Programme from 22 to 28 May 1931



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#726

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet


— Programme 37 Speelwijzer 1

Vendredi rtrt Samedi tyi Dimanche ni L un d I ne Mardi ne Jeudi no mal .g.. Vrijdag"'“’ Zaterdag Zondag * Maandag "5 Dinadig Donderdag Mei

1. La vie au grand air

Comique

2 Eclair-Journal

Actualités filmées

3. La Côte Norvégienne.

Documentaire du service scientifique ce l’U.F.A.

4 Adieu, Mascotte

Comédie

Scénario:

1. Het leven buiten

Komische film

2- Eclair-Nieuwsberichten.

Verfilmde aktualiteiten

3. Noorwegen's kust.

Dokumentfilm der kultuurafdeeling van de U.F.A

4- Vaarwel, Mascotte!

Blijspel Scenario:

FRANZ SCHULZ & MICHEL LINSKY

Réalisation: Verwezenlijking :

WILHELM THIELE

Prise de vues: Zichtopnamen :

TOPORKOFF

Décors; Schermen :

JACK ROTMIL & FRENCHEL

Direction artistique: Kunstleiding :

STAPENHORST

DRAMATIS PERSONÆ:

Mascotte....LILIAN HARVEY

Caston Dupré....Harry Halm

Jean Dardier . . . . Igo Sym

Josette Dardier....Mariette Millner

Matinées à 3.15 heures:

SAMEDI - DIMANCHE - MARDI

Namiddagvertooning om 3.15 u.

ZATERDAG - ZONDAG - DINSDAG


ADIEU, MASCOTTE

Mascotte, un jeune modèle, anime de toute sa jeunesse et de tout son entrain la fête qui a lieu chez les ra-pins, en l’honneur de la « Sainte-Croûte ». Gaby, son amie, qui danse f rénétique-ment à ses côtés, s’effondre soudain, évanouie.

Un médecin, appelé en hâte, prescrit le repos et la montagne. Seule, cette cure peut sauver Gaby.

Mascotte, pour se procurer l'argent nécessaire à ce traitement, décide de vendre sur place, aux enchères, quelques œuvres de ses camarades peintres. Hélas! la vente ne rapporte que quelques centaines de francs, alors qu’il en faudrait plusieurs milliers.

Mlais soudain, tandis que Mascotte essaye de tirer le maximum de son portrait, un vieux polisson s’écrie: « J’offre 10.000 francs pour l’original! »

Un combat terrible se livre dans le cœur de Mlascotte et finalement l'affection et le dévouement l’emporte: c’est elle-même maintenant qui se met aux enchères: « Je servirai de modèle pendant 15 jours à Iheureux gagnant! »

Une lutte s’engage à coups de billets de banque et, finalement, c’est un jeune peintre, Jean Dardier, qui réussit à se faire adjuger Mascotte pour 20.000 francs.

Mais Dardier avait surtout pour but de donner une leçon à sa femme prise par lui en flagrant délit de coque'tterie avec Gaston Ctipré.

Aussi, lorsque Mascotte, le lendemain matin, vient se livrer à la discrétion de son « propriétaire », celui-ci lui rend illico sa

liberté. Mais la jeune fille lui propose la combinaison suivante: « Faites-moi passer officiellement pour votre maîtresse. Montiez-vous avec moi partout où nous pourrons rencontrer votre femme, et vous verrez qu’au bout de quinze jours votre femme vous reviendra! »

Aussitôt dit que fait, et la tactique porte ses fruits: Josette Dardier, humblement, vient, au bout de quinze jours, se repentir de sa légèreté.

Mais... à ce moment, Jean et Mascotte s aperçoivent qu ils sont sérieusement épris l’un de l'autre.

Et cependant, le moment est venu de dire «Adieu, Mascotte!» Toutefois, un dernier souper réunira en tête-à-tête Jean j et la jeune tille. j

Mais alors, les événements se précipi- j

tent: Josette surprend les tourtereaux au j

beau milieu de leur dîner intime. Mas- j

cotte déçue introduit Gaston, l’amant de (

Josette, dans l’appartement de Dardier, j

qui, se voyant bafoué chez lui, décide de |

divorcer. Mais une manœuvre de Maître j

Giron, l’avocat de Josette, remet brusquement tout en cause. Et c est une suite co- I

casse de péripéties inattendues: Départ !

pour Nice de Mascotte et Gaston, les

deux « laissés pour compte », de Jean à la j

poursuite de Mascotte, et de Josette à la i

poursuite de Jean. j

Tout finit par s’arranger le plus heureu- j sement du monde, dans le couloir d’un I sleeping, et Jean Dardier réussira à rétablir son bonheur compromis en faisant de j Mascotte, après son divorce, une déli- j

cieuse Madame Dardier. j

GUINNESS

PILSNER URQUELL

PALE-ALE

BOCK GRUBER SCOTCH-ALE

SPATENBRÄU

MUNICH

SPECIALITES:

BUFFET FROID - GIBIER

SALLES POUR BANQUETS


Il OU VE AU TÉ

Magmavox

modèles

SENIOR

JUNIOR

MODÈLES JUNIOR

N° Prix

116 J. 110-190 v. Continu .... Frs 1.070

410 105-120 v. 60 c. A'ternatif ... » 1.650

MODÈLES SENIOR

117 110-190 v. Coi tinn....Frs 1.300

119 180-300 » .... 1.300

411 105-120 v. 50 cy. Alternatif ... » 1.950

Licence: Frs 87,50 net par appareil

Agents généraux pour la Belgique et l’Angleterre:

: Th î Rothermel Corporation Ltd.

