Bron: FelixArchief nr. 1968#523
This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.
Show the facsimiles of this programme booklet
r~ " " ~ ' Passera à partir du 26 januier 1923 2[al uertoond worden uan af 26 januari J923 in
Cinéma .Gölogie \ V _ Cinema-geologie )
ß Opinion de la Presse
Le Matin - Paris.
Ce fut un succès et l’on peut dire que cette œuvre d'exception est très supérieure au niveau de la meilleure production courante.
... Madame Mary Carr est une prodigieuse artiste dont nous aurons l’occasion de reparler.
La Cinématographie Française - Paris.
.... C'est un chef-d'œuvre tout simplement. Un chef-d'œuvre d'émotion naturelle, directe, profondément humaine.
... Ce thème est la glorification de l'amour maternel. Et cette glorification — le mot n'est pas de trop — sera obtenue par le récit très simple et constamment vraisemblable, réel de la vie d'une mère.
Madame Mary Carr est une grande artiste 111 est certain que jamais film ne nous a donné une plus forte impression de la vie réelle.
... Un chef-d'œuvre, vous dis-je.
PAUL DE LÀ BOR1E.
La Semaine Cinématographique - Paris.
Ah I la belle œuvre I
Il faut féliciter la * Fox-Film „ qui nous a donné la joie de voir un véritable chef-d'œuvre cinématographique interprété par de remarquables artistes en tête desquels nous applaudissons et saluons respectueusèment Madame Mary Carr.
... Maman I est un film honnête, moral et d'une haute élévation de pensée. GUILLAUME DANVERS.
Export Film- Bruxelles.
Maman est par-dessus tout un film humain.
... L'œuvre est digne de l'admiration que lui témoigne M. William Fox. C'est la première fois peut-être que nous avons ressenti au cinéma cette poignante émotion qui angoisse et étreint et, comme Margot, nous le confessons: nous avons pleuré à cette troublante vision.
Madame Mary Carr est une remarquable interprète.
Quelle grande leçon elle a su nous donner. Quel puiasant enseignement que celui qui nous est offert pas ce film.
... Maman I a obtenu un triomphe sans précédent aux Etats-Unis sous le nom de " Over the HilJ
JACQUES PIÉTRINI.
Fox New's - New-York.
Si les recettes peuvent donner une idée de la vogue de Maman I: plus de vingt-cinq millions de francs ont déjà été encaissés et le film a tenu l'affiche pendant plus d’un an à Broadway, le quartier le plus chic de New-York.
L'Indépendance Beige - Bruxelles.
Nous avons vu ce film à Paris. Quelle merveille! La beauté du scénario, simple cependant, étonne le spectateur. Le cœur le plus dur doit se laisser attendrir.
... Nous conserverons longtemps le souvenir de Madame Mary Carr. Cette talentueuse artiste a le don de nous faire vivre avec le drame.
... Oh I ce doux sourire qui veut cacher des larmes amères! Votre souffrance. Maman, est la nôtre. Nous voulons expier nos fautes et nous implorons à genoux notre pardon.
... Œuvre d'une haute moralité. Que nous voici loin du sentimentalisme compliqué, de la comédie fade: Monsieur, Madam.è et son Amant, de l'amour romantique exprimé du bout des lèvres. MAURICE WIDY.
Ciné Journal - Bruxelles.
Maman! C’est un chef-d'œuvre.
Ciné-Revue.
Maman est l'un des films qui nous firent l'impression la plus poignante, qui nous fut la plus salutaire des leçons: c'est une dès œuvres scéniquement les mieux traitées et les plus parfaites au point de vue de l'interprétation. Il faudrait citer tous les artistes l'incarnation de Maman, par Mary Carr et de Jean (le bon fils), de Pierre (l’égoïste), sont des rôles tenus magistralement, encore qu'avec mesure.
Décors simples, parce que action simple. Photo très bonne. Maman est une œuvre en tout point réussie, et qui mérite le grand succès que Over the Hill „ remporta outre Atlantique. MARNIX.
Ciné-Revue
EDITEUR: J. MEUWISSEN
10-12, rue Charles de Coster Tel. 316.78 BRUXELLES
Ciné-Revue
UITGEVER: J. MEUWISSEN
10-12, Karel de Costerstraat Tel. 316.78 BRUSSEL
Maman, le premier mot du nouveau-né rieur...
Le refuge des petits, et des grands, dans la peine...
Maman, toute la douceur...
L’ultime sanglot des hommes, des héros que la mitraille a fauchés et qui répètent « Maman » pour endormir leur souffrance et entrer dans le Ciel comme ils ont commencé sur la terre.
« Maman » Vous qui êtes la bonté, la beauté, le sacrifice et la noblesse.
Vous dont l’ême renferme la plus belle expression de Dieu.
Vous dont le cœur est le plus grand amour du monde.
Recevez ici l’hommage universel de vos enfants ingrats mais attendris.
Het eerste woord van 'n pasgeboren wicht...
De toevlucht voor klein en groot...
Moeder, evenbeeld der zachtheid...
De laatste snik der mannen, dor helden door het schroot neergemaaid en welke « Mosder » herhalen, om hunne smarten te vergeten, en in den Hemel te komen zooals zij op de Aarde begonnen waren...
Moeder, Gij die de Goedheid, de Schoonheid en Edelheid belichaamdt.
Gij wier geest de schoonste uitdrukking Gods is.
Gij wier hart de hoogste liefde der wereld is.
Ontvang hier het algemeen huldebetoon uwer ondankbare, maar berouwvolle kinderen;
Van allen die zich herinneren, en zich schuldig voelen weleens yergeten te hebben wat ze II te
danken hadden, te zeker dat zij waren van uwe eeuwige vergiffenis.
Moeder, voor U buigen wij diep. Zoo gij, in deze geschiedenis, den naam draagt van Mary Benton, 't doet niets ter zake. Is niet het hart van ééne Moeder, dat aller moeders? Dus waart gij ook onze Moeder.
En elk onzer was een uwer kinderen, uwer zes kleine duivels met hunne vele gebreken en weinige deugden.
Volgens ons temperament waren wij Jean de eigenwijze jongen, wispelturig maar goedhartig. Wij waren Pierre, de oudste, ikzuchtig en geniepig; of Karei, de kleine kunstenaar; een weinig zwak; of Thomas, Suzanna of Lucy...
Mevrouw Benton's haard had de onze kunnen zijn. Niemand dacht er aan een « rol » te spelen. Wij zien het werkelijke leven wanneer Moeder met hare zes kinderen zich afslooft bij
het werk, terwijl vader meer optimist, het leven opneemt zooals het komt.
Twintig jaar later vinden wij allen terug.
Moeder is nog slechts eene goede oude vrouw met wit haar. De kinderen zijn gehuwde mannen en vrouwen geworden. Jean, alleen, is bij de ouders gebleven.
Het lot was hem niet gunstig. Hij had er niet kunnen toe besluiten verre weg te gaan om fortuin te zoeken, zijne Moeder en Isabella te verlaten — zijne kleine verloofde welke hem reeds op school hielp, bij het oplossen van vraagstukken.
Moeder s naamdag brengt alle kinderen en kleinkinderen weer eens in het ouderlijk huis. Het feest zal vier dagen duren. Allen zijn uitgelaten, behalve vader die de onkosten moet betalen. En sedert lang drijft vader een gemakkelijken handel welke minder krachtinspanning vergt dan eerlijk werk: hij gaat 's nachts paarden stelen...
