Programme de 12 à 16 déc. 1920



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#236

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



LA PLUS IMPORTANTE FIRME BELGE ET LA PREMIÈRE ENTREPRISE GÉNÉRALE DE:

Blanchissage

Dégraissage Lavage à Neuf Battage de Tapis

Teintures

USINE:

AVENUE PLANTIN EST, 295

Téléphone 1570

USINE:

RUELLE DE LA FABRIQUE

USINE;

RUE LOZANA, 96

ADMINISTRATION: RUE DU PÉLICAN, 114 - Tél. 1564

HEEREN,

Om goed, fijn en niet te duur gekleed te gaan, wendt U tot

VHN ROSSOM, Gebtü

Messters-Kieermakers

28, KAMMENSTRAAT 28, ANTWERPEN, en NATION A LESTRAAT, 25

DOROTHY PHILLIPS

LE DROIT BONHEUR


iiPIRHPlI

Brouwerijen ArtoisNaa‘';“

MAGAZIJN: — Depots van Antwerpen — BUREEL:

62, Vlaamsche Kaai, 62 ) 25, Gijzelaarsstraat, 25

BOCK — PILSEN — FONCEE (Munich)

S DUBBEL GERSTEN (Bavière) en B S T bijzonder tafelbier s in vaten en in flesschen.

BOCK - PILSEN, in verbruik ALHIER.

LH PUBLICITE BELGE

DE BELGISCHE BEKENDMAKING Rue de la Grande Ourse, 26, Groote Beerstraat.

TELEPHONE 5348.

Pour réclames lumineuses et programmes de la Soc. R. de Zoologie, s’adresser à l’adresse surnommée.

Voor lichtreklamen en programma’ s der «Zoologie», zich te wenden aan bovengenoemd adres.

ÉCOLE SPECIALE

COIN: DES RUES HOUBLONNIERE ET ARQUEBUSIERS.

On nous informe qu’on commence des nouveaux cours de flamand, français, anglais, espagnol et allemand, ainsi que de Comptabilité, Commerce, Sténographie duployée et Dactylographie.

Les cours commencent le I et le 15 de chaque mois.

PRIX MODÉRÉS.

Cours collectifs; leçons particulières de:

FLAMAND ou de FRANÇAIS ou d’ANGLAIS ou d’ESPAGNOL

ou d’ALLEMAND ou de STENOGRAPHIE ou de DACTYLOGRAPHIE ou de COMPTABILITE.

Machines à écrire de toutes marques:

SMITH PREMIER, IDEAL, REMINGTON. UNDERWOOD. TORPEDO, etc.

Demandez des renseignements à VECOLE SPECIALE. Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures.

Le Directeur,

J. VAN SCHAEREN.

L’AMI FRITZ

« L’ami Fritz » c’est toute l’Alsace, le pays léger des cigognes, des houblons, des maisons coiffées bas, des garçons aux gilets fleuris, des filles aux longues nattes blondes, aux grands nœuds noirs, où jeunes et vieux portent ces jolis costumes admirés dans le monde entier. « L’ami Fritz » c’est l’âme, la poésie, la vie même de l’Alsace, sa saine et robuste gaîté, son pittoresque, ses anciennes et légendaires coutumes, que, seuls, ont su peindre et chanter "Ses célèbres poètes nationaux, Erckmann-Chatrian, dans leur immortel chef-d’œuvre. « L’ami Fritz » c’est aussi la lutte éternelle de l’égoïsme et de l’orgueil contre l’amour, toujours vainqueur.