MAIN O’ ICES: CONTINENTAL OFFICES:

24, Maddox Street, London W.l. 27, Quai du Commerce, Bruxelles

Vaarwel, Mascotte l

Groot feest te Montmartre, bij de verf-kladders en andere verf...verbruikers!

Mascotte, een jong model, bezielt dit feest door haar onweerstaanbare jeugd en haar juichende levenslust.

Gaby, haar vriendin, danst uitgelaten naast haar. Doch plots zinkt ze ineen, bewusteloos.

Een geneesheer wordt in allerhaast ontboden. Zijn uitspraak is formeel: rust in de bergen. Alleen deze luchtkuur kan Gaby redden.

Ten einde het noodig geld te verzamelen om Gaby toe te laten te vertrekken, besluit Mascotte op staande voet bij opbod enkele werken van bevriende schilders aan den man te brengen. Helaas! de verkoop brengt slechts enkele honderden frank op, wanneer men er meerdere duizenden behoeft.

Maar plots, terwijl Mascotte zich inspant om het maximum van haar portret te verkrijgen, roept een oude fijnproever ze toe: « lk bied I0.0C0 frank voor het origineel! »

Een tweestrijd speelt zich af in Mascotte s kleine hart. Tot de vriendschap en de opoffering het winnen over alle bezwaren. Zij zet zich nu zelf in opbod: « lk zal gedurende veertien dagen als model dienen van den gelukkigen winner! »

En ziedaar de strijd ontketend, met bankbriefjes als wapens. Ten slotte wordt Mascotte den jongen schilder Jean Dar-dier toegewezen, mits de som van 20.000 frank.

Jean Dardier streefde echter een ander doel na: hij wou zijn vrouw een « voorbeeldige » les geven, wijl hij ze verraste op heeterdaad, van al te groote vriendschap voor Gaston Dupré.

Wanneer plichtsgetrouw Mascotte zich den volgenden morgen ter beschikking komt stellen van haar « eigenaar », zegt hij haar dit en schenkt ze tevens haar vrijheid terug.

Döch het jonge meisje stelt hem volgende opzet voor: « Laat mij overal « officieel » doorgaan voor uw minnares.Toon U met mij overal waar wij uw vrouw kunnen ontmoeten en wees er van overtuigd dat, vóór er veertien dagen verloopen zijn, uw vrouw in uw armen zal vallen! »

Zoo gezegd, zoo gedaan! De gebruikte taktiek was uitstekend: Josette Dardier komt, « boetvaardig en gedwee », naar haar man toe, vol berouw over haar lichtzinnigheid.

Maar men had buiten den waard gerekend: Cp dit oogenblik stellen Jean en Mascotte vast dat zij werkelijk van mekaar zijn gaan houden.

Toch is het oogenblik gekomen om te zeggen: « Vaarwel, Mascotte ». Nochtans zal een afscheidssouper de beide verliefden een laatste maal bijeenbrengen.

Het is dan dat de gebeurtenissen over mekaar beginnen te struikelen. Josette verrast de twee tortelduiven, midden in hun intiem feestje. Mascotte, ontgoocheld, brengt Gaston, de minnaar van Josette, in de vertrekken van Dardier. Deze, zich beleedigd gevoelend in zijn eigen woning, besluit de echtscheiding aan te vragen. Doch een advocatenstreek van Meester Giron, die de belangen van Josette verdedigt, brengt alles terug op het tapijt!

En het wordt een opeenvolging van de meest-onverwachte voorvallen. Maar, trots alles, zal Jean Dardier er in gelukken zijn bedreigd geluk te herwinnen door van Mascotte, na zijn echtscheiding, een verrukkelijke » Mevrouw Dardier » te maken.


I GRAVIN

I KITTY

I een leuk en aantrekkelijk spel

ï van liefde en andere dingen

met

DINA GRALLA

BINNENKORT

-PROCHAINEMENT'

KITTY

COMTESSE

une comédie ' adorable et charmante" avec

DINA GRALLA

GLOBE

Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.

Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —

L'AME DU CITRON

CcNiflMgSTSCHWEPPES - LONDON

VflA»


- PROCHAINEMENT

film merveilleux: L Inde mystique et légendaire dans toute son incomparable splendeur, ses mystères et ses passions. Une tragédie animée de l ame même du pays millénaire.

iman.su

RAI

LES DES TRAGIQUES

DE NOODLOTS

TEERLINGEN

>eeta

DEVI

In de betooverende landschappen van het sprookjesachtige Hindoeland, waar de heilige Ganges stroomt: de oude Indische legende van Koning Ranjet en Ko-ning Sohat, die mekaar haatten tot den dood, en van Sunita, de dochter van Kanwa, de genezer...

BINNENKORT


~ LA SEMAINE PROCHAINE

DE VOLGENDE WEEK *-“K

Le Signe Het Teeken sur la Porte op de Deur

Un drame contemporain de mœurs américaines, d’après la pièce de

Charming Pollock

interprêté par vertolkt door

Een hedendaagsch drama van Am rikaansche zeden, naar het tooneelwerk van

ROD LA ROCQUE

FRANCK DEVEREAUX

BARBARA STANWIJCK

ANNE

WILLIAM BOYD

LAWRENCE REGAN

BETTY BRONSON

HÉLÈNE REGAN

Réalisateur: Verwezenlijker :

GEORGES FITZMAURICE

Délicieusement pétillante, d’une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d’une pureté sans pareille.

Légèrement minéralisée, elle contient juste les sels nécessaires à débarrasser l’organisme des impuretés qui l’envahissent.