Dien nacht waren de gendarmen op post. Jean keert terug van zijne zoete Isabella met wie hij 'n tederen eed wisselde, en betrapt zijn vader op heeterdaad. Hij wil de vlucht zijns vaders bevoordeelen. Doch hij wordt verrast en aangehouden. Jean zal echter zwijgen.
De berouwvolle vader moet dit aannemen, maar hij sterft van verdriet en wroeging terwijl Jean zijne ' 3 jaar gevang uitdoet.
Alles gaat voorbij... Jean komt zijne oude moeder \ crrassen. Hij heeft vader s schuld aan de maatschappij betaald. De kortstondige vereeniging brengt een weinig geluk in den steeds meer en meer verlaten ouden haard.
Jean kan in het land niet blijven waar iedereen hem zou bespotten.
Alvorens te vertrekken ontmoet hij zijn broeder Pierre en beveelt hem aan goed voor moeder te zorgen aan wie hij bovendien elke maand het non;ge geld zal zenden voor haar onderhoud.
De tous ceux qui se souviennent et s’accusent d’avoir oublié parfois qui vous êtesi et ce que vous valez, sûrs qu'ils étaient de votre éternel pardon.
Et chacun de nous a été un de vos enfants. Un de vos six petits diables avec ses défauts et ses qualités.
Selon notre tempérament, nous avons été Jean « l'enfant terrible » turbulent et bon cœur. Nous avons été Pierre, l’aîné, égoïste et sournois, ou Charles le, petit artiste un peu veule, ou Thomas, ou Suzanne, ou Lucy...
Le foyer de Mœe Benton aurait pu être le nôtre. Personne n'a songé à « interpréter » un rôle. C’est la vie même qui nous est « servie » lorsque Maman, avec sa lourde nichée de six bambins, s’exténue de travail et que papa plus optimiste accepte le destin comme il vient...
Vingt ans après, nous retrouvons tout notre monde.
Maman n'est plus qu’une bonne vieille à cheveux blancs. Les enfants sont devenus des hommes et des femmes et se sont mariés. Jean, le seul, est resté près de ses parents. La fortune ne lui a pas souri. Il n’a pu se décider à tenter la fortune au loin, à quitter Maman et Isabelle, sa petite fiancée de toujours qui lui soufflait déjà les réponses de ses problèmes sur les bancs de l'école.
La fête de Maman a réuni tous ses enfants autour d'elle. La bombance durera quatre jours. C’est la joie pour tout le monde, sauf pour papa qui doit fournir l'argent qu'il faut.
Et papa, depuis longtemps, se livre à un « commerce > facile qui lui demande moins d'efforts qu’un travail honnête: il va voler des chevaux la nuit.
Cette nuit-là, les gendarmes sont postés. Jean, retour de chez sa douce Isabelle avec qui il vient d'échanger dés serments,
surprend son père en flagrant délit. Il s'interpose. Il veut faire rentrer les chevaux et favoriser l’évasion de son père.
C'est lui qui est surpris et arrêté, et il ne" dira rien, parce que la faute d’un enfant, une brebis galeuse dans un troupeau n'est rien; mais le déshonneur du père rejaillirait sur toute la famille.
Le papa repentant doit accepter cela mais il meurt de douleur et de regret tandis que Jean subit sa peine de trois années d’emprisonnement.
Tout passe... Jean vient surprende sa vieille Maman. Il a payé sa dette à la Société.
La réunion, pas pour longtemps, remet du bonheur dans le vieux foyer de plus en plus abandonné.
Jean ne peut pas rester dans le pays où il serait en butte aux quolibets.
Avant de partir, il rencontre son frère aîné Pierre et lui recommande de prendre soin de Maman à qui d'ailleurs, il enverra chaque mois une somme d'argent suffisante pour son entretien.
Jean parti, les autres enfants décident que Maman * à son âge » ne peut plus tenir sa maison pour
elle seule. Tout ce qu'elle possède est partagé.
Elle va vivre d'abord eben Charles, l’artiste dont la femme est frivole et méchante. Maman ne tarde pas à y être Considérée comme une simple domestique et même, bientôt, elle est mise dans l'obligation de s’en aller.
Chez sfl fille Suzanne où elle se tue de travail et de privations. Maman ne peut durer que quelques mois. On a appelé Pierre en consultation. L’aîné prétexte qu’il a deux enfants et qu’il n’est pas riche.
Maman le prie de la recueillir pour quelques jours, le temps d’avoir les réponses aux lettres qu’elle écrit à ses deux derniers enfants qui habitent la campagne et ont de plus grandes facilités.
Les réponses viennent, enthousiastes, enflammées!,..
Mais dans la première, on dit à Maman qu’il fait trop froid et que ce serait mauvais pour elle; et dans l’autre, pleine de protestations non moins aimantes, on lui explique que la saison des fortes chaleurs commence justement, et que sa santé ne pourrait pas supporter un tel climat.
Maman ne se plaint pas!
Sa vie rt’a-t-eile pas toujours été un calvaire? Et, pourvu que tous les enfants soient bien, n'est-ce pas l'essentiel?
Cependant, Pierre explique qu'il ne peut continuer son « sacrifice ». Non seulement il ment, mais encore, depuis que Jean est parti, il empoche régulièrement le chèque qu'il adresse chaque mois à sa mère, sous prétexte que lui, Pierre, à souffert du préjudice causé par l’arrestation de « l’enfant terrible », le voleur de chevaux.
Et « Maman », triste chose, pauvre épave, échoue à l’asile des vieillards. En route, la bonné Isabelle, la prie de rester avec elle jusqu’au retour de son Jean en qui elle a toujours foi.
Maman n’accepte pas. Par fierté, elle ne dit pas où elle va. Ses petits... elle ne leur en veut pas! Ils ne sont pas méchants. Ils font de leur mieux...
Et Jean, Jean le terrible et bon garçon de toujours, revient alors qu’on ne l’attendait pas.
Il croit d’abord que Maman est morte. Puis il finit par dévoiler la cupidité de son frère et l’infamie de tous les autres. Sa colère est grande. Il saisit Pierre et le frappe. Il va le traîner jusqu’à l’asile des vieillards pour qu’il Tille implorer son pardon.
Wanneer Jean vertrokken is, oordeelen de andere kinderen dat Moeder te oud is om het huis voor haar alleen te houden en alles wordt verdeeld. Zij gaat eerst inwonen bij Karei, den kunstenaar* wiens vrouw lichtzinnig en boosaar. dig is. Moeder wordt er weldra als eene eenvoudige dienstmeid aanzien en is spoedig verplicht te vertrekken.
Bij hare dochter Suzanna, waar zij zich door werken en ontbering ondermijnt, kan goeder het slechts enkele maanden volhouden. Men heeft Pierre te rade gevraagd. Deze beweert echter twee kinderen te hebben en niet rijk te zijn.
Moeder smeekt hem haar voor eenige dagen op te nemen: de tijd om het antwoord af te wachten, der twee laatste kinderen welke den buiten bewonen en het dus gemakkelijker hebben haar te herbergen.
De antwoorden zijn enthusiastisch...Maar in het eerste zegt men dat het tekoud is voor Moeder en dus ongezond; in het andere, met niet minder liefdebetuigingen, wordt uitgelegd dat het seizoen der hevige wamrte aanstaande is en zij onmogelijk zulk klimaat zou kunnen verdragen...