Donc, Fritz Kobus, « L’ami Fritz », comme on l’appelle familièrement, a fait serment de ne jamais se marier; il vit heureux, riche, tranquille entre sa vieille servante Katel, ses amis, sa pipe, ses chopes et sa table. Le Rebbe, David Sichel, le grand marieur du village, lui prédit qu’il n’échappera pas à la loi commune, qu’il prendra femme et fondera un foyer. Fritz lui parie en riant sa vigne, qui donne de si joli vin doré, qu’il restera garçon et lui énumère tous les ennuis auxquels il échappera ainsi. Mais, dans un séjour à sa ferme du Meisenthal, Fritz est inconsciemment pris, enveloppé, séduit par la beauté, l’innocence et aussi par les gâteries et les ingénieuses prévenances de la fille de ses fermiers, la jolie Suzel. Et lorsqu’il la quitte, insouciant et léger, il est tout étonné de ne plus retrouver à ses chères habitudes leur saveur accoutumée. Au chagrin qu’elle a éprouvé en voyant partir Fritz, la petite Suzel a vu clair dans son cœur, et le vieux Rebbe est le témoin et le confident involontaire de son amour. Mais Suzel est fière et cache ses sentiments, sachant bien que Fritz ne peut épouser la fille de son fermier. En effet, celui-ci en découvrant que l’absence de Suzel est la cause de sa tristesse, a peur de lui-même, peur des moqueries de ses amies, du blâme de sa petite ville, et il part brusquement avec, son joyeux compagnon Hanzo. Mais à son insu, il emporte en lui l’image de Suzel et partout il la retrouve, sur les routes, dans les auberges, aux baptêmes, aux mariages rencontrés. Cependant son orgueil lutte toujours. Alors, le Rebbe, qui estime que Fritz ne saurait épouser femme meilleure et plus jolie que Suzel, emploie pour le vaincre le grand, l’éternel moyen: la jalousie, et fiance Suzel à un beau garçon des environs. A cette nouvelle, Fritz a un étourdissement, qui le fait tomber, mais il s’entête, le cœur brisé, et ne cédera pas. Et comme le Rebbe commence à désespérer, Suzel entre, les yeuz pleins de larmes; elle supplie Fritz d’empêcher qu’on lui fasse épouser un homme qu’elle n’aime pas, et celui-ci, délicieusement vaincu, lui ouvre enfin les bras. Les cigognes s’envolent du toit pour apprendre à tout le villaee le mariage de Fritz et Suzel.

Tourné au cœur même de l’Alsace, dans ses magnifiques paysages, servi par sa couleur locale et une interprétation hors de


Ecoutez, cher Public, le bon conseil suivant:

Le CALME, en cas d’alarme, à tous sauve la vie. Ne vous bousculez point, sortez paisiblement,

Et chacun, d’être sauj, trouve la garantie.

Représentations des DIMANCHE 12 DECEMBRE, à 3 et 8 h., LUNDI 13 et JEUDI 16 DECEMBRE, à 8 heures.

Programme

1. Toccata pour Orgue. J. S. Bach.

2. GAUMONT-JOURNAL.

3. Voyage du Roi au Brésil (6me Série).

4. Les Dragons de Villars (Ouverture). A. Maillart.

LA POUPÉE

Comédie d’après la célèbre opérette de Audran,

(1° et 2e parties).

6. Lakmé (Fantaisie). L- Delibes.

7. LA POUPEE (3e et 4e parties).

8 L’AMI FRITZ

Comédie en 5 parties, d’après la pièce célèbre d’Erckmann-Chatrian,

(1° et 2e parties).

9. Frascati (Valse). H. Litolff.

10. L’AMI FRITZ (3e, 4e et 5e parties).

AVIS POUR LES REPRESENTATIONS DU SOIR. — Afin de ne pas déranger les auditions musicales, le Public occupant les places du REZ-DE-CHAUSSEE aura exclusivement accès aux Lavatoires et W. C. (pour Dames et Messieurs) installés au JARDIN D’HIVER et au CAFE (accès par la .Salle des Marbres).

Geacht Publie! Laat ons een goeden raad u geven: Bij brandalarm, is KALMTE redding van uw leven.

Ga heen langs waar ge kraamt, koelbloedig en bedaard. Dring niet den uitgang toe, en ieder blijft bewaard.

Vertooningen van ZONDAG 12 DECEMBER, te 3 en 8 uren, MAANDAG 13 en DONDERDAG 16 DECEMBER, te 8 uren.