Si vous tenez â votre santé, faites us usage régulier de Schweppes,


Les appareils

JUNKERS

ONT TOUJOURS ETE BONS

MAIS

Les NOUVEAUX sont encore BIEN MEILLEURS

DEMANDEZ TOUS RENSEIGNEMENTS A

G. PRIST

Agent général

RUE GERARD, 14 - ANVERS

259,29

5 lignes

Le Signe sur la Porte

La loi de prohibition ne sévit plus à une distance de douze kilomètres des côtes américaines; aussi ceux qui veulent boire impunément se donnent rendez-vous sur le navire amarré à la limite

entré dans la zone de la prohibition.

De nombreuses arrestations sont faites; Frank et Anne, encadrés de deux policiers, remontent sur le pont. L’éclair du magnésium... un journaliste a pris une photo

et qui, chaque soir, débite à son bar des milliers de bouteilles d’alcool de toutes sortes.

Frank D'evereaux, jeune libertin, y conduit un soir la secrétaire de son père, Anne, qui sans méfiance a accepté son invitation. Etonnée de ce qu’elle voit, et un peu étourdie par la foule, la jeune fille suit son compagnon dans un petit salon. Frank devenant entreprenant, Anne veut partir, mais celui-ci s’y oppose lorsque, soudain, la police fait irruption: l’amarre du bateau ayant été rompue, celui-ci est

pour son article. Frank, avec la forte somme, obtient le négatif.

Anne est ainsi à la merci de cet homme.

Gardera-t-il le secret ou en abusera-t-il?

Oh le saura en suivant les multiples péripéties de ce film de Georges Fitzmau-rice, qui aboude en de situations dramatiques, d’un émouvant réalisme.

Car « Le Signe sur la Porte » est une étude de mœurs américaines, vécue par des artistes de tout premier orde tels que: Rod la Rocque, William Boyd, Barbara Stanwyck, Betty Bronson e. a.


Georges FITZMAURICE en

Hoog-dramatische kleur, met romantische tinten gemilderd, voor weergave van een levendige emotievolle handeling, daarin munt Georges Htzmaurice uit, gedreven als hij is door zijn schildersinstinkt.

Inderdaad deze op 13 Februari 1885 van Iersche ouders te Parijs geboren kunstenaar heeft zich steeds aangetrokken gevoeld door de schilderkunst. Toen hij nog in het Quartier Latin toefde was hij er reeds een der meest belovende elementen.

1914 voerde hem naar Amerika. In New-York aangekomen ontdekte hij dat de Amerikanen minder interesse hadden voor artisten in den dop, als hij toen was.

Hij zette zich aan het schrijven van een geschiedenis voor de » movies », een in dien tijd zeer populair tijdverdrijf. E,n z’n geschiedenis werd aangenomen. Intusschen maakte hij zich in stilte vertrouwd met de toenmalige filmtechniek, zoo-als hij eens de schilderstechniek had aangeleerd. Deze inspanning om zich in te wijden, in een voor hem gansch nieuw vak, zou weldra vruchten afwerpen. Want lang zou het niet duren of hij zou een rolprent leiden, nl. « Stop Thief » voor Kleine. Toen kreeg hij voorstellen van Pathé, welke hij gretig aanvaardde, en achtereenvolgens was hij «director» van (.(Arms and the Woman» — « The Iron Heart » — « The Mark °f Caine » — « Common Clay » en « The Japanese Nightingale ».

In 1918 ging hij naar de Paramount over en voor deze firma verwezenlijkte hij een reeks films met werkelijk artistie-ken opzet, als «The Society Exile» — « To Have and to Hold » — « Idols of Clay » — « Experience » en « Peter Ibbetson », met Elsie Fergunson en Wallace Reid.

Nadien ging hij over naar de First National.

Als voornaamste producties van dien tijd zijn te vernoemen: « Lilac Time », Colleen Moore’s beste creatie — « The Barker », Milton Sills’ laatste film — « His Captive Woman » en « The Man and the Moment ».

« Het Tee/fen op de Deur » is Fitzmaurice’s eerste « talkie » en die hij verwezenlijkte voor de United Artists.

Deze film — een drama van de Amerikaansche zeden ontleende hij aan een gekend tooneelspel van Channing Pollock-

C. Gardner Sullivan maakte ervan een boeiend spel, met rijk-gedoseerde, dramatische momenten, na een blik te hebben geworpen op de eigenaardige Amerikaansche samenleving, in dezen tijd van « drooglegging » en waaraan haast alle Amerikanen zich willen onttrekken... in het geheim. Want op 12 Km. van de kust is de Oceaan vrij van de Amerikaansche politie en speurhonden. D'och deze werken!

In « Het Leeken op de Deur » kunnen Frank Devereaux en Anna het aan den lijve ondervinden. En dit avontuur zai op beider leven wegen als een zwaard van Damocles.

Georg Fitzmaurice heeft buitendien deze zedenstudie opgeluisterd met rein-filmische effekten van het beste gehalte. Hij beschikte overigens over een stel vertolkers van alereer-sten rang.

Vooreerst Rod La Rocque.

Wie kent niet Rod La Rocque, de gelukkige echtgenoot van Vilma Banky, een begaafd speler, een voortreffelijke zanger, een erkende bibliofiel, een liefhebber-fotograaf van de bovenste plank? Hij werd geboren te Chicago. Zijn

zijn "Het teeken op de Deur77

ouders waren geen tooneelmenschen. Wat echter niet belette dat hij als zevenjarige knaap op de planken verscheen in de Lyceum 1 heatre, in Luluth. Na deze vuurproef vervulde hij nog een reeks kinderrollen in «Salome Jane», « The Middleman » en « Shore A.eres ». Na te zijn opgegroeid in de tooneelwereld kon het niet anders of hij zou in movies belanden, en wel in de Essanay s ctudio s in Chicago, in de groep van de Bryant Washburn-producties.