Moeder klaagt niet. Was haar leven niet altijd een kal-varieberg? En indien al de kinderen slechts tevreden zijn, is dit niet het voornaamste? Pierre legt haar uit dat hij zich onmogelijk nog verder kan " opofferen „. Niét alleen liegt hij, maar sedert Jean vertrokken is, strijkt hij regelmatig alle maanden het geld op dat Jean naar zijne moeder stuurt, onder voorwendsel dat hij, Pierre, schade geleden heeft door de aanhouding van Jeän, den paardendief.
En moeder, de verschoppelinge, het ouwë wrak. komt in het ouderlingenhuis terecht. Onderweg vraagt haar de goede Isabella bij haar te blijven tot Jean terugkomt.
Moeder neemt echter niet aan. Uit fierheid zegt zij niet waarheen zij gaat. Hare kinderen... Zij neemt het hun niet euvel. Zij zijn niet kwaad en doen hun best...
Er Jean, Jean de verschrikkelijke en altijd goede jongen komt terug wanneer men hem niet meer verwachtte. Hij denkt eerst dat moeder dood is. Maar ontmaskert ten slotte zijns broeders schraap-
Jean »rainant son frère Pierre à l'Asile des Vieillards afin de demander pardon à “ Maman „
zucht, alsook de eerloosheid der andere. Groot is 7 zijn gramschap. Hij j'rijpt Pierre vast en slaat hem; en zal hem naar het ouderlingenhuis sleepen en hem daar op de knieën vergiffenis doen vragen. Doch onderweg ontmoet hij Isabella welke haar Jean tot kalmte brengt en hem belet dit tooneel voort te zetten dat voorzeker moeder’s hart zou breken, moest zij het zien.
Jean loopt naar het huis der armen êri néémt zijne goede oude moeder mede welke hij daar vond terwijl zij op de knieën bezig was een parketvloer té schuren! Moeder welke niet al te goed meer ziet, herkent hem eerst niet. Doorheen harer tranen van geluk raadt zij haren kleinen jongen welke haar medevoert.
Bij al de kinderen worden moeder’s meubelen teruggehaald. En al de broeders en zusters komen zich met berouwvol hart rond haar scharen en zij vergeeft hun, en zij bemint hen en in haar hart maakt zij niet het minste onderscheid tusschen hare « kleinen » aan wie zij toebehoort en voor wie zij nog steeds, alles zou lijden, opdat zij maar wel tevreden en gelukkig zouden zijn.
Superproductie:
FOX-FILM.
MARY CARR
à genoux. Il le traînera en dépit des gens ameutés, et même si Pierre doit en mourir.
Mais, en route, Isabelle Survient qui calme son Jean et l’empêche de continer cette scène qui briserait le coeur de Maman si elle la voyait.
Jean côurt à la maison des pauvres. Il enlève la bonne vieille qu’il a surprise, à genoux, brossant et lessivant un parquet.
Maman, qui n’y voit plus très bien, ne le reconnaît pas tout d’abord. A travers ses larmes de bonheur, elle devine son petit qui l'emporte en courant.
Des déménageurs ont repris chez tous les enfants les meubles de Maman. Sa maison redevient à vue d’œil comme elle était autrefois.
Le foyer est reconstitué.
Et tous les frères et sœurs repentants viennent autour d’elle et elle leur pardonne, et elle les aime, et elle ne fait dans son cœur aucune différence entre eux, ses enfants, ses petits, à qui elle appartient, pour qui elle endurerait encore toutes les souffrances, pourvu qu'ils soient bien, et contents et heureux, Superproduction :
FOX-FILM.
* Critique de l’œuvre einématograpDique “ maman ”
Production Fox-Film.
Il est de vieilles gens dont les forces se sont usées pur un effort incessant pour assurer le bonheur et l'aisance de leur nombreuse nichée. Les cheveux ont blanchi, le cœur est resté plein de claire affection pour les petiots, devenus des hommes et des femmes conscients de leur tâche de citoyen — mais oublieux de leurs devoirs de fils.
Nous connaissons aussi des mamans qui passè-
Beooideeiing van 't clnematograpnisct) werk moeder’
Fox-Film productie
Zulke oude, afgesloofde oude vrouwtjes bestaan er, helaas! die gansch hun leven gewijd hebben aan de opvoeding van haar kroost. Heur slapen zijn besneeuwd, doch het hart bleef warm kloppen, vol toewijding en liefde voor de kleine kleuters, die thans volwassen mannen en vrouwen werden, hun burgerplichten indachtig, doch vaak hun kinderplicht vergetend.
rent leurs dernières années chez l’un, puis chez l’autre de leurs enfants — comme un meuble encombrant dont on a hâ?te de se défaire — pour échouer enfin dans des mains mercenaires et parfois à l’hospice...
Heureux encore quand, comme dans le récit filmé qui nous occupe, un des enfants — un seul — rachète un peu de l’ingratitude de tous les autres, et fait qu’après un long calvaire, la vieille et vaillante femme peut achever ses jours, entourée de calme et d’affection!...
Le film Maman, présenté par Fox, s’émaille de vingt dures vérités, qui nous font à tous faire un juste retour sur nous-mêmes.
Wij kennen zulke « moedertjes » die van het eene huisgezin naar het andere gingen, en nergens bij haar kinderen, erkentelijkheid en medevoelen vonden; en men haasie zich ze gauw weg te hebben, als een lastig plaatsnemend meubelstuk.
Gelukkig nog wanneer — als in het hierbespro-ken filmstuk, één der kinderen zich om moeders lot ontfermt, en de ondankbaarheid der andere helpt wegvegen; na een lange kalvarieberg, vindt eindelijk dan de oude vrouw, kalmte en liefde, tot het graf haar de eeuwige rust biedt.
De film * Moeder », is voor ons allen een harde
ROYAL
Programme du i au
- ZOOLOGIE CINEMA
rWflli
Ch. Gounod
(Ouverture)
EN PLEIN VOL
documentaire
Lohengrin....E. Wagner
(Introduction et chœur des fiançailles)
MAMAN
Chef d œuvre cinégraptnque en 9 parties avec Madame MARY CARR dans le rôle titulaire
Cavaleria Eusticana
(Intermezzo)
MAMAN
P. Mascagni
7. Thaïs (méditation) . . . Massenet
Pour violon solo avec accompagnement de Chœur mixte et Orchestre
8. MAMAN
Programma van k lot 8 Frbraarie
Ch. Gounod
(Openingstak)
IN VOLLE VLUCHT
Oorkonde
Lohengrin . . . E. Wagner
(Inleiding en verlovingskoor)
MOEDER
Kinematografisch meesterwerk ia 9 deelen met Madame MARY CARR in den
hoofdrol
5. Cavaleria Eusticana . P. Mascagni
(Tusschenspel)
6. MOEDER
7. . Thaïs ....Massenet
Voor viool solo met begeleiding van Gemengd Koor en Orkest
8. MOEDER
PROCHAINEMENT
LE GRAND FILM D’ART
Lft DÄME AUX CAMÉLIAS
d’après le célèbre roman d’Alex. DUMAS Fils et interprété par
NAZIMOVA et Rudolf VALENTINO
Adaptation musicale du film
pour Chœur mixte, Orgue et Grand Orchestre sous la direction de Mr. Henri Ceulemans
1. Rosamunde (ouverture) .... Fr. SCHUBERT.
2. La Chaise à Porteurs .... A. ChamINADE.
3. Les Noces de Figaro (ouverture).... W. A. MOZART.
(pour Chœur mixte, Orgue et Orchestre)
3. Septuor .... L. v. Beethoven.
6. Sous les Tilleuls .... j. MASSENET.
7. MADRIGAL .... Van Duysen.
(Chœur mixte « a capella »)
8. La Cinquantaine .... G. MARIE.
9. Coriolan (ouverture) .... L. V. BEETHOVEN.
10. CHORAL .... J. S. Bach.
(Chœur mixte et Orchestre)
11. Andante cantabile .... TsCHAïFOWSKY.
13. CHORAL .... J. S. Bach.
(Chœur mixte et Orchestre)
14. La Reine Fiamette (trio) .... X. LEROUX.
16. LA VIERGE A LA CRECHE .... C. Franck.
(pour deux voix de femmes et orchestre)
18. LA MORT DTSOLDE .... R. Wagner.
(pour Soprano solo et Orchestre)
Mme G. Clauwens-Matteessen.