Programma

1. Toccata voor Orgel. J. S. Bach.

2 GAUMONT-WEEKBLAD.

3. Reis van den Koning naar Brazilië (6' reeks).

4. Les Dragons de Villars (Openingstuk). A. Maillart.

5 DE POP

Tooneelspel naar de beroemde operette van Audran.

(Ie en 2e deelen).

6. Lakmé (Fantazie). L. Delibes.

7. DE POP (3e en 4e deelen).

8 VRIEND FRITZ

Tooneelspel in 5 deelen, naar het beroemd werk van Erckmann-Chatrian,

(Ie en 2e deelen).

9. Frascati (Wals). H. Litolff.

10. VRIEND FRITZ (3e, 4e en 5e deelen).

BERICHT VOOR DE A VOND VERTOONINGEN. — Om de muziekuitvoeringen niet te storen, zal het publiek, dat de plaatsen van het GELIJKVLOERS bezet, alleenlijk toegang hebben tot de Lavatorys en II’.C. (voor dames en heeren) ingeriéht in den WINTERTUIN en in het KOFFIEHUIS (toegang langs de Marmeren Zaal).


Frans Van Kerckhoven f

GOUDSMID . HOBLOGIEiflaKER. DIAMBNTZETTER

Anneessenstraat. I Telefoon 8709

Lange Koepoortstraa(, 76 Telefoon 8429

I; REPRRRTIËN REPARATION

;! Inkoop van Goud en Zilver

agence WILLEMS

6, HE8PENSTBAAT, 6, ANTWERPEN. - Telefoon 6748

GESTICHT IM 1900

Overgave van alle Handelszaken. Verkoop van Huizen, Nationale aandeelen Leeningen voor Overname van zaken.

NIETSsJOP VOORHAND TH BETALEN

IVlrieq’s

Chocoltiqe

KINDERMEEL.

« Chocolatine », het gezondste kindervoedsel tot heden gekend. Het verhaast het vormen der tandjes, het sterk worden der beenderen en spieren, is gemak-.kelijk om te verteren, is aangenaam van smaak en heeft eene overgroote voedingskracht.

Verkrijgbaar in doozen van

1 kilo à Fr. 800

500 gr. à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr. à » 1.00

Groote Fngelsche Apotheek

FALCÓNPLEIN, 35 Antwerpen

Te Huren

pair qui réunit les noms de MM. De Max, Mathot, Kerly, Mesdames Huguette Duflos et Kolb, le film tiré de « L’ami Fritz » avec tant d'art, par Madame Suzanne Devoiod et M. René Hervil, a merveilleusement rendu cettfraîche et pure idylle, que personne, petits ou grands, ne pourra voir sans en ressentir une joie et une émotion profondes.

VRIEND FRITZ

(v De Vriend Fritz »: ’t is gansch den Elzas, het land der ooievaars, vau de hop, der lage huizen, der jongelingen met hunne gebloemde vesten en der jonge meisjes met hunne lange, blonde vlechten met groote zwarte strikken; ’t land waar jong en oud die schoone kleederen dragen welke de gansche wereld door bewonderd worden. « De Vriend Fritz », ’t is de ziel, de poëzie, ’t leven van den Elzas, zijne gezonde, hartelijke vroolijkheid, zijne schilderachtigheid, zijne oude legendarische gewoonten, welke alleen zijne beroemde nationale dichters, Erckmann-Chatrian, bij machte waren in hun onsterfelijk meesterwerk uit te beelden en te bezingen. « De Vriend Fritz », ’t is ook de eeuwige strijd van de ikzucht en den hoogmoed tegen de alles overwinnende liefde.