Wanneer de Essanay’s gesloten werden trok hij naar New-Y ork, waar hij beurtelings op het tooneel en in den film verscheen. Zijn groote opgang dankte hij echter aan de Vertolking van een der twee hoofdrollen in Cecil B. de Milles « Tien Geboden ».

Rod La Rocque staat niet alleen op het voorplan in « Plet Teeken op de Deur ». Daar is nog William Boyd.

Doch men vergisse zich niet, het is niet William Boyd van Hollywood! Het is William Boyd van New-York!

Inderdaad, er zijn twee William Boyd’s!

Deze is een geboren New-Yorker, zoon van William Boyd de tooneelspeler en Florence Richman, de tooneelspeelster. Kon het anders of het kind zou buitengewonen aanleg hebben voor plankenland?

Zijn begin? Het was geheel onverwacht!

Hij was nog n heel kleine kleuter toen z’n moeder de hoofdrol vertolkte in « Led Astray ». De kleine moest alleen in haar armen liggen en... zwijgen.

Een groot tooneel komt voor. Men wil de moeder van het kind scheiden. Dat is de arme vrouw te veel en zij begint wanhopig te weenen.

En zie, daar roept onze bengel uit: « Huil niet, mama, ik wil van U niet weg! »

Sindsdien zijn heel wat jaren verloopen. En William heeft in die tijdspanne ook heel wat medegemaakt en veel triomfen gekend.

Boyd — van New-York, is veel jaren een welbekende figuur geweest van Broadway. Het is hij die voor het eerst « Sergeant Quirt » incarneerde in « What Price Glory ».

De vrouwelijke hoofdrollen worden uitgebeeld door Barbara Stanwyck, die het van danseres via operettendiva tot filmvertolkster bracht, en door de aantrekkelijke Betty Bronson, die eens de onvergetelijke Peter Pan was in de heerlijke sprookjesfilm van Herbert Brenon.


Georges FITZMAURICE en

Hoog-dramatische kleur, met romantische tinten gemilderd, voor weergave van een levendige emotievolle handeling, daarin munt Georges F itzmaurice uit, gedreven als hij is door zijn schildersinstinkt.

Inderdaad deze op 13 Februari 1885 van I ersehe ouders te Parijs geboren kunstenaar heeft zich steeds aangetrokken gevoeld door de schilderkunst. Toen hij nog in het Quartier Latin toefde was hij er reeds een der meest belovende elementen.

1914 voerde hem naar Amerika. In New-York aangekomen ontdekte hij dat de Amerikanen minder interesse hadden voor artisten in den dop, als hij toen was.

Hij zette zich aan het schrijven van een geschiedenis voor de « movies », een in dien tijd zeer populair tijdverdrijf. E,n z n geschiedenis werd aangenomen. Intusschen maakte hij zich in stilte vertrouwd met de toenmalige filmtechniek, zoo-als hij eens de schilderstechniek had aangeleerd. D'eze inspanning om zich in te wijden, in een voor hem gansch nieuw vak, zou weldra vruchten afwerpen. Want lang zou het niet duren of hij zou een rolprent leiden, nl. » Stop Thief » voor Kleine. Toen kreeg hij voorstellen van Pathé, welke hij gretig aanvaardde, en achtereenvolgens was hij «director» van « Arms and the Woman» — «The Iron Heart » — « The Marfa of Caine » — « Common Clay » en « The Japanese Nightingale ».

In 1918 ging hij naar de Paramount over en voor deze firma verwezenlijkte hij een reeks films met werkelijk artistie-ken opzet, als « The Society Exile » — « To Have and to Hold » — « Idols of Clay » — « Experience » en « Peter Ibbetson », met Elsie Fergunson en Wallace Reid.

Nadien ging hij over naar de First National.

Als voornaamste producties van dien tijd zijn te vernoemen: « Lilac Time », Colleen Mioore’s beste creatie — « The Barker », Milton Sills’ laatste film — « His Captive Woman » en « The Man and the Moment ».

« Het Teefaen op de Deur » is Fitzmaurice’s eerste « talkie » en die hij verwezenlijkte voor de United Artists.

D'eze film — een drama van de Amerikaansche zeden — ontleende hij aan een gekend tooneelspel van Channing Pol-loefa.

C. Gardner Sullivan maakte ervan een boeiend spel, met rijk-gedoseerde, dramatische momenten, na een blik te hebben geworpen op de eigenaardige Amerikaansche samenleving, in dezen tijd van « drooglegging » en waaraan haast alle Amerikanen zich willen onttrekken... in het geheim. Want op 12 Km. van de kust is de Oceaan vrij van de Amerikaansche politie en speurhonden. D'och deze werken!

In « Het Leeken op de Deur » kunnen Frank Devereaux en Anna het aan den lijve ondervinden. En dit avontuur zai op beider leven wegen als een zwaard van Damocles.

Georg Fitzmaurice heeft buitendien deze zedenstudie opgeluisterd met rein-filmische effekten van het beste gehalte. Hij beschikte overigens over een stel vertolkers van alereer-sten rang.

Vooreerst Rod La Rocque.

Wie kent niet Rod La Rocque, de gelukkige echtgenoot van Vilma Banky, een begaafd speler, een voortreffelijke zanger, een erkende bibliofiel, een liefhebber-fotograaf van de bovenste plank? Hij werd geboren te Chicago. Zijn «~&—

zijn '"Het teeken op de Deur"

ouders waren geen tooneelmenschen. Wat echter niet belette dat hij als zevenjarige knaap op de planken verscheen in de Lyceum 1 heatre, in Luluth. Na deze vuurproef vervulde hij nog een reeks kinderrollen in « Salome Jane », « The Middleman » en « Shore A.eres ». Na te zijn opgegroeid in de tooneelwereld kon het niet anders of hij zou in movies belanden, en wel in de Essanay s ctudio s in Chicago, in de groep van de Bryant Washburn-producties.