19. Peines de Cœur .... E. Grieg.
20. Dernier Printemps .... E. Grieg.
21. A LA PORTE DU CLOITRE .... E. Grieg.
(peur Soprano et Alto solo, Orgue et Orchestre)
Mme Clauwens-Matteessen.
Mlle Weyers.
22. L’Ondé tragique (ouverture) .... G. Marie.
23. Manfred (ouverture) .... R. SCHUMANN.
25. CHŒUR DE LA PASSION selon ST. JEAN .... j.-S. Bach.
(Chœur mixte, Orgue et Orchestre)
26. Lohengrin (Cortège solennel) .... R. WAGNER.
(Chœur mixte et Orchestre)
imprimerie du tenue, 2t>. Rempart iwipdorp,
Anvers
Autos pour Cérémonies. Mariages, Baptêmes et Fêtes
Garage SCALDIS
tél. 3107 DEHU Frères tel. 3107
42, Canal des Brasseurs - ANVERS
VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT
ES£5îSE5HSES2S3sasasasasasasas2SHsasÂ
OUVRAGES DE DAMES
OUVRAGES DESSINES
LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS
MAISON EMMA
H VNDWEItKEN
WOL, ZIJDE, KATOEN. BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIGOED, JUMPERS
Anvers, Rue Vondslstraat, 15, Antwerpen [jj
FOUFtnUJRES
Atelier spécial de réparations et transforma-
: tions de fourrures: 1
! GRAND CHOIX MAISON DE CONFIANCE
MARCHÉ St. JACQUES, 33
Huis MARGUERITE
Groote keus in Kleederen voor Dames en Kinderen:
Buiten alle concurentie
Alle soorten Zijden Fluweelen, Stoffen en Ellegoederen. Lingerie, Kousen enz,
Wij maken alles op maat
PROVINCIESTRÂAT, 177
HABILLEZ
VOS
ENFANTS
Au Britannia
17, Longue rue d’Argile
I JAux JAlodèles Slégants |
14, rue Nationale - 57, rue Bréderode
13, rue des Peignes
<3> NOTRE GRANDE SPECIALITE
Blouses - Robes - Paletots I
Le plus grand choix de la ville m
0 Maisons conn, comme étant les moins cheres U
SEULE MAISON BELGE D’IMPORTATION DIRECTE DE THÉS SURFINS
Dheere Brothers Tea Trading C
TEA-CROWERS. IMPORTERS BLENDERS & PACKERS
Head Office: ANTWERP, 4, Marché aux OEufs
Branches, COLOMBO, CALCUTTA, BATAVIA, HONG -KONG
AGENCES: BRUXELLES, MALINES, GAND, LIEGE, EUPEN, NAMUR, DINANT, BRUGES,
OSTENDE, NIONS, ETC,
Proprietors of the delicious “ TJIBOiJNI TEA,,
and
AGENCES! LONDRES, AMSTERDAM, PARIS, MARSEILLE, GENÈVE, BALE, AIX LA-CHAPELLE, HAMBOURG, MOSCOU, LUXEMBOURG, High grade blends THES EN GROS ET DEffll-GROS exportation VENTE EXCLUS. DE THES DE QUALITE SUPER. POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE Adressez-vous à la Brasserie VAN HOMBEECK BERCHEM - Tél. 5210 BIERES en BOUTEILLES - en FUTS Maison BERTHY 106, rue de l’Eglise, 106 ▼V FO TJ Fin UFtFS Arrangements — Réparations Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soigné TU! LONDON STORE MEUBELEN en CHAISES-LONGUES Eet- en slaapkamers in eik en acajou van af SOO fr. tot 2100 fr. Keukeninrichtingen 350 fr. tot 750 fr. Salon- en verandahgar-nituren 250 fr. tot 350 fr. Chaises-longues en beddengoed 75 fr. tot 200 fr. — Oeen fabriekwerk — Stevig handwerk. Rechstreeksche verkoop uit de werkhuizen van L. VAN DEN WYNGAERT 50, MECHELSCHE STEENWEG, 50 Huis van vertrouwen — Matige prijzen Eerste kwaliteit gewaarborgd — “SINCLAIR” — Union Pétrolenm Company of Belgium SINCOGASOLINE Essence pour Autos et Motos DÉPOSITAIRES LEYSEN & PAUWELS Télé pli 3551 — Adr. télég.: SINCOLINB-ANVERS Longue rue Van Bloer, 138. ANVERS DEMANDEZ-EN DANS VOTRE GARAGE, ESSAYEZ ET COMPAREZ PHOTOGRAVEURS DESSINATEURS EXÉCUTION RAPIDE ET 50IGNÉE Champ VlemineVvx.. Ö ANVERS Telépm • 9209
Pensez-Vous
L'avenir de sa famille est le souci de tout homme de cœur •
Si vous veniez à mourir, dans quelle situation laisseriez~vous votre femme et vos enfants?
C,e dAssurances sur la Vie “UTRECHT,
BOULEVARD ADOLPHE MAX, 28-30, BRUXELLES
Vitrine Opulente
en 2 mois par les Pilules Galéglncs. Les Pilules Galéginos sont incomparables pour développer et raffermir les seins, effacer les saillies osseuses, combler les salières ei donner à la poitrine des contours harmonieux et séduisants. Elles sont absolument inoffensives et elles réussissent aussi bien chez la femme que la jeune fille. Traitement facile à suivre er. secret. Prix: 5 francs dans toutes les bon. pharm, et au dépôt général Pharm. Mondiale, 65, rue Ant.-Dansaert. Bruxelles. Méfiez-vous des contrefaçons sans valei;
LIEGE: Pharm. Goosseos. 98, rue de la Cathédrale. ANVERS: Pharmacie-Droguerie, 115, rue Montig’ny GAND: Pharm. Verladen, 15, rue des Champs CHARLEROI: Pharm. Sohet, 15, rue de Marcinelle. K AMUR: Pharm. Chisogiie, 2, rue Godefroid. MONS: Pharm. Hermans, 19, rue de l’Athénée. OSTENDE: Pharm. Halewyek, Place d’Armes, 12.
Pour tout ce gui concerne TAdministration, lu Rédaction, la Publicité de CINÉ-REVUE, s'adresser h P Éditeur, M. J. MEU WISSEN, JO et 12, rue Charles De Coster. — Téléphone!.. IÖ78.
Achille GEYZEN
178, RUE ROYALE, BRUXELLES
Téléphone B 98.04 — Télégrammes: GeyzellahBruxelles
:: Succursale : 13/ RUE DE JESUS, ANVERS::
AGENT GÉNÉRAL POUR LA BELGIQUE DU CÉLÈBRE PIANO
"August Förster,,
THE
AUTOPIANO
Kästner & C° Ltd
MONTÉ EN MÉTAL
TOUJOURS en MAGASIN - 20.000 ROULEAUX -DE 65 ET 88 NOTES
2* Année. — N“ A6. — 1923
Grt
ÉkùruturQ Welùncr QclucUilof
OrUxu/fie crfficlci. belxje de. Veut
Uà/)ujnaxv ÏÏjAbownemsnt onnua 2?5/b
Editeur: J. ME U WISSE N, rue Charies De Coster, 70 et 12, Btuxelles.
