des trous d’ombre d'où sort le crime.

— J’ai vu les pierres lan­cées par ces rffains et le sang de mon père rou­gis­sant le pavé. Mais l'hor­reur, la grande hor­reur c’était de pen­ser que peut-être Saçba Mul­ni­kow se trou­vait dans cette foule et, qu’il lan­çait lui aussi... Alors je me suis jetée sur mon père, pour que la pierre de- Sacha Mul­ni­kow tue sa petite fian­cée.

— Non, Manja. je n’étais pas parmi ces furieux. Je cher­chais l’en­fant. Un doute res­tait au fond de moi-même. Et quand je l’eus retrou­vée, c’est, moi, Manja, c’est moi qui ai apporté Sonia devant la foule, pour détruire l’ac­cu­sa­tion et sau­ver père Abra­mo­vi­teh.

— Oui. c’est moi.

L'ombre s’épais­sis­sail autour de la petite mai­son noire. Les deux jeunes gens firent un pas • et so trou­vèrent dans les bras l’un de l’autre, pour une longue étreinte silen­cieuse.

L’amour de nou­veau régnait.

Les deux souffles se mêlaient dans un rythme agité de secousses où les deux Ames éprises scan­daient leur fièvre.

Deux mur­mures, comme deux sou­pirs. Deux noms très doux pareils à des bai­sers.

— N’est-ce pas, Sacha, que tu défen­dras les oppri­més contre l’in­jus­tice et la lâcheté des foules? N’est-ce pas que tu t’ef­for­ce­ras d’éteindre les haines de reli­gions et de races où tant d’in­no­cents meurent?

N'est,-ce pas?

— Oui, Manja.​yJe t’aime, répon­dait le souffle.

Et dans le ciel enté­né­bré sou­dain une étoile brilla.

Jean BLAISE.

PRIMES A NOS XéEC­TRICKS

Un accord avec la Mai­son J. FELIX, édi­teurs de jour­naux de mode, nous per­met de faire ä nos lec­trices l'agréable \ / sur­prise sui­vante; Les patrons décou­pés, en gran­deur d'exé­cu­tion, des modèles parais­sant sur notre Page de O/ la femme peuvent être obte­nus, dans des condi­tions extra­or­di­naires de bon mar­ché. Au lieu de déboursa v

de J h 5 francs pour obte­nir le patron d'un modèle, nos lec­trices pour­ront dès h pré­sent obte­nir un patron soit . /’. de blouse, de jupe„ de robe, de man­teau ou de tailleur, au prix modique de Un franc (tout frais com­pris). Il Jf/ leur suf­fit de mettre sous enve­lop­pen l'adresse de M. J. FELIX, rue Tho­mas Vin­çotte 18, Bruxelles .* Xw/

7) le bon tri­an­gu­laire figu­rant au bas et à gauche de notre Page de la femme; 2) le numéro du modèle dont £)/

on désire rece­voir le patron découpé; 3) le nom et l’adresse de la des­ti­na­taire; 4) Un franc en man­dat Av—Tr

ou timbres-Dostes. *7/ fj ** sJ

ou timbres-postes.

Nous ne dou­tons pas que nos lec­trices ne tiennent à pro­fi­ter, nom­breuses, de ces avan­tages, et now* nous pro­po­sons d'en offrir bien­tôt d'autres éga­le­ment inté­res­sants à tous ceux qui aiment et lisent assi­dû­ment Ciné-Revue, La Direc­tion.

(page de la (femme


AUTO­MO­BILES

DUX

Repré­sen­ta­tion géné­rale:

JOS. VAN DEN DRIESSCHE

BRUXELLES, 71, rue du Lom­bard.

Téléph.: 187.99