Wanneer de Essanay's gesloten werden trok hij naar New-Y ork, waar hij beurtelings op het tooneel en in den film verscheen. Zijn groote opgang dankte hij echter aan de vertolking van een der twee hoofdrollen in Cecil B. de Mille s « Tien Geboden ».

Rod La Rocque staat niet alleen op het voorplan in « Plet Teeken op de Deur ». Daar is nog William Boyd.

Doch men vergisse zich niet, het is niet William Boyd van Hollywood! Het is William Boyd van New-York!

Inderdaad, er zijn twee William Boyd's!

Deze is een geboren New-Yorker, zoon van William Boyd de tooneelspeler en Florence Richman, de tooneelspeelster. Kon het anders of het kind zou buitengewonen aanleg hebben voor plankenland?

Zijn begin? Het was geheel onverwacht!

Hij was nog 'n heel kleine kleuter toen z n moeder de hoofdrol vertolkte in « Led Astray ». De kleine moest alleen in haar armen liggen en... zwijgen.

Een groot tooneel komt voor. Men wil de moeder van het kind scheiden. Dat is de arme vrouw te veel en zij begint wanhopig te weenen.

En zie, daar roept onze bengel uit: « Huil niet, mama, ik wil van U niet weg! »

Sindsdien zijn heel wat jaren verloopen. En William heeft in die tijdspanne ook heel wat medegemaakt en veel triomfen gekend.

Boyd — van New-York, is veel jaren een welbekende figuur geweest van Broadway. Het is hij die voor het eerst « Sergeant Quirt » incarneerde in « What Price Glory ».

De vrouwelijke hoofdrollen worden uitgebeeld door Barbara StanWycfa, die het van danseres via operettendiva tot filmvertolkster bracht, en door de aantrekkelijke Betty Bronson, die eens de onvergetelijke Peter Pan was in de heerlijke sprookjesfilm van Herbert Brenon.


La technique du film sonore

L'enregistrement sonore

CONTROLE.

Pour contrôler la qualité de l’enregio-trement au moment même où on 1 exécute, on a proposé de placer derrière la pellicule vierge une cellule photo-électrique qui reçoit les rayons diffusés après qu'ils ont traversé l'émulsion. Le procédé plus couramment employé consiste à interposer le modulateur de lumière et la pellicule sensible, une glace sans tain, inclinée, qui laisse passer la lumière, mais en réfléchit une quantité infime suffisante pour activer une cellule photo-électrique reliée à un téléphone ou à un appareil de contrôle quelconque.

En résumé, en dehors des procédés électro-magnétiques, des oscillographes, de la lumière ordinaire ou polarisée, on a proposé, breveté et appliqué, pour l’enregistrement sonore, tous les genres de radiation capables d impressionner une émulsion photographique, mais tous les procédés employés, quels qu’ils soient, ne réalisent pas des modulations lumineuses suivant fidèlement les tensions électriques qui les produisent; chacun, suivant la loi de progression qu’il applique à la radiation modulée en présence d’un accroissement linéaire de tension, ajoute sa petite distorsion à celles qui se sont accumulées déjà depuis rémission du son par l artiste ou l’orchestre, jusqu’à la sortie de l’amplificateur électrique. On a donc reconnu la nécessité, dans certains cas, d employer, pour rectifier les valeurs de la lumière utile, différents dispositifs optiques ou mécaniques, des formes de fentes, des diaphragmes ou des coins dont la progression varie de la transparence à l’opacité en fonction des corrections nécessaires.

Les radiations lumineuses sont reçues sur le film en traversant une fente ou en formant une image de fente dont la longueur correspond à F espace réservé à l’enregistrement sonore et dont la largeur doit être d’autant plus petite que les sons inscrits doivent être plus élevés. Un ou plusieurs centièmes de millimètres suivant le cas.

Des revendications ont été faites pour l’application de différents groupements de microphones ou collecteurs de sons à l’effet de recueillir en différents points des parties de l’ensemble sonore qui sont ensuite réunies en une seule inscription. Le procédé est depuis longtemps dans le domaine public: seules, les dispositions bien particulières acoustiques ou électriques pourraient être brevetées.

On a indiqué aussi les enregistrements successifs par des fentes ou des images de fenêtres espacées et visitées successivement par le film. Cette disposition est susceptible de corser, de donner plus de chaleur, plus de détails à l’ensemble, mais il est entendu que le temps, fonction de la distance qui sépare ces enregistrements multiples, ne doit pas être assez long pour faire chevaucher de façon sensible à l’oreille, les enregistrements des syllabes d'un discours ou les répétitions rapides de notes musicales.

11 y a plus de vingt années, Fontanon reproduisait un disque au moyen de deux reproducteurs se suivant dans le même sillon, sans qu’on puisse déceler la double sonorité.