Téléphone 31678
NOT (TE VEDETTE
Jeune et très belle: ce sont des caractéristiques qui s’appliquent à la grande majorité des vedettes féminines; photogénique et douée d’une belle compréhension des choses du Septième Art, ce sont encore là des expressions devenues « clichés » et auxquelles il nous faut avoir recours aujourd’hui encore parce qu’elles sont l’exacte traduction de la vérité.
Miss Julia Faye, âgée de vingt ans à peine, a déjà « tourné » de nombreux films, dont plusieurs sont venus nous charmer: ce sont, entre autres. Le Paradis d'un fou. Le Cœur nous trompe et Le Fruit défendu, où aux côtés des stars les plus cotées des studios californiens, elle fait preuve d’un talent souple et très personnel. Rien pourtant, sinon le charme de sa personne, ne semblait prédisposer cette sérieuse enfant aux succès cinématographiques.
Née de petits bourgeois de Richmond (Virginie), ses parents avait décidé d’en faire une simple institutrice. Mais le sort en décida autrement et le Hasard — ce grand Maître — ayant mis Miss Paye en relations avec quelques cinéastes, ceux-ci la poussèrent à aller trouver un Director, qui saurait apprécier ses traits photogéniques, et sa caractéristique beauté.
Bientôt, la jeune fille « tournait », dans les stu-
dios Lasky; après des essais heureux, elle remplit un rôle de premier plan dans Old Wives for New de Cécil de Mille. Aujourd’hui, elle a l’honneur de faire partie de la Stock-Company de Paramount, une sélection des meilleurs éléments de cette importante maison éditrice.
Parmi les plus marquants succès de la gracieuse star, il sied de ciXer:Don't Change Your Husband, Something To Think About, Forbidden Fruit, Male and Ferna le. The Great Moment, The Affairs of Anatol, Pools Paradise, Saturday Night, Nice People et Manslaughter.
Plusieurs de ces productions ont paru à l’écran en Belgique; nous en donnons ici quelques scènes des mieux venues, où intervient le jeu naturel et sobre de Miss Faye; elles rappelleront à nos lecteurs les heures agréables passées à admirer quelques-unes des meilleures œuvres du Ciné Américain.
EMKA.
Le Cinéma Stéréoscopique
Les « Perfect Pictures », de Hollywood, vi ui-nent de faire une découverte qui révolu 'urinera le cinéma. Ils ont inventé un apparn:'
qui, avec une légère modification, s’adapte à n'importe quel projecteur cinématographique, et qui permet de projeter sur l’écran des vues stéréoscopiques, c’est-à-dire donnant aux choses et aux êtres, le même relief que la nature. Le principe n’est, en somme, que celui de l’appareil stéréoscopique photographique. Le principe essentiel dans la nouvelle méthode est la prise d un double film.
Cette invention promet de révolutionner entièrement l’industrie du film, car, au lieu de l’image plate ordinaire, une belle perspective sera projetée sur l’écran.
Donc, de cette façon, le cinéma. va nous donner une illusion beaucoup plus grande de la réalité, tout en nous donnant, au lieu de l’image animée simplement, une profondeur et une perspective identique à celle vue par l’œil nu.
Le premier film stéréoscopique fut donné en séance privée à l’hôtel Ambassador, à Los Angeles, et le titre en est « The Power of Love », interprété par Barbara Bedford, Noah Beery, Elliott Sparling, Ailleen Manning, Albert Prisen, John Herdman, Phillip Steeman et Frank Kingsley.
Le cinéma étant en réalité un nouveau mode d’expression artistique ayant ses propres moyens et son domaine absolument particulier, il faut se réjouir de le voir s’enrichir d’une découverte qui ne peut que le contraindre à se rapprocher de plus en plus, de la vérité.
borateurs féminins; on distingue Mae Murray, Gloria Swanson, Bebe Daniels y ..,a photo du haut de notre page nous montre Wallace Reid et Julia Faye, interprétant un film qui verra bientôt l'écran en Belgique.
MÊMES MAISONS
ANVERS LIEGE NAMUR
83, pl. de Meir 67, r. de la Cathédrale Rue delà Monnaie
Ce; Bijou* (t Objets d’Art Espagnol
Voilà ce qui constitue le Cadeau Idéal à offrir à une Femme de Goût et h un Homme Chic.
Rien de plus Joli, de plus Élégant et de Moins Cher Plusde 5000 modèles • •
Les Poupées Espagnoles u PAGÈS „
Incassables, en tissus, sont la dernière merveille en cet article pour les dames élégantes et les enfants Plus de 8000 modèles
Aux Magasins TOLEDO 3123°”
MONS
64, r. de la Chaussée
VERVIERS
172, r. Spintay
39, PLACE DE BROUCKERE
(Hôtel Métropole)
BRUXELLES
Case réservée à la CMaison c). Aeriens,
ckue 9ordaens, 9, Stfnoers
CHAMPAGNE CAZANOVE
ße plus apprécié
dans le monde entier
Maison Ola. cle O.Z.2STOT7'E
Fondée à AVIZE en 1811
. Agent général dépositaire pour la Belgique et le Congo:
Léon de BUEGER
N 'I \sQl I / PAS I Al 11P VOIP \l CinCMA
PIANOS R0N1SCH
—MICHEL MATTHYS
* 16, Rue de Stassart, BRUXELLES TéFphone: 153.92
Une scène du fameux Universal-Film: Sous Deux Drapeaux, avec Priscilla Dean.
La tâche du «Director», ex machina » de tout film, n’est point aisée: nous l’avons prouvé au cours de différentes causeries traitant da la mise en scène. S’il est l'homme qui doit tout .piger et tout prévoir, et sait s’entourer d’un réseau de collaborateurs stylés, il n’échappe pas moins* aux coups du sort et on cite d’inévitables déboires qui frappèrent les plus scrupuleux réalisateurs, et-les mirent dans l’impossibilité de continuer l’œuvre entreprise, alors
que pourtant toutes précautions semblaient prises pour « prévoir l’imprévu ».
Narrer ces faits, c’est expliqueren somme la raison des soucieuses calvities, remarquées chez la grande majorité des metteurs en scène, jeunes et vieux, et c’est assister en
Chevauchée de Priscilla Dean, peut-être la vedette la plus rompue à tous les sports, dans Sous Deux Droeaux.
calme spectateur à la solution de problèmes, engageant des milliers île dollars... La vie des « réalisateurs » n’est — quoiqu’on dise — pas seulement tissée de joies financières et artistiques, et de folâtres divertissements. Qu’on en juge.
Smyrne et la Californie ne sont pas des pays voisins: quelques milliers de kilomètres tes séparent. Pourtant. quand les premières rumeurs de 'l’offensive turque vinrent jusqu’à Universal City frapper lès oreilles ottomanes, i’cffét s’en fit sentir comme si l’Asie Mineure eût été toute proche.