Dus, Fritz Kobus, « De Vriend Fritz », zooals men hem gemoedelijk noemde, heeft gezworen nooit te trouwen; hij leeft gelukkig en gerust te midden zijner oude dienstmeid Katel, zijner vrienden, zijner pijp, zijner pinten en 'zijner tafel. De pastoor, David Sichel, de groote huwelijkskoppelaar van ’t dorp, voorspelt hem dat hij aan de algcmeene wet niet zal ontsnappen, dat hij eene vrouw zal nemen en een gezin stichten. Al lachende verwedt Fritz.hem zijnen wijngaard, welke zulken schoonen gouden wijn levert, dat hij jongman zal blijven, en somt hem al den last op waaraan hij zoodoende zal ontsnappen. Maar tijdens een verblijf op zijne hoeve in Meisenthal wordt Fritz onwillekeurig ingenomen en verleid door de schoonheid, de onschuld en ook de vertroeteling en de schrandere oplettendheden der schoone Suzel, de dochter van een zijner pachters. En wanneer hij haar verlaat, onbezorgd en luchthartig, is hij zeer verwonderd ’t zelfde genoegen niet meer te vinden in zijne oude gewoonten. Het verdriet dat zij gevoelde bij Fritz’ vertrek, deed de kleine Suzel klaar zien in haar hart, en de oude pastoor is de onvrijwillige getuige en vertrouweling harer liefde. Maar Suzel is fier en verbergt hare gevoelens, wel wetende dat Fritz niet kan huwen met de dochter van zijnen pachter. Inderdaad, wanneer deze bemerkt dat Suzel’s afwezigheid oorzaak is van zijne droefheid, heeft hij schrik van zichzelve, schrik van de spotternijen zijner vrienden, van den blaam zijner kleine stad, en hij vertrekt plotselings met zijnen vroolijken gezel Hanzo. Maar buiten zijn weten neemt hij in zichzelve Suzel’s aanbeeld mede en overal vindt hij haar weder: op de wegen, in dë herbergen, bij de doop- en huwelijksfeesten waarvan hij getuige is.Toch, nog altijd, stribbelt zijnen hoogmoed tegen.

Die pastoor, welke meent dat Fritz geen betére, noch schoo-nere vrouw kan huwen dan Suzel, gebruikt alsdan het groote,


eeuwige middel: de jaloerschheid, en hij verlooft Suzel aan eenen schoonen jongman uit den onttrek. Bij ’t vernemen van dit nieuws valt Fritz in zwijm, maar hij blijft koppig en zal niet toegeven, hoewel ’t harte hem breekt. En toe* de pastoor reeds begon te wanhopen, komt Suzel binnen, de oogen vol tranen; zij smeekt Fritz te beletten dat men haar uithuvve aan eenen man welken zij niet bemint, en deze, overwonnen, opent haar eindelijk de armen. De ooievaars verlaten de daken om 't gansche dorp door het huwe-lijk te verkonden van Fritz en Suzel.

Gespeeld in ’t hartje van den Elzas, te midden zijner over-schoone landschappen, gediend door zijne lokale eigenschappen en eene opperbeste vertolking der HH. De Max, Mathot, Kerly, Mevrouwen Huguette Duflos en Kolb, geeft deze film, met zooveel kunstgevoel door Mevr. Suzanne Davoiod en Mr. René Hervil getrokken uit « De Vriend Fritz », op wonderbare wijze deze fris-sche en zuivere idylle weder. Niemand, noch klein noch groot, zal dezen film kunnen aanschouwen zonder eene diepe vreugde en ontroering te gevoelen.

Kinema Zoologie

Aanstaande Week

GALA-WEEK

Eerste vertooningen in België

van den ophefmakenden film

Het recht op het Geluk

Sociaal drama in 8 deelen, vertolkt door

Dorothy Phillips

William Stowe 11

Het grootste succes van het seizoen

DRINKT:

GESTERILISEERD WATER dus: de zuiverste

de gezondste

de BESTE


SEMAINE PROCHAINE

Semaine de Gala

Premières représentations en Belgique

du film sensationnel

Le Droit au Bonheur

Drame social en 8 parties, interprété par

DOROTHY PHILIPS

WILLIAM STOWELL

LE PLUS GRAND SUCCES DE LA SAISON.