11 serait possible d’obtenir des résultats

MAISON BOLSIUS

11, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11

(En face du Canal au Fromage)

Tout ce qui concerne le ménaqe Foyers à Feu continu "Jan Jaarsma" Grand choix de Voitures d'enfants

Paiement au comptant et à terme Téléphone: 257,83 Chèques postaux: 782.01

Chocolat

iltortottgift

le meilleur


CHAUSSURES WEST END

CANAL ASJ FROMACE ANVERS

VIS A VIS

JÎV BOME Si ES HALLES

TEL. 2W.08

SPÈOALÏTSË DE CHAUSSURES BALLY

ETABLISSEMENTS THIELENS Cliauflage et Eclairage scientifique

42, RUE OMrtEGANCK, 42 C-E-S

ANVERS TÉLÉPHONE: 262.23 i» »irr — Luminaires cl art, 42, RUE OMMEGANCK,, ANVERS Concessionnaire exclusif des produits ZEiSS-IKON pour 1 éclairage

Je styles anciens et mo Jernés Appareils pour vitrines, magasins, bureaux, écoles, ateliers, éclairage public, de façades, etc. TÉL. 262 23

— Toutes réalisations cl éclairage artistique

analogues au moyen de deux enregistrements parallèles situés dans les marges du film ou de chaque côté de l’image. Les enregistrements multiples ont donné lieu à de nombreux brevets.

Avec deux enregistrements distincts, avec des collecteurs ou microphones judicieusement placés, avec des haut-parleurs convenablement groupés et connectés, il

est possible aussi de réaliser des effets de stéréophonie utiles au film parlant et sonore.

Nous espérons voir ce progrès réalisé au fur et à mesure de la mise au point des difficultés de (enregistrement unique dont les problèmes délicats sont suffisamment absorbants pour le moment.

Georges LAUDE.T.

L'exploitation des noms des vedettes dans des buts commerciaux

Pourquoi devenir un type connu, disait récemment, au cours d une crise de dépression, un héros de P écran, perché sur un haut tabouret devant un des zincs les plus fameusement humides de Hollywood... pour arriver à voir un jour un sandwich ou une cravate porter votre nom?

Bien entendu, je me garderai de dire et le nom du délinquant et celui du lieu où tant de gosiers apprécient la gamme si variée quant au goût, aux appellations et aux effets, des plus savantes combinaisons apéritives, désaltérantes et digestives.

Nous ne discuterons pas non plus sur la haute portée philosophique de cette amère opinion. Mais nous pouvons cependant remarquer que, si les hommes politiques, les savants, les hommes de plume, de burin et de pinceau ont leurs rues, leurs places, leurs avenues et leurs monuments, les célébrités du jeune art semblent exclues de tant d’honneur.

Un jour viendra où les grands pontifes reconnaîtront qu il est peut-être aussi méritoire de sculpter sur la toile un sujet qui se meut et émeut artistiquement que de haranguer le peuple assemblé dans le forum, de le conduire sur le champ de bataille, de lui donner un nouveau moyen de lutter contre le typhus, ou de peindre sur un panneau une oeuvre bien sage condamnée à 1 immobilité pour l’éternité.

Lorsque plusieurs 1 on Chaney seront morts pour avoir écrit trop ardemment sur la toile immense de tous les écrans du monde, avec toutes les forces de leur corps et de leur âme, peut-être les foules songeront-elles à payer leur tribut de reconnaissance à ceux qui de leur vivant les ont distraites.

Pour (instant, contentons-nous, pour fixer un point d histoire de l’Art, de constater que, pour saugrenu que cela paraisse, le grand acteur de cinéma voit, actuellement, son nom passer clans le domaine public par son affection à telle forme de telle partie du vêtement, à telle sorte de chaussures, de coupe de cheveux, de produit de beauté, pâtisseries, chapeaux, porte-plume réservoir, etc...

Cette conception du monument à la célébrité de tel eu tel artiste a atteint une véritable vogue en Amérique.

11 y a trois raisons à ce mouvement:

I" Une preuve d admiration publique sincère pour l’acteur.


! AUTOMOBILES '

F. N. ÎMINERVA

M.VanHeurck&C

15, Champ Vleminck, 15 Rue Gérard, 6 ANVERS

ALLE MEUBELEN

CLUBS

GROOTSTE KEUS DER STAD

't Moderne Nestje

40, LOMBAARDEVEST, 40

EIJHUIZEN:

(tusscnen Ambacht- en Werkstraten)

108, KERKSTRAAT, 108

(Hoek Groenstraat)

CLUBS

SALLE MEUBELEN

1 AU] MONOPOLE

1 35, Marché au GRANDE MAISON DE BLANC Lait Telephone 272,00 rue Vleminck, 1

COUVERTURES COUVRE STORES LINGE DE TABLE - LITS LINGERIE RIDEAUX BONNETERIE

Remise de 10° /o aux membres de la’’Ligue des familles nombreuses”

De groote UFA toonfilmstudios

De Ufa toon-film studio's, opgericht op de 400.000 rrr groote terreinen van Neubabelsberg, behooren bij de reusachtigste welke in Europa werden tot stand gebracht.

Bij het bouwen van deze onmetelijke hallen hadden architecten en ingenieurs vooral volgende bezwaren te ondervangen:

De studio s dienden absoluut klank-vrij te zijn. In dit geval verstaat men door h klank-vrij » de isolatie tegen alle van buiten komende geruchten en zelfs van die soortgeruchten die, als het rollen van een trein, zich door grondtrillingen overmaken. Daar deuren en vensters van ieder bouwwerk de beste geluidsgeleiders zijn voor van buiten komende geruchten, moest er aan het gebruik van vensters verzaakt en naar een passende deurenconstructie gezocht worden.

Geluidsgeleiders zijn eveneens alle in de muren bevestigde ijzergedeelten. Mei heeft dus van het gebruik van ijzercons-tructies voor de geweldige muren moeten afzien en een bizonder hard-gebakker: steenmateriaal moeten gebruiken.

Het tweede groote vraagstuk was datgene van de noodige verluchting van deze hermetisch gesloten ruimte.