Aussitôt que dans la colonie du film parvint la nouvelle que Mustapha Reniai Pacha allait diriger une attaque sur Constantinople, plus de cinq cents sujets turcs qui devaient figurer pour donner l’atmosphère dans le fameux film intitulé: « Sous deux Drapeaux », quittèrent leurs costumes nationaux et allèrent en hâte s’enrôler a leur consulat en vue de combattre leur ennemi héréditaire: le Grec. Plusieurs de ces Bédouins, dans leur fougue et leur empressement, oublièrent de rendre les costumes et les chevaux qui leur avaient été confiés...
Tod Browning, le metteur en scène, et Priscilla Dean, l’étoile de ce film, furent obligés de suspendre leurs travaux pendant plus de 15 jours, pour retrouver et engager une autre bande de Turcs, moins patriotes peut-être, mais plus fidèles aux exigences du Septième Art.
Erich Von Stroheim semble aussi avoir sa part d’infortune. Pendant qu’il tournait « Folies de Femmes ». la mort de Rudolph Christians, un des principaux caractères de ce film, vint subitement arrêter pendant des semaines •Ja continuation de son œuvre. Il fallut chercher un remplaçant, ou plutôt un « double ». Finalement, Robert F.deson fut choisi parmi plusieurs centaines de candidats. Pendant plusieurs jours il fut placé dans la salle de projection, étudiant les scènes dans lesquelles son prédécesseur avait joué. Quand il eut pris toutes ses manières, son port, ses tics, sa démarche, et qu’il put l’imiter en tous points, on lui confia la perruque dont Christians s'était servie dans les scènes tournées avant sa mort, et l’on commença à. enregistrer le teste de la bande.
Celle-ci développée et imprimée, nouvelle surprise; la perruque que portait F.deson avait été photographiée plus blanc que celle dont s’était servie Christians, alors que la même poudre avait cependant été employée.
(Voir suite page 14).
Baby Peggy va faire bombance, mais s>ffraie un peu de la quantité de victuailles préparées à son intention.
Pianos FEURICH
MICHEL MATTHYS -
* 16, Rue de Stassart, BRUXELLES Téléphone : 153.92
Mary Pickford, la plus célèbre des vedettes américaines, dans le décor de " Tess au Pays des tempêtes: chez la sorcière „.
Avant de devenir les idoles des cinéphiles, il n’est quasi point de future star qui ne se considéra comme « l'être le plus malheureux au monde »: Tous, ou la plupart d’entr’eux, possédaient soit un défaut ou une petite infirmité qui, croyaient-ils, rendraient leur accès au studio impossible. Et, malgré leurs « malheurs », les voilà aujourd'hui célèbres! Oyez comment leur vint cette rapide fortune.
Prenons Miss Pickford, par exemple. Tout le monde considère Mary comme une beauté; et nous sommes d’accord avec toutle monde: Mary Pickford est une
beauté. Ce qui contribue énormément à son charme, c’est en
premier lieu la profusion de boucles blondes qui font comme un nimbe mouvant à ses traits de délicieuse gamine. Mais ces boucles ont été l’objet de soins tot à fait spéciaux et particuliers. La raison: les oreille, de Mary Pickford sont plutôt grandes et pas du tout jolies.
Les boucles « à la Mary » devinrent bientôt un culte. Chaque jeune fille, en Amérique comme ailleurs, étant dans la possibilité de laisser pousser, emprunter ou voler le longs cheveux, se coiffa « à la Mary ». Mais lorsque la véritable Mary vit une telle multitude de têtes bouclées dans tous les lieux publics, elle remonta ses cheveux, et se coiffa d’autre, façon.
Vint ensuite la question du «bobbed hair» (cheveux coupés); il y a quatre ans, pendant une épidémie de grippe, Viola Dana eut la douloureuse surprise de voir ses cheveux tomber pendant qu'elle était alitée. Vous vous rappellerez sans doute que les cheveux de Viola Dana était bouclés également.
Peu après sa guérison. Miss Dana essaya une perruque aux cheveux coupés « à la page ». Elle la frisa, et, se regardant dans la glace, trouva que ce genre de coiffure lui allait à merveille. Aussi, la porta-t-elle dans un ou deux films, jusqu'au moment où ses véritables cheveux eurent repoussé. Dès lors, elle le cbupa à longueur et devint la délicieuse petite poupée que nous connaissons.
Descendant de quelques milles, nous arrivons à Bull Montana. Penser à Bull Montana, c’est penser à ses oreilles en « feuille de chou-fleur » (pour employer Rudolph Valentino dans l’intimité, préparant son mets l’expression américaine: cauliflower hear). Il y a des
favori: les spaghetti. années. Bull se désolait de ses immenses oreilles.
Viola Dana, interprétant le rôle principal dans " June Madness „ dernière production Metro.
déformées, et aujourd'hui.... il est Star I et tout ça parce qu’il a la figure
de la brute la plus brufe au monde!
Ben Turpin «Calouchard» I Ses yeux représentent sa fortune. Un jour, que Mack Sennett était à l’affût de « quelque chose de nouveau » pour faire rire le public, il trouva Ben, et lui fit d'abord jouer un petit rôle de comédie. Ben avait une petite tête ronde remplie d’esprit, et une expérience de music-hall tant en acrobaties qu’en burlesques excentricités. Et pourtant, Ben Turpin, étant gamin, avait fait couler bien des larmes par et à propos de ses yeux qui disaient zut l’un à l'autre! Ses camarades le taquinaient tout le temps, et les jeunes filles ne pouvaient l'aimer.
Ses parents ne pouvaient permettre le luxe d’un spé-4 cia7 3 pour lui faire faire une opération. Mais un cer-j\ tail. our, lors d’une petite représentation entre éco-* liers, Ben Turpin, jouant un rôle dans une comédie,
* I ƒ remporta un succès fou. Aujourd’hui, lui aussi est Il célèbre, et ô ironie du sort, il y a quelques mois, un * fameux oculiste proposa à Ben Turpin de lui remettre les yeux en place, et vous pouvez vous imaginer ce que Ben lui répondit!
Les pieds de Madge Kennedy représentent sa fortune et sa gloire. L’autre jour, elle me dit qu’elle aurait tant voulu jouer des rôles sérieux, mais qu’au moment le plus tragique, involontairement les pointes de ses pieds rentrent en dedans, et lui donnent une démarche de paysanne!
Il n’est pas jusqu’au célèbre, au fascinant Rodolphe Valentino qui ne possède un défaut physique, qui contribua à lui faire obtenir un premier rôle important.
Depuis, il a fait corriger ce défaut. Vous rappelez-vous ses oreilles de satyre dans le rôle de Julio des Quatre Cavaliers de l'Apocalypse? Rex Ingram recherchant un acteur pour tenir le personnage du jeune premier dans ce film, désirait trouver un adolescent élégant, distingué, ayant toutefois une petite tare physique distincte, lui donnant un air diabolique. Et il trouva « Rudi » Valentino, et l’engagea.
Personne ne pourra nier qu’Eric von Stroheim, maf-gré la force de sa tête, est un génie. Mais ce fut la constitution même de son crâne qui contribua à h faire remarquer par Allen Holubar, lors de la préparation du film The Heart of Humanity, von Stroheim
Viola Dana, la délicieuse petite étoile ingénue des Metro-Pictures.
Ben Turpin " Calouchard „ aux côtés de M. Florey, journaliste français. Pour regarder l’appareil, Ben Turpin louche horriblement de côté.
Dmtglos, lors de la prise de vues de Robin dos Bois, interrompais t son travail pour souhaiter la bienvenue à notre correspondant spécial, M. Alexandre Klipper.
(Photo Rob. FJoy-ey).
représentait à la perfection le type de l'officier
prussien hautain, arrogant, et ....sa tête! Sa taille
trapue complète l'effet voulu. De même, son génie, son talent d'organisateur et de commandant, son expérience même, lui valurent la chance d’être engagé par 1’ « Universal », et bientôt il étonna le monde par son jeu personnel dans Blind Husbands, Le Passe-partout du Diable, sans parler de Folies de Femmes. Cette dernière super-production lui valut le surnom de »l’homme que vous aimerez à haïr».
Tout le monde sait que la timidité et la niaiserie de Charles Ray l’amenèrent chez Thomas H. fnce, où il joua un rôle avec William S. Hart. Il eut tant de succès dans ce film, que le public le sacra Star. Aujourd'hui il fait partie des « United Artists ».
Étant jeune. Douglas Fairbanks, dans ses accès de nervosité, avait l’habitude de courir en rond, et de sauter par-dessus tous les objets qui ge trouvaient sur son chemin. Toujours athlète, ses parents levaient les bras au ciel lorsqu'ils voyaient leur fils abîmer et parfois démolir leur mobilier dans ses folles randonnées. Bit ôt il fit du film chez Triangle et n’eut aucun succès. Certain jour, lors de la prise de vues d’un certain film, Doug étant poursuivi par un bandit (de cinéma, bien entendu), arriva au bord d'un ravin; le scénario exigeait que l’artiste se laissât glisser le long des rochers. Or, Doug trouvant l'action trop lante avisa un jeune érable élancé,dont la cime ouchait le bord du précipice, s’agri ppa ( branches, et d’un coup d,e jarret, s'élança dans, e vide. L’arbre plia, et Doug toucha terre! C'est à ce moment que sa réputation de héros acrobatique et comédien prit naissance: le public enthousiasmé applaudit et acclama Doug lorsque cette scène passa à l'écran, et depuis Doug perfectionna sa manière.
Marguerite de la Motte était une petite fille fort délicate. Sa mère décida que, pour se fortifier elle prendrait des leçons de danse. Magy aimait ce genre d'exercice, et bientôt ce qui n’avait été qu'un moyen de se développer et de recouvrer, devint son passe-temps favori, en même temps que Tart où elle trouva à exercer ses qualités de grâce et de souplesse: et c’est sur les pointes qu elle fit son entrée dans le monde cinématographique!
Vous me direz que lorsque Ton a un œil bleu et l'autre brun, il est impossible d’entrer dans les < movies ». Détrompez-vous: c'est le cas avec Colleen Moore, célèbre vedette d’écran. Lorsqu’elle se présenta aux « Christie Studios » pour chercher un emploi, ce fut cette particularité qui attira l’attention de Al Christie, qui lui donna d'abord des bouts de rôles secondaires, puis des rôles principaux plus tard; à l’heure où j’écris ces lignes elle est star chez « Goldwyn »!..'.
La morale de ces observations — si elles en conv portent une — est que la beauté n’est pas le plu sérieux appoint pour ceux qui se destinent à la carrière écranesque; pour ces derniers, la beauté physique n'est-elle pas selon les cas — comme les langues d’Esope — la pire et la meilleure des choses? Alex. KLIPPER.
SERRURES
UPS
SÉCURITÉ
ABSOLUE
BRUXELLES
Te souviens-tu de la fontaine Où nous allions nous abreuver,
— C’est notre seule prétentaine — Et du banc, dans l’ombre, à rêver?
La source est là; mais pour l’atteindre Dans les arbustes et les fleurs,
Il faut tourner, revenir, feindre,
Par des détours ensorceleurs.
Un jardinier de pacotille Avait dessiné, tout autour De l’eau charmeuse qui frétille,
Un large et terne carrefour.
T’en souviens-tu? Rien d’idyllique; Pas d’arbres; nul sentier ombreux. C’était une place publique Où les gosses jouaient entre eux.
C’est comme les travaux d’approche.
Jeux d’un timide jouvenceau;’
Un narcisse près d’une roche Se mire à l’onde du ruisseau.
Car l’eau s’en va claire et chantante
Suivant un rivelet jaseur,
Sous des arbres dont l’ombre tente, I
Vers on ne sait quelle douceur.
Tout est changé. L’eau sourd de terre Dans le même bouillonnement,
Mais qui donc a mis du mystère? Quel Dieu champêtre ou quel amant?
Ainsi l’a voulu cet artiste Qui sut poétiser ce lieu Et qui, maître-paysagiste,
Se nomme François Dumilieu.
Edouard NED. S
MiiniimimimmiimiiiiiiimmmmiMiimiiiiiiiiiimmmiiimimiiiiMi»
12
Bientôt, Les Opprimés, film dont le scénario est est emprunté à des heures tragiques de notre histoire, verra l’écran en Belgique. Nous avons tenu, en prévision de l’apparition de cette production, dont l’action se passe dans des décors appropriés — nos villes flamandes et le château de Gaesbeek — à faire revivre succinctement l’œuvre complète de Henry Roussel, réalisateur français dont le nom est familier aux cinéphiles belges depuis “ Visages voilés... Ames closes... „
Comme la grande majorité des cinéastes français et belges, Roussel vint à l'écran après avoir donné au théâtre les années de sa jeunesse. Ses débuts à l'Odéon lui permirent de créer les rôles principaux dans Crise conjugale, Le Modèle, L'Etranger, et d’autres pièces qui tinrent longtemps l’affiche et connurent le succès. Puis, c’est à l'étranger, au Théâtre Impérial Michel de Pétograde, qu’il continue sa carrière: il succède à Guitry et joue pendant dix ans, devant les lettrés et les mondains russes, le répertoire classique et moderne.
De retour en France, il fait sa rentrée à la renaissance dirigée précisément, à. cet époque, par Lucien Guitry. 11 crée alors, aux côtés du grand comédien, les pièces de Maurice Donnay, Henri Bernstein, Capus, Pierre Wolff. Qui ne se rappelle d'Henry Roussel, partenaire de Lucien Guitry, dans l’inoubliable Griffe dans Samson, le chef-d’œuvre de Bernstein, dans Le Secret, du même auteur, etc.
Henry Roussel crée des pièces au Gymnase, au Vaudeville, à la Porte Saint-Martin. Il est idéalement le comédien « du Boulevard ».
En 1913, Roussel commence sa carrière cinéma-
Une scène des Opprimés, avec Mlle Raquei Meller, MM. André Raonne, Schutz et Marcel Vilert.
tographique, au mtlieu des balbutiements du septième art. Il lui faut tout d’abord interpréter, avec Maurice Tour-
Raquei Meller, Conception dans prim is.
rôle de les Opil donne la vie. Sa méthode, très en avance sur celle de ses compatriotes, s’affirma et se perfectionne dans Ame de Bronze. Le succès énorme de cette production consacre la renommée de son auteur comme Tun des plus éminents champions de l’écran français. Puis, vient La Faute d'Odette Maréchal, avec Emmy Lynn,— une des rares bandes françaises qui pût passer l’Atlantique, et fut acclamée aux
U. S. sous le nom de The Woman Abose Reproach. Et ces Visages voilées... Ames closes..., film-type de la production nationale française, et qui alla dans les cinq parties du monde porter au loin les fruits de savoir faire de son auteur, en même temps que la renommée de son pays d’origine. Cette production ouvre la série des reconstitutions de scène du Nord - Afrique; elle continue encore en ce moment sa triomphale carrière en Amérique, et notamment au fameux « strand », le plus splendide éta-
André Roanne, rôle de Philippe de Homes dans J es Opprimés.
neuretE. Chantard (tous deux ont depuis trouvé un excellent emploi de leur talent en Amérique), des rôles multiples bâtis sur de pauvres scénarii, en vogue à cette époque.