Gedurende het spel is er een bestendige luchtverversching noodig. Inderdaad de voor de opnamen benoodigde schijnwerpers bestaan uit geruischloos brandende gloeilampen die een lichtsterkte van meerdere honderdduizend kaarsen ontwikkelen en alras de lucht van het studio van een ondragelijke hitte maken.

Om deze hitte te verkoelen, om het stof weg te halen, ontstaan door opbouw of afbraak der verschillende dekoropstellin-gen, en ook om het luchtgehalte voldoende zuiver te houden, om de vertolkers van de spreek- en zangfilms niet te hinderen, werden zeer gecompliceerde problema’s opgelost.

Inderdaad, het bleek noodig de reusachtige luchtmassa per uur 6 à 8 maal te vernieuwen, zonder dat daarbij de arbeid gehinderd zij. Te noteeren is ook dat de toestellen voor versehe luchttoevoer of degenen die de bedorven lucht opzuigen, volkomen geruischloos dienen te werken en daarbij moeten zij derwijze geconstrueerd worden dat door de luchtkanalen geen geruchten in het studio dringen.

Ten slotte moest er op gelet dat zelfs de machines geen trillingen verwekten in het gebouw welke door de ultra-gevoelige toonfilmkamera’s konden gevoeld worden.

Om deze ingewikkelde opgaven terdege op te lossen heeft de Ufa beroep gedaan op Duitsche en zelfs buitenlandsche competenties.

Men is er in gelukt een systeem in te voeren dat ook later door de grootste toonfilmstudio s van Amerika en natuurlijk ook van Deutschland werd toegepast. Dit stelsel regelt automatisch het luchtgehalte en in den Winter de luchttemperatuur.

In den Winter moet de in het studio toegevoerde zuivere lucht eerst verwarmd worden, terwijl in den Zomer zij eerst door de uitgebreide verkoelingsplaatsen wordt gevoerd.

In het midden der in stervorm gebouwde vier groote opnamehallen, van welke twee ieder 20x30 en 18x25 meten, ligt het « hart » van het filmbedrijf. Dat is een met de toonfilmhallen verbonden, en in werkelijkheid echter volkomen geïsoleerd gebouw, waar de opnametoestellen ondergebracht zijn. Deze uitzonderlijk-ge-voelige toestellen moeten absoluut ge-ruisch-vrij opgesteld zijn.

Van dit gebouw uit kan men ook in de kontroolzaal de opnamen in het studio volgen.

Wanneer een opname niet volkomen zuiver in die kontroolzaal wordt gevat, zoo wordt de herneming door overeengekomen signalen bevolen.

De storing der filmopnamen door bezoekers en door de arbeiders zelf wordt door een over het gansche toonfilmblok uitgestrekte signalen-installatie verhinderd. Dte regisseur kan ieder oogenblik welke storing ook door deze signaleninrichting uitschakelen.

Aan de zijkant van het studio bevinden zich de kleedkamers voor de vertolkers, de kappersplaatsen, toilet, enz.

De electrische omvormers, motoren en de verluchtingsmachinen bevinden zich in een afzonderlijk nevengebouw.

D‘e technische en kunstleiding van de gansche constructie — uitgevoerd door de firma Heelmann & Littmann A. G. — berustte bij den Berlijnschen architect Otto Kohtz, in samenwerking met de architecten der « bouwafdeeling » der Ufa.

Dipl. Ing. Otto Zucker had de leiding van het statisch en konstruktief gedeelte.

'BIJOUTERIE - HORLOGERIE - ORFÈVRERIE

MAISON VERDICKT

RUE VONDEL, 4 Tel. 264.44

MAGASINS:

121, MEIR Tél. 241.06

RUE DES FRÈRES CELLITES, 21 Tél. 241.06

Montres ”OMEüA” Pendules & Horloges

— pour dames et Messieurs — à Carillon \\ estminster

Précises - Elégantes Le plus beau choix de

1 en tous prix et tous genres REVEILS

Bijoux or i8 carats garanti Transformations -. Réparations

Riches Mobiliers - Tableaux de Maîtres

Bronzes et Marbres d’Art - Argenterie antique — Toujours des occasions uniques —

Tapis d’Orient

Vente journalière de 9 à 7 heures — Dimanche et jours fériés de 10 à I h.

VENTE — ECHANGE — EXPÉDITION — CRÉDIT LA PLUS VASTE EXPOSITION

HOTEL DES VENTES ” DU CENTRE” Rue de la Commune, 10 (Près Gare Centrale) _ ANVERS — Téléphone 280 33

zmzszzssaaasmummÊmm


Maison

JuIesPeeters

Rue Houblonnière, 14

Anvers

FONDÉE EN 1870

Spécialité de

TAPIS

en tous genres

TISSUS

LINOLEUM

etc.

EAU DE COLOGNE

Farina

Gegenüber

— DEPUIS 220 ANS GARDE LE SECRET DE SA QUALITÉ.

DANS LE MONDE DU CINEMA

Au travail!

O'n est en train de sonoriser Un Clown dans la rue, le film que M. Leclère tourna en Belgique avec pour principaux interprètes Miarcel Roels, Micky Damrémont et Tony d’Algy.

La Tragédie de la Mine, de G.W.Pabst, exaltera la camaraderie des hommes aux heures d'infortune, quelle que soit leur origine. Cn se souvient qu'après la terrible explosion de Courrières, dans laquelle plus que 600 mineurs perdirent la vie, les mineurs allemands accoururent au secours de leurs camarades français.

On connaît assez la manière de Labst et son grand souci d’humanité et de vérité. Son film, qui nous fera revivre les heures angoissantes de la catastrophe, sera assurément un des films les plus poignants que I on connaisse.