Ce n'est que trois ans plus tard qu'il lui est donné de diriger lui-même l’exécution d’un film. M.Jourjon, directeur de la Société «Eclair», l’avait en effet.pressé de s'essayer à cette tâche délicate et malaisée. Le résultat fut brillant, et montra à l’auteur le chemin qu’il lui importait de suivre désormais, pour trouver un emploi judicieux de son imagination et de ses talents créateurs. Cette première bande, — dont le scénario n’était pourtant pas de lui —, lui avait permis de faire appel à une technique nouvelle, peu au point connue en Europe. Avec Un Homme passa, débute vraiment la carrière de Henry Roussel comme réalisateur cinégra-phique.
Par la suite, l’animateur tient à être son propre scénariste dans toutes les œuvres auquel
M. Schutz, rôle du dui d’Albe dans tes Opprimés.
Marcel Vilert, rôle dans les Opprimés.
de Requesens
Deux des meilleurs interprètes d’Henry Roussel:
Marcel Renard, dans /-a
Emmy Linn, dans Visages Voilés. Ames closes.
blissement New-York.
Tout dernièrement, Henry Roussel donna La Vérité qui fut fort remarqué et reste digne de la production de son auteur, artiste délicat et puissant.
Enfin sa dernière œuvre qu’une présentation sensationnelle a suffi à rendre célèbre (car le film n’est pas encore sorti devant le public) continuera cette suite de succès hors pair. Cette œuvre est le film national belge Les opprimés, joué par Raquei Meller et notre compatriote André Roanne. Nous avons tenu à grouper sur cette page, en même temps que les portraits de M. Renard et Mme Emmy Lynn, ceux des principaux acteurs de Les Opprimés. Cette production nous intéresse au double titre de Belges et d’admirateurs du génie français. Avec une saisissante vérité, qui doit trouver sa source dans ur.e étude minutieuse de l’histoire, du folklore et des images de Flandre au XVIe siècle, l'auteur est parvenu à donner au drame puissant qu’il évoque, son cadre, son athmosphère, sa beauté faite à la foi de chevaleresque grandeur, d’amour d’une part, et de sectarisme de l’autre. Les Opprimés constitueront, en même temps qu’une merveilleuse fresque animée, parfaite au point de vue technique et interprétation, une reconstitution historique vivante et colorée, nous permettant de revivre en quelques instants une des pages les plus sanglantes de notre histoire nationale: cette révolution du
XXIe siècle, dont le prélude ne faisait pas prévoir qu'elle rappellerait à l’indépendance et à la vie, une nation forte, héroïque, travailleuse: Les Provinces Unies.
Henry Roussel nous montre cela. Il faut lui savoir gré des œuvres de beauté qu’il nous offre; il lui faut savoir gré aussi du souffle d’enthousiasme et de fierté dont ils nous anime, à nous les arrières-neveux des géants de la grande épopée qui luttèrent sans trêve ni merci pour la conquête du plus sacré des droit: l’indépendance de pensée. MARNIX.
Le Director n'est pas content
(Voir début pape 6.)
Après des recherches, on apprit que Christians avait toujours brossé sa perruque après l’application de la poudre, de sorte qu’elle photographiait plus foncée. On en fut quitte, au studio, pour recommencer à tourner toutes les scènes dans lesquelles apparaissait Edeson.
Une importante portion de film devait être exécutée sur un bateau en partance pour "Alaska. Le jour même, une grève des gens de mer éclatait. Les opérateurs avaient déjà commencé à tourner une scène, quand tout à coup tout fut interrompu par une volée de pierres qui vint s’abattre sur les acteurs. Au même moment, les grévistes envahissaient le pont du vapeur, sommant la troupe de déguerpir au plus vite, les ouvriers croyant que tout ceci n’était qu’une mise en scène propre à protéger le travail des « jaunes ».
Pour continuer à tourner les scènes commencées, on dut faire appel à un cordon de police qui tint les perturbateurs en respect.
Baby Peggy, la. jeune étoile de la Compagnie Universal, âgée de deux ans et demi, possède une des plus jolies coupes ‘de cheveux de tout Hollywood. Un jour qu’elle passait dans l’ate-iier de couture du studio, elle trouva une paire de ciseaux placée sur une machine à coudre. Ayant entendu dire que les cheveux taillés à la Jeanne d’Arc n’étaient plus de mode, Baby coupa les siens à sa fantaisie. On dut de ce fait, patienter plus de 15 jours avant de continuer à tourner le film dans lequel devait apparaître Baby, car il fallut lui confectionner une perruque ressemblant, aux cheveux qu’avait la petite espiègle, avant que l’idée lui vint de suivre de très près les décrets de la mode... ’
On se rend compte que de tels retards représentent de sérieuses pertes, puisqu’en attent dent que là difficulté soit vaincue, il faut cependant continuer à payer artistes opérateurs et techniciens.
Et l’on conçoit que de telles mésaventures frappant le pauvre « director », celui-ci ne saurait avoir toujours « le sourire »...
EMKA.
Nos pendules à OuÂuDKI X_i"L-.0 IST WESTMI1TSTEE
AUX FABRICANTS SUISSES RÉUNIS 12. RUE DES FRIPIERS. 12 BRUXELLES 12. MARCHÉ AUX SOULIERS, 12 :: ANVERS
Demandez renseignements à î\r VAN DEN DRIESSCHE
Rue du Lombard, 71, BRUXELLES Téléphone 187.
ßa age j_ de la ßFemmQ
1108. — Tailleur de visite en velours de laine teinte sable.
Métr.: 3 m. 50 en 1 m. 30 de large.
1109. — Tailleur fantaisie en bu-rella tabac clair.
Métr.: 3 m. 50 en 1 m. 20 de large.
1110. — Très sobre tailleur de lainage gros vert.
Métr.: 3 m. 75 en 1 m. 20 de large.
1111. — Joli complet de velours de laine tabac.
Métr.: 3 m. 50 en 1 m. 30 de large.
PRIMES A NOS LECTRICES.
Un accord avec la Maison J. FELIXr éditeurs de Journaux de mode, nous permet de faire à nos lectrices l'agréab/b sut prise suivante: Les patrons découpés, en grandeur d'exécution, des modèles paraissant sur notre Page de V’ô la femme neuvent être obtenus, dans des conditions extraordinaires de bon marché. Au lieu de débourseî s'ÇL de 3 a 5 francs pour obtenir le patron cf un modèle, nos lectrices pourront dès à présent obtenir un patron soit de blouse, de jupe, de robe, de manteau ou de tailleur, au prix modique de Un franc (tout frais compris). Il eur suffi* de mettre sous enveloppe à l’adresse de M. J. FELIX, rue Thomas Vinçotte. 18, Bruxelles: \y \ le bon triangulaire figurant au bas et à gauche de notre Page de la femme; 2) le numéro du modèle dont
on désire recevoir le. patron découpé; 3) le nom et l'adresse de la destinataire; 4) Un franc en mandat **% Va X* ou timbres-postes.
\ Nous ne doutons pas que nos lectrices ne tiennent a profiter, nombreuses, de ces avantages, et nous j m. nous proposons d'en offrir bientôt d'autres également intéressants à tous ceux qui aiment et lisent assidûment Ciné-Revue. T *•* T'*:-—** —
La Direction.