Le service de production Jacques Haïk est actuellement en pleine période d’activité.Trois grands films seront en effet réalisés en juin: La Fuite à LA nglaise, mise en scène de Jean Kemm; Le Fils improvisé, Vignés du Seigneur, mise en scène d’André Barthomien.En même temps sera probablement entreprise une grande production hors programmes, tournée presque entièrement en extérieurs, au Maroc, et sur laquelle des détails nous seront très prochainement communiqués.

De nouvelles expériences de télévision à Chicago.

Des expériences de télévision viennent d'avoir lieu à Chicago sur un écran de 3 m. 30 carrés et d’une vision si nette.

image si parfaitement définie, que l’on avait, paraît-il, l illusion du cinéma. Ces nouveaux procédés de télévision sont l’invention de M. U. A. Sanabria, qui a fait sa démonstration devant les principales personnalités de l’industrie cinématographique américaine. On considère généralement que ces essais constituent un progrès anticipé de plusieurs années.

Lola Négri va se remarier.

Le « Daily Chronicle » annonçait que Pola Négri, dont on connaît les aventures matrimoniales retentissantes, convolera en justes noces avec un Américain des plus éminents, mais dont on ne donne pas le nom. Tout ce que l'on sait, c’est qu’il n’appartient pas au monde des artistes.

Le mariage aurait lieu sans doute l’année prochaine.

Clara Ifow est malade.

On connaît la carrière turbulente de Clara Bow, la « baby fatale », et notamment sa dernière mésaventure avec miss Devoe, sa dernière secrétaire, qu elle accusa de vols de lettres intimes et de divers documents.

Après avoir donné sa démission à la firme qui l’employait au moment de cette affaire retentissante, Clara Bow avait repris du service et tournait à Hollywood, lorsqu’au milieu d’une prise de vues, elle tomba en syncope.

Transportée à l’hôpital, la belle Clara a été reconnue très sérieusement malade et devra observer un repos absolu pendant plusieurs semaines.


UIT FILMLAND

4e Naar verluidt, zou Charlie Chaplin van plan zijn z’n volgende film te verwezenlijken in Algerië.

Zijn vertegenwoordiger Charles Robinson is uit Engeland naar Amerika vertrok-hen met als zending na te gaan of het mogelijk is het studio van Chaplin van Hollywood naar Algerië over te brengen.

Lily Damita heeft een nieuw kontrakt afgesloten met de United Artists voor een termijn van drie jaar. Zij zal echter nog eerst een of twee films « draaien » voor « Radio Pictures », bij welke firma zij laatst verbonden was.

Dte inhuldiging van de nieuwe Metrolijnen te Parijs, die de Koloniale Tentoonstelling aandoen, werd gansch verfilmd.

Te dien einde was een speciale wagon ingericht met de noodige schijnwerpers, ten dienste der « nieuwsberichten-opne-mers ».

Deze wagon reed op de gelijkloopende lijn met den officieelen trein. Zoo kon de gansche tocht gefilmd van de Faubourg Montmartre tot aan de Porte de Charen-ton.

Van 18 tot 22 Mei heeft te Rome het jaarlijksch Congres plaats van de Bios-koopbestuurders, en wel in den zetel van het Internationaal Instituut der Kinemato-grafie.

+ In de omstreken van Reims is Raymond Bernard begonnen aan de verfilming van « Houten Kruisen ».

« Bommen op Monte-Carlo », de nieuwe film van Hans Schwartz, is herdoopt geworden en heet nu « De dolle Kruiser ». De vertolkers zijn natuurlijk dezelfde gebleven, ni. Jean Murat, Charles Redgie, Paul Ollivier, Lucien Callamand, Sinoel, Alice Tissot en Kate von Nagy.

Harry Lochmann, Engelsch i nsce-neerder die geruimen tijd met Rex Ingram werkte, is begonnen aan de verfilming van een blijspel « De Gast van Middernacht ». De befaamde Rudolph Maté — opnemer van « De Passie van Jeanne d’Arc » — staat aan de camera. Tusschen de vertolkers zijn te vernoemen: Paul Bernard, Josselme Gaël, Marcel Simon, Pierre Etchepare.

+ Van een nieuw scenario van Albert Dieudonné, « Dtoog regiem », gaat een film gemaakt worden.

% « Paris Béguin » van den befaamden Francis Carco zal door Genina geïnsce-neerd worden. De bezetting bestaat uit: Jane Marnac, Michel Simon, Saturnin Fabre, Jean Max, Rachel Berendt, Charles Lamy, Pierre Finaly en Alex Bernard.

Een groot circusdrama, geschreven door Benno Vigny — die ook het scenario leverde voor « Verbrande Harten », wordt door Max Reichmann geïnsceneerd. De hoofdrol berust bij Marlene Dietrich.

Paramount heeft de verfilmingsrech-ten aangekocht van Tristan Bernard's «Le Cordon Bleu» (Het blauwe Lint).

In de studio's van de British International Pictures draait voor het oogenblik de ensceneerder Alfred Hitchcock een avonturenfilm, getiteld « Rich and Strange ». In dezen film komen niet minder dan 500 verschillende tooneelen voor, w. o. in de Métro van Londen, op een mailboot Dover-Kales, in de Folies-Bergère te Parijs, in een « american bar », in Montparnasse, Marseille, Colombo en elders.

De handeling is vol beweging. Er komt veel muziek voor, doch het dialoog neemt niet meer dan twintig minuten in. Gelukkig!

APPAREILS GRAMOPHONE

LES PLUS GRANDS ARTISTES LES MEILLEURS ENREGISTREMENTS

"LaVoix de son Maître”

Compagnie Française du Gramophone

42, PLACE DE MEIR, 42. ANVERS Téléphone: 327.42

Les grands succès des films